Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...framm at nýtum gram Norðmanna, ... ‘...straight ahead to the capable king of the Norwegians, ...’
961...unnum nú nýtri, áttgóðri ... ‘...now love the capable well-born ...’
987...meðan allra nýztr Aðalráðr dvalði ... ‘...while Aðalráðr (Æthelred), worthiest of all, delayed my ...’
1006...Sprund, harðla nýt Hlǫkk vita ... ‘...The woman, the very capable Hlǫkk of the beacon ...’
1019...við gǫngu; nýtr vǫrðr Nóregs ... ‘...along the way; the able guardian of Norway ...’
1019...of getr nýtri drengi. Fars ... ‘...gains abler warriors. The ship ...’
1023...þat Karla, nýtum þegni, fyr ... ‘...this [lit. that] to Karli, a handy lad, north ...’
1025...réð tæla nýtan. ‘...planned to entrap the able one [Þorgeirr].’
1025...sunnan, at nýtr herflýtir kom ... ‘...from the south, that the capable army-speeder came ...’
1028...forðum und nýtum nið Norðmanna; ... ‘...once under the able son of Norwegians; ...’
1031...und skildi; nýtum nefa Knúts ... ‘...behind a shield; for the capable nephew of Knútr ...’
1045...vin okkrum. Nýtr þengill létat ... ‘...treasure-friend. The worthy prince did not let ...’
1050...bág við nýztan bragning; þat ... ‘...hostility against the most excellent king; I declare ...’
1050...næsta völ nýtra drengja; nú ... ‘...I had the choice of able men; now ...’
1055Hvárrtveggi nýtr skjǫldungr, styggr ... ‘Each bountiful prince, shunning ...’
1062...hǫmlur hamalt. Nýtr ráðandi manndáða ... ‘...at the rowing-positions, in a wedge-shape. The excellent performer of manly deeds ...’
1065...hann vas nýztr at kanna—, ... ‘...he was the most bountiful to know—, ...’
1067...lǫnd þar. Nýtr ungr gramr ... ‘...lands there. The bountiful young lord ...’
1100...rǫndu. Harða nýtr reifir hersa ... ‘...shield. The very bountiful gladdener of hersar ...’
1104...Kvildrum. Létu nýtan boða nadd... ‘...Kville. They caused the able offerer of the spear-...’
1140...vilja nema nýtt mál. Lætk ... ‘...wish to learn useful sayings. I shall let ...’
1145notes...fekk gagn; nýtr vísi veitti ... ‘...got victory; the bountiful ruler gave ...’
1145...Auðveitir drap nýta ýta; almr ... ‘...The wealth-giver killed capable people; the elm-bow ...’
1145...ýta vas nýtr. Mýll geð... ‘...of the people was capable. The stone of the mind-...’
1145Nýt buðumk vísa ... ‘The useful one offered me secure ...’
1150notes...nótt hjá nýtri, hǫrundmjúkri lind ... ‘...night beside the excellent, soft-skinned lime-tree ...’
1152...vas þá. Nýtr seimþiggjandi ... ‘...morning then. The useful gold-receiver ...’
1153...vann heimtan nýztan tír, þars ... ‘...laid claim to very useful honour, where ...’
1153...blíðu skapi nýtra bragna til ... ‘...the happy mind of able men to ...’
1153...leysi jafnan nýta þjóð frá ... ‘...might constantly release able people from ...’
1153...flestu; frák nýtan naddveiti ... ‘...most respects; I heard the handy spear-offerer ...’
1190...inn langa. Nýtr herr orð... ‘...inn langi (‘the Long Serpent’). The brave army of the fam...’
1200notes...vast oss nýtr, fellir dolga. ... ‘...old age; you were beneficial to us [me], feller ...’
1221...mínum málum; nýtr er, sem ... ‘...to my utterances; potent is [he] who ...’
1240...ýtar brugðusk nýtum jǫfri. ‘...men abandoned the able prince.’
1240...eru öll nýt at nema.... ‘...are all useful to learn....’
1255notes...heilsu, vertu nýtr þér at ... ‘...good health, be useful to yourself in ...’
1258...ok svá nýtr at nema; ... ‘...and also capable in learning; ...’
1258notes...ok nema nýtt. ‘...and learn something useful.’
1258notes[3] at kenna: vaxa nýtt kenna 1199ˣ
1199 fyrer Augum lät þier alldri vaxa nijtt kenna og | nema, þuiad holla speke lofa higgner menn, enn lasta heimskann hal.
...ok nema nýtt, þvít hyggnir ... ‘...and learning something useful, because wise ...’
1258notesNýtust björg borða ... ‘The most beneficial deliverance of tables ...’
1325...víf gaf nýtum námgreini eina ... ‘...woman gave to the excellent teacher a ...’
1360...akta uppkveikt, nýtt róg ógurliga. ... ‘...present an inflamed, new accusation frighteningly. ...’
1390...og mistu nýtt nest nauðigir, ... ‘...reluctant, lost the new provisions as ...’
1390...sætu. Fyrir nýtar náðir guðs ... ‘...of the woman. Because of the beneficial grace [lit. graces] of God, ...’
1392...sem flestir nýtar bænir. ‘...people as possible learn the useful prayers.’
1394...þess, at nýtir ýtendr jarðar ... ‘...of this, that capable givers of the earth ...’
?...til himins; nýtir lǫfðar fá ... ‘...after heaven; worthy men will obtain ...’
?‘Einn nýtastr skelfir auðar ... ‘‘The one worthiest shaker of riches ...’
?notes...mikil nauðr nýtra manna; margr ... ‘...great adversity for valiant men; many ...’
?notes...um síðir nýta þegna, Þórð ... ‘...length we found able men, Þórðr ...’
?...flaust ins nýta hertoga flýtr ... ‘...the ship of the capable duke dashes ...’
?notes...af gulli, nýtr í ráðum, ... ‘...of gold, capable in counsels, ...’
?...sem aðrir nýtir ýtendr boga, ... ‘...like other capable launchers of bows, ...’
?...grimm tǫrgum; nýtt nest gafsk ... ‘...harsh towards targes; fresh provisions were given ...’
?Bkrepp Magndr 10II
nýtr ungr gramr egða
‘the bountiful young lord of the egðir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The bountiful young lord of the Egðir → NORWEGIAN KING = Magnús
ESk Geisl 48VII
nýtr seimþiggjandi
‘the useful gold-receiver’ = MAN
The useful gold-receiver → MAN
ESk Geisl 49VII
ríkr, þjóðnýtr bróðir Haralds
‘the powerful, very bountiful brother of Haraldr’ = Óláfr
The powerful, very bountiful brother of Haraldr → Óláfr
Ív Sig 30II
nýtan boði naddveðrs
‘the able offerer of the spear-storm’ = WARRIOR
the spear-storm, → BATTLE
the able offerer of the BATTLE → WARRIOR
Mark Eirdr 22II
harða nýtr reifir hersa
‘the very bountiful gladdener of hersar’ = RULER
The very bountiful gladdener of hersar → RULER
Anon Brúðv 21VII
nýtust bjǫrg borða
‘the most beneficial deliverance of tables’ = Mary
The most beneficial deliverance of tables → Mary
Eyv Lv 4I
nýtum gramr Norðmanna
‘the capable king of the Norwegians’ = Hákon
the capable king of the Norwegians, → Hákon
Sigv Austv 13I
nýtr vǫrðr Nóregs
‘the able guardian of Norway’ = Óláfr
the able guardian of Norway → Óláfr
ÞjóðA Magnfl 15II
nýtum nefi Knúts
‘for the capable nephew of Knútr’ = Sveinn
for the capable nephew of Knútr → Sveinn
ÞjóðA Sex 14II
nýtr ráðandi manndáða
‘the excellent performer of manly deeds’ = RULER
The excellent performer of manly deeds → RULER
Sigv Lv 21I
nýtum niðr Norðmanna
‘the able son of Norwegians’ = Óláfr
the able son of Norwegians; → Óláfr
Hhal Lv 1I
nýtan naddveitir
‘the handy spear-offerer’ = WARRIOR
the handy spear-offerer → WARRIOR
RvHbreiðm Hl 81III
allnýtr gætir egða
‘the thoroughly beneficial guardian of the egðir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The thoroughly beneficial guardian of the Egðir → NORWEGIAN KING = Magnús
Anon Stríðk 1III
nýtir ýtandi jarðar urðhœings
‘capable givers of the earth of the stone-heap salmon’ = GENEROUS MEN
the stone-heap salmon → SERPENT
the earth of the SERPENT → GOLD
capable givers of the GOLD → GENEROUS MEN
GunnLeif Merl I 56VIII
‘einn nýtastr skelfir auðar
‘‘the one worthiest shaker of riches’ = GENEROUS MAN
‘The one worthiest shaker of riches → GENEROUS MAN
Unnr Lv 3V (Nj 3)
aðrir nýtir ýtandi boga
‘other capable launchers of bows’ = WARRIORS
other capable launchers of bows, → WARRIORS
Hfr Lv 3V (Hallfr 4)
nýtri, áttgóðri tróða endis álgrundar
‘the capable well-born stave of the edge of the eel-ground’ = WOMAN
the eel-ground → SEA
the edge of the SEA → ROCK
the capable well-born stave of the ROCK → WOMAN
Bjhít Lv 3V (BjH 3)
harðla nýt Hlǫkk vita miðs Rǫkkva
‘the very capable Hlǫkk of the beacon of Rǫkkvi’s fishing-bank’ = WOMAN
Rǫkkvi’s fishing-bank, → SEA
the beacon of the SEA → GOLD
the very capable Hlǫkk of the GOLD → WOMAN
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.