Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...of borinn hǫrg brúna lengi ... ‘... borne the cairn of the brows about ...’
850notes[3] hǫrðum: hǫrgum R686ˣ
R686 þæss get ek me[…] | at missi, morþ arr sa er kom norþan, harda ma[…] | gr i haurgum, heimquamo styr þeima; savkk af | sunda blakki, sunnu margr till grunna, satt | er at sueini mattum, samknuta uer uti.
[5] hauga: hǫrga 68
68 Let æk til eiþs þviat oþvz aptr hvarf dregiɴ | karfa ver stiltvm sva valltan | vátr til glæps a báti taki hlǽgi skip havrga Herʀ saka æk far verra let til heims a hrvti | hǽt fǫr betvr eɴ æk vætta .
Herr hǫrga varðisk í ... ‘The host of heathen temples defended itself in ...’
1104notes...firna mǫrg hǫrga ok blót... ‘...very many temples and sacrificial ...’
1200...Hof sviðnuðu, hörgar brunnu; hverr ... ‘...Temples were ablaze, sanctuaries burned; who ...’
?...hjaldrborg hǫrga hrœrisk; margir ... ‘...the battle-stronghold of cairns shakes; many ...’
?...Margir hǫldar hǫrgs munu lifna; ... ‘...Many freeholders of the cairn will revive; ...’
?...braut hörga ok týndi ... ‘...broke up the sanctuaries and destroyed ...’
?Mark Eirdr 17II
herr hǫrga
‘the host of heathen temples’ = HEATHENS = Wends
The host of heathen temples → HEATHENS = Wends
Þjóð Yt 14I
hǫrgr brúna
‘the cairn of the brows ’ = HORN
the cairn of the brows → HORN
Glúmr Gráf 4I
slag gunnhǫrga
‘strikers of battle-temples’ = WEAPONS
battle-temples, → SHIELDS
strikers of SHIELDS → WEAPONS
Glúmr Gráf 4I
gunnhǫrgr
‘of battle-temples’ = SHIELDS
battle-temples, → SHIELDS
Hallm Hallkv 6V (Bergb 6)
margir hǫlðr hǫrgs
‘many freeholders of the cairn’ = GIANTS
Many freeholders of the cairn → GIANTS
Hallm Hallkv 4V (Bergb 4)
hjaldrborg hǫrga
‘the battle-stronghold of cairns’ = MOUNTAIN
the battle-stronghold of cairns → MOUNTAIN
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.