Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...hrafni, en fríðr faðmr þínn ... ‘...but your beautiful bosom was ...’
965...gunnvargs fríðrar himintǫrgu; ... ‘...of the battle-wolf of the splendid sky-shield; [he] ...’
1000notes...vættak mér fríðs. Gætir grefs ... ‘...for myself I expected something fine. The minder of the hoe ...’
1019notesDagr vas fríðr, sás fleygjendr ... ‘The day was fair on which the flingers ...’
1031...frá austan, fríðr, fráneygr ... ‘...learned [news] from the east, the handsome, bright-eyed ...’
1038...sumri. Gatk fríð vôpn, en ... ‘...the summer. I got handsome weapons, and ...’
1045...aldri und fríðra fylki. ‘...glide beneath a finer prince.’
1046notes...und inn frízta farm; frami ... ‘...under the most splendid cargo; success ...’
1050notes...áðr gœðingr fríðri Þórfinni myni ... ‘...before a chieftain finer than Þorfinnr will ...’
1055notes...hafa valdit fríðum jǫfra heiðar ... ‘...have forced the handsome cultivator of the slope ...’
1122...ýta, hlaut fríða íðn; Evstákíus ... ‘...of men, was allotted a glorious task; Eustace ...’
1160...lýsi fremðar fritt stef, ef ... ‘...eager to compose an attractive refrain ...’
1160...ýta, hlaut fríða íðn; Evstákíus ... ‘...of men, was allotted a glorious task; Eustace ...’
1160...ýta, hlaut fríða íðn; Evstákíus ... ‘...of men, was allotted a glorious task; Eustace ...’
1160...samna víða fríðu liði ríðara ... ‘...gather from far and wide a fine band of knights ...’
1160...á jǫrðu, fríðan fǫgnuð með ... ‘...on earth glorious joy with ...’
1160...sem hœfði. Fríðr fekk síðan ... ‘...as was fitting. The noble one received then ...’
1180...þvít þínir fríðir siðir hugga ... ‘...because your fine virtues comfort ...’
1180...mættak finna fríð orð; né ... ‘...I am able to find beautiful words; nor do ...’
1190...orð laga — fríðr mœðisk af ... ‘...words of law — the handsome one grows weary from ...’
1190...annarra tíða; fríðr fǫgnuðr gerðisk ... ‘...of other times; fair welcome was prepared ...’
1190...himna gerði frítt vín ór ... ‘...of the heavens made beautiful wine out of ...’
1190...ok fimm fríðum hleifum. ‘...and five beautiful loaves.’
1190...fljótt í fríða dýrð með ... ‘...swiftly into splendid glory with ...’
1190Fyrr létu fríðri skǫld gørva ... ‘Finer poets caused ...’
1190...láðs vǫgnu fríðri Ôleifi und ... ‘...of the land of the orca finer than Óláfr under ...’
1190...smíða lof fríðum skjaldar linna ... ‘...forge a praise-poem for the handsome tree of the cloud ...’
1200Fríðr þengill lét ... ‘The handsome ruler ...’
1200Síðan lét fríðr Skǫglar elda ... ‘Then the handsome Baldr of the skerry ...’
1200...jafn eða fríðri eina svip... ‘...the same or even finer in ...’
1200...skeið und fríðum þrælum konungs ... ‘...warship bearing [lit. under] beloved servants of the king ...’
1240notes...fljótan sikling fríðum gjǫfum. ‘...-swift prince with beautiful gifts.’
1240...mart er fríðara en fé.... ‘...much is better than money....’
1258...feðr hinum fríða sie … ... ‘To God the beautiful father be ...’
1300...bjóðandi sinn fríða faðminn laðar ... ‘...offering his fair embrace, he invites ...’
1345...glaðir, frjálsir, fríðir, færir, máttkir, ... ‘...happy, free, beautiful, healthy, mighty, ...’
1345...og nafnið fríða’. Vísi brautar ... ‘...district and your glorious name’. The king ...’
1360Síðan fylgir fríður postuli helgum ... ‘Thereafter, the glorious Apostle follows ...’
1360notes...bjóðandi sier fríða faðminn; slík ... ‘...offering him his fair embrace; such [is] ...’
1370notes...allfagur og fríð; eg fekk ... ‘...most attractive and beautiful; I got ...’
1375...og hyggin, fríð fögr ... ‘...and intelligent, fair beautiful ...’
1380...hier, það fríð hústrú ... ‘...here, which the fair housewife ...’
1386...sá flóðið fríða feskasta ... ‘...the ground. There the fair lady saw ...’
1386...frúin elskar fríðan nið; faðir ... ‘...the lady loves her beautiful son; his ...’
1388...hier á frítt barn; það ... ‘...here at the beautiful child; that ...’
1388...bandi, framgreiðandi fríðust festarorð ... ‘...of love, speaking forth the fairest words of betrothal ...’
1392notes...að arfrinn fríði tæmdiz honum. ... ‘...because a [lit. the] fair inheritance was allotted ...’
1392...þenna framburð, fríð sannindi, þannin: ... ‘...entire statement, the splendid truth, thus: ...’
1392notes...mín, láttu fríðust orð frjóvaz ... ‘...mercy, let the most beautiful words ripen ...’
1400...til brúðar; fríðri snót er ... ‘...as [his] bride; the fair maiden is ...’
1410Ágáða með fríðu yndi vel ... ‘Agatha, with fair delight [and] of a good ...’
1410...var sem fríðast klæði frúinnar ... ‘...was as if the fairest clothes of a woman ...’
1410notes...og skrýddiz fríðum; hennar faðir ... ‘...and adorned herself with virtues; her father ...’
1410notes...draugar rupla fríðu fé sœki... ‘...of ancient rings are plundering splendid riches from attack...’
?...mínar; in fríða Hlín hrings ... ‘...biddings; let the fair Hlín of the ring ...’
?...ok inn fríði skógr munu ... ‘...and the fair forest will ...’
?[4] fríðs: fríðr all
?...falla; fátt fríðs mun at ... ‘...will [be] little peace in the ancient ...’
?...nú svá fríðar hnossir, fagra ... ‘...now such beautiful treasures, fair ...’
?...finnr aldri fríðari drengi. ‘...will never find finer lads. ’
?...fær varliga fríðri drengi. ‘...thirteen together; finer fellows are scarcely ...’
?...þér, svanni. Fríð Hlökk, mun ... ‘...Remember, beautiful Hlökk [woman], the words ...’
?Kálf Kátr 43VII
blíðust, björt og skærust, blessuð, dyggust, mæt hyggin, fríð fögr brík pella
‘The gentlest, bright and most pure, blessed, most faithful, great intelligent, fair beautiful screen of velvet’ = WOMAN
The gentlest, bright and most pure, blessed, most faithful, great intelligent, fair beautiful screen of velvet → WOMAN
Anon Leið 25VII
alfríðustum dróttinn gotna himins
‘for the altogether fairest lord of the men of heaven’ = God
the men of heaven. → ANGELS
for the altogether fairest lord of ANGELS → God
ESk Lv 2II
fríðum jǫfra heiðar galdrs hlíðrœkjandi
‘slope-cultivator of the chant of the chieftains of the heath’ = MAN
the chieftains of the heath; → GIANTS
the chant of GIANTS → GOLD
the slope of the GOLD → WOMAN
the handsome cultivator of the WOMAN → MAN
Sigv Knútdr 7I
fríðr, fráneygr niðr fylkis dana
‘the handsome, bright-eyed descendant of the ruler of the danes’ = Knútr
the ruler of the Danes. → Sveinn
the handsome, bright-eyed descendant of SVEINN → Knútr
HSt Rst 1I
fríðum skjaldar linna skýrunnr
‘cloud-tree of the snakes of the shield’ = WARRIOR = Óláfr
the snakes of the shield, → SWORDS
the cloud of SWORDS → SHIELD
for the handsome tree of the SHIELD → WARRIOR = Óláfr
HSt Rst 7I
fríðr Skǫglar elda sker-Baldr
‘skerry-Baldr of the fires of Skǫgul’ = WARRIOR = Óláfr
the fires of Skǫgul → SWORDS
the skerry of SWORDS → SHIELDS
the handsome Baldr of SHIELDS → WARRIOR = Óláfr
Eil Þdr 5III
ver gunnvargs fríðrar himintǫrgu
‘to the sea of the battle-wolf of the splendid sky-shield’ = MOUNTAINS
the splendid sky-shield; [he] → SUN
the battle-wolf of the SUN → Fenrir
to the sea of FENRIR → MOUNTAINS
Eil Þdr 5III
gunnvargr fríðrar himintǫrgu
‘of the battle-wolf of the splendid sky-shield’ = Fenrir
the splendid sky-shield; [he] → SUN
the battle-wolf of the SUN → Fenrir
Eil Þdr 5III
fríðrar himintarga
‘of the splendid sky-shield’ = SUN
the splendid sky-shield; [he] → SUN
Ásmh Lv 1V (Gr 10)
in fríða Hlín hrings
‘the fair Hlín of the ring’ = WOMAN = Ásdís
the fair Hlín of the ring → WOMAN = Ásdís
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.