Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...varð í fǫr. Þats of ... ‘...a swerve in his course. That’s ...’
850notes[3] sævar: sjá far F
F Ok viðbvrs | vilía byrði siafar niðr svelgía knatti. þa er meín þiof mar | kar ꜹ΄ttv setrs veriendr a siɴ fꜹður. ok allvalld i árinkioli | gloða garmr glymíanndi beít.
[3] ferðir: far er FskAˣ, 52ˣ, 301ˣ
FskA At scalda reiðu vil ec þic spyria | alz þu þy⸌c⸍kiz skil vita | greppa far er þu munt gorla kunna | þeira er með | Haralde havaz |
52 At scalda reiðu vil ec þic spyria | allz þu þyckiz scil vita || greppa far er þu munt gorla kunna | þeiʀa er með Haralde havaz |
301 At scalda reiðu vil ec þec spyria , allz þu þy || ckiz skil vita , greppa far er þu munt gorla ku | nna þeiʀa er með Harallde havaz,
...æva †sævar†; fǫr austmanna ... ‘...me …; the journey of the Easterners ...’
900notes...lasta þessa fǫr. Ok †... ‘...criticize this journey. And ...’
900...Heljar, dvelja fǫr. ‘...of Hel <mythical being>, delay their journey.’
923...hjalpendr of fǫr. ‘...helpers on his journey, will not fall down.’
938...þaðan góða fǫr Skáneyjar. Ráð... ‘...made a good voyage to Skåne from there. ...’
950...í þeiri fǫr. ‘...on that expedition.’
950...híði ófúss farar húsa Áta. ... ‘...lair, uneager for the journey of the houses of Áti. ...’
963...í þeiri fǫr; geirveðr ... ‘...on that expedition; a spear-storm ...’
970...of gǫrva fǫr fyrva norðan ... ‘...undertake a journey from the north to ...’
986notes...mest við fǫr gesta; stœrik ... ‘...of all at the coming of guests; I swell ...’
987...gǫrr í fǫr með svipti ... ‘...ready for the journey with the mover ...’
1000notes...hljóta tíma farar; vels þat ... ‘...have good luck on the journey; it is well ...’
1003...Aðalráðr dvalði farar austan í ... ‘...of all, delayed my journey from the east in ...’
1006[6] fór: fǫr F
1014[7] fór: fǫr F(29ra)
1014[7] fór: fǫr F(29ra)
1014...þrifusk í fǫr seggja egg... ‘...prospered in the expedition of men to the edge-...’
1014...Ilmr, í fǫr með hilmi. ... ‘...Ilmr [lady], on the expedition with the king. ...’
1016[3] fyr: ‘for’ papp18ˣ
papp18 Stǫng ód gillt þar er gengom, gǫndlar sercs vnd merkiom, gnys for gꜹfigom | ræsi, greiþenþr á skipreiþir. þagi var sem þessum, þeingil á jó streingiar | mioþ fyr malma qvedio, mær heyþ þægom Bæri,.
[7] frør: fǫr Kˣ, papp18ˣ
K Afli vex þvi at efla | uplendingar sendi | sveiɴ fundut þat þeɴa | þilblaks konung vilia | rꜹn er hins at heinir | hræliɴz megut viɴa | ver gerþum fꜹr fleira | folcreks eɴ ǫl drecka |
papp18 Afli vex þvi at efla, Vpplendingar sendi, sueiɴ fundud þat þena | þilblackz konungz vilia, Rꜹn er hinz at heinir, hræ linz megut viɴa, ver | gerþom fꜹr fleyra, folk reckz, eɴ ꜹl drecka.
...með ramri för; blóðgráð ... ‘...in a fierce attack; there was a greed ...’
1018...í langa fǫr austr til ... ‘...on a long journey east to ...’
1019...vísur of fǫr; þolðak ... ‘...verses about a journey; I endured ...’
1019[2] ‑fœrs: fǫr 75a
75a Hugstóra let ek heyra . hress faur || iofurs þessa . þolða ek uás hué h | ué vísir . uerðung ⸌um⸍ faur gerðac . sendr | uar ek upp af aundrum . austr suaf | ek fast i háusti . til suiþioðar siðan . | suan uángs í faur langa .
[8] fór: fǫr 325VI, 75a, 68, Tóm
68 Let æk til eiþs þviat oþvz aptr hvarf dregiɴ | karfa ver stiltvm sva valltan | vátr til glæps a báti taki hlǽgi skip havrga Herʀ saka æk far verra let til heims a hrvti | hǽt fǫr betvr eɴ æk vætta .
75a Lét ek til eiðs þviat oðumz . aptr | huarf dreginn karfa . uer stilltum | sua ualltan . uátr til glø᷎ps a bá | ti . taki hlø᷎gi skip hauga . herr sak | at ek far uerra . lét ek til heims | á hrúti . hætt fáur betr en | ek vætta .
Tóm Leít [or Heít ?] ec til eíds . þviat odunzt aptr huarf dregínn karfa . vær stilltum svo ualltan natt til glꜽps | ꜳ̋ batí takí hlꜽde skíp hauka herr saka ec far verra lꜽt ec til heíms a hrauti hꜽtt | faur betr enn ec vꜽtta .
325VI Let ek til eids þviat oþumz | aptr huarf dreginn karfa uær stilltvm sua ualltan | uátr til glæps a báti taki hlægi skip hauga heʀ | sakat ek far ueʀa læt ek til heims a hruti hæ | tt faur betr en ek uætta .
[3] at mœttum: fǫr mœtum 325VI, 75a, 73aˣ
73a Varat fyrst er ek ʀann ʀastir | ʀæiðr vm skog fra æiðum . | menn uæíta fo᷎r mætum | mæíní tolf ok æína : | hyck ꜳ fót enn fleckum | féll sꜳ́r ꜳ il huara . | huast gengum þo þíngat | þann ðag konungs manní . |
325VI Vara fyrst er | ek rann rastir reidr um skog fra eidum . menn | ueíta fauʀ mætum meiní xi ok eína . hyck a fot || en flestum fell sár a íl huára . huatt gán | gum þo þíngat þann dag konungs monnum .
75a Vara fyrst er ek rann rastir . reiðr | um skóg fra eiðum . menn ueíta fau | r mætum . meíni .xii. ok eína . hy | k á fot en fleum fell sár á | íl huára . huast gaungum þo þin | gat . þann dag konungs manni .
[8] fórum: fǫrum Flat
Flat Att hafa ser þeir | er sottu sendi menn af hennde sygnna grams med sagnir siklinka for | mykla spurdu flest en fyrdar fo᷎ng eru sto᷎r uít go᷎ngur uo | rdr ʀed nytr þuí er nordan noregs þann ueg fo᷎rum .
...sér mikla fǫr fyr hendi. ... ‘...a big journey on their hands. ...’
1019...þrek. Konungr, fǫr þín norðan ... ‘...King, your journey from the north became ...’
1023...drótt at fǫr þinni; síðan ... ‘...from your journey; afterwards you began ...’
1023...fleira í fǫrum an hylda ... ‘...more on his travels than butcher ...’
1025...í þeiri fǫr; konr stillis, ... ‘...on that expedition; ruler’s son, ...’
1026...Rúðu í fǫr fyrða. ‘...fortifications in the company of men. ’
1026[3] fyr: ‑fǫr 68
1026...uggðu mjǫk fǫr ǫrbeiðis ... ‘...greatly feared the journey of the eager demander ...’
1028...Stað, vasa fǫr ǫrbeiðis ... ‘...past Stad, the journey of the arrow-demander ...’
1028notes...gerðu dyggva fǫr með dǫglingi. ... ‘...made a faithful journey with the monarch [= Sveinn]. ...’
1032notes...miðli; ljúgumk fǫr þinig niðs ... ‘...between; I am cheated of the journey hither of the leader’s ...’
1034notes...í byr; fǫr dǫglings vas ... ‘...the favouring wind; the sovereign’s journey was glorious. ...’
1038...á góðri fǫr Róms, þás ... ‘...on the good journey to Rome, when we ...’
1040...sverð-Gautr; fǫr beima es ... ‘...-Gautr; the men’s expedition has ...’
1045notes...þjóðum þessa fǫr austan þarflaust. ... ‘...troops onto this expedition westwards needlessly. ...’
1066...vas hengðr; fǫr gǫrvis gunnar ... ‘...was hanged; the campaign of the wager of battle ...’
1100...hann gerði fǫr út at ... ‘...he made his way out to ...’
1104...varga lét fǫru snúðat vestr; ... ‘...set out on a swift journey to the west; the prince ...’
1104notes...fyrr í fǫr margspǫkum ... ‘...earlier [were] in the company of the very sagacious ...’
1120Fǫr Endils svǫr... ‘The journey of the fattener of Endill’s ...’
1120notes...í þeiri fǫr. Liðar Óláfs, ... ‘...on that expedition. Óláfr’s companions, ...’
1140...segja frá fǫrum fylkis; beitti ... ‘...about the leader’s expeditions; he killed the troop ...’
1145...at sjá fǫr snarlyndra ... ‘...that voyage of bold-hearted ...’
1148...gǫr at fǫr; drǫgum hest ... ‘...made for a voyage; we pull the horse ...’
1152...brátt í fǫr með brœðrum; ... ‘...at once on the journey with the brothers; [each] ...’
1160...ór frægri fǫr með sœmð ... ‘...from the famous journey with glory ...’
1170...und auði; fǫr auðgrimms stillis ... ‘...bearing riches; the voyage of the wealth-fierce leader ...’
1170...fór frægsta fǫr ór landi ... ‘...went on the most renowned journey abroad ...’
1190...kǫllum nafnit farar skrautligt; trautt ... ‘...we call the name of an expedition ‘glorious’; I scarcely ...’
1200...byrjar snarar farar; lemr freka ... ‘...embarks on swift journeys; greedy breakers ...’
1221notes...Hefk ypt fǫrum hans, gǫrum ... ‘...extolled his expeditions, performed for ...’
1221Getit vas fara grams; hefk ... ‘The lord’s expeditions have been recounted; ...’
1221notes...mér of fǫr vífa. ‘...regarding the ways of women.’
?...illa í fǫr. ‘...to him on the journey. ’
?...ek gerðak för heiman, ... ‘...I made a journey from home, ...’
?...ok eiga för eptir firði? ... ‘...and have a journey along the fjord? ...’
?...mun gera fǫr á it ... ‘...will make an expedition to Spain ...’
?...ýtum of far aldar. Fæst ... ‘...men concerning the course of the age. Very ...’
?...fljóða. Skundaðak för, ok fórk ... ‘...of women. I speeded my journey and joined ...’
?...hvarf ór för minni, ertu ... ‘...from my expedition, you are very much ...’
?...af góðri för Hrólfs ins ... ‘...in the good journey of Hrólfr the ...’
?...mínum í förum úti. Nú ... ‘...advice while on journeys out at sea. Now ...’
?...í sundr. För Hálfsrekka ... ‘...asunder. The journey of Hálfr’s champions ...’
?...flestar allar farir várar, áðr ... ‘...all our [my] journeys, before we [I] ...’
?...þú görva förina? ‘...you travelling to?’
?notes...ráðaz til farar með fræknum. ... ‘...to be included in the expedition with the brave ones. ...’
?notes...halda á för. ‘...to continue our journey. ’
?notes...seggjum frá förum mínum; sjá ... ‘...about my journeys; this one will be ...’
?...sák prúðligsta för frægra fyrða ... ‘...I saw the most magnificent journey made by famous ...’
?...í snjallri för, þótt öldur ... ‘...during the bold journey, even though the waves ...’
?...brúðrs í fǫr með fljóði; ... ‘...the bride has gone travelling with the matron; ...’
?This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.