Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...við hnit fleina; Eiríkr of ... ‘...at the clash of spears; Eiríkr ...’
936...gjǫr hrafna; fleinn hitti fjǫr; ... ‘...was there; the arrow found a life; ...’
936Floginn fleinn beit; þá ... ‘The arrow, having flown, bit; ...’
936...í dyn fleina; hjǫrr fær ... ‘...in the din of spears; the sword provides ...’
960...sverða; flóð fleina fell í ... ‘...of swords; the flood of barbs fell on ...’
961notes...fátt verra fleina brautar fúr... ‘...for a diminisher of the fire of the spears’ road than ...’
965...fjórða vald fleina í tjaldi; ... ‘...three wielders of spears in a tent; ...’
1009Frák, hvar fleina sævar fúr... ‘...of the fire of the sea of barbs again made ...’
1010...at flug fleina; sessi, vissak ... ‘...at the flight of barbs; bench-mate, I knew ...’
1016notes[7] fleira: fleina Holm2, 972ˣ, J1ˣ, J2ˣ, 325VI, 75a, 68, 61, Bb, Tóm
Holm2 Afli vętt þvi at efla upplendinga sendi sveins funnvt þar þenna þilblacs konung vilia. | ravn er herins (hins) at heinir hrelinnz megv vinna þeir attv flvg fleina folrecs en avl | drecka.
J1 af | li uætr þui at efla upplændingum sænndi s | ueins funndut þar þænna þilblaks konung | uilia ran ær hins at hæinir hrælinns mægu || uinna þeir attu flugflæina fiolkræs ær aull dr | ekka
61 Afli uex þar er efla . upp lendíngar sendi . svinn finnvm þat þenna . þriðia til konungs | uilia . raun er hins at heynir . hrœlinn megv vinna . þeir attu flvg | fleína . folk hrekks en aul drecka.
68 Afli vex þat er afla | vplendingar sendo sveiɴ fvɴot þat þeɴa þil blacs konungs vilia ravn er hins at heinir hræliɴ mego | viɴa þeir atto flvg fleina fiolrecs eɴ ol drecka.
75a Afli vex þa er efla. | uppledinga sendi. sveins fvnnvt | þar þenna. þic blakks konungs vilia. rꜹn | er hins at hæinir hrælinn megi vinn | a. þeim attu flvg fleína. fiallrekks en | aul drekka.
325VI Afli vex þa er efla vpplendin | ga sendi sveins funnvt þar þenna þil blacks | konungr vilia ravn er hins at hæínir hrælinnz me | ghi vinna þeir attv flvg fleína fiallrecks en | avl drecka ᷎
Bb Afli vex þvi at efla . vpplendíngar sen | di. sveínn fínnít þat þenna . þilblaks konvngs vilia . ravn er | híns at heínír . hręlíns megv vinna . þeir attv flvg | fleina . fiolrek enn ól drecka.
Tóm Afli uex þviat efla vpplenndíngar sennde ᷎ suein funndut | þier þenna ᷎ þviliks konungs uílía ᷎ ʀaun er hinz ath heínir hrœ̨línn megir vínna ᷎ axla fros | fleina fiolrecks enn avl drecka ᷎
J2 Afli vetr þvi at efla
upplendingum sendi
sveins fundut þar þenna
þilblaks konung vilia
rán er hins at hæinir
hrælinns megu vinna
þeir attu flug fleina
fiolrekks æigi ꜷl drecka
972 Afli vætt þui at efla
Upplendingar sendo
sveins fundut þar þinna
þilblacks konung vilia:
raun er hins at heinar
hrælins meigo vinna
þar attu flug fleina
fiolrek’s en aul drecka.
...halda furu fleini sunnar; segik ... ‘...hold the fir vessel with its fluke further south; I speak ...’
1048...beinskeptuðustum fleini; almr sparn ... ‘...the very straight-shafted spear; the elm-bow kicked ...’
1145...lǫng; flaug fleins vas eigi ... ‘...long; the flight of the spear was not ...’
1145...fjǫrnæms fleins fœddu báða ... ‘...of the life-taking spear raised both ...’
1160...af Kœnu. Fleinn vas fœrðr ... ‘...from Kœna (‘Little-boat’). The anchor-fluke was placed ...’
1170...því ro fleins fluggreddar ... ‘...Therefore nourishers of spear-flight are ...’
1190notes...þeiri flaug fleina. ‘...that flight of spears.’
1190...skíði lands fleina; ǫflugt sverð, ... ‘... ski of the land of spears; the powerful sword, ...’
1221...í drífu fleina; brandar hleyptu ... ‘...in the snow-storm of spears; swords made ...’
1262...fleiri vígdróttir fleins flugstæris ... ‘...fighting-troops of an increaser of the spear’s flight in ...’
1264...æsa framm flein ódygðar ... ‘...shoot forward the dart of faithlessness ...’
1345...láti Óðinn flein fljúga svá, ... ‘...may Óðinn let the spear fly as ...’
?...á lopti, fleinn flaugun, ... ‘...in the air, the spear flight, ...’
?notes...at rjóða flein hvárr ... ‘...to redden the javelin, each on the ...’
?...at rjóða flein. Ek skal ... ‘...in order to redden the spear. I shall ...’
?...treðr rangan flein sinn. ‘...his own crooked arrow.’
?...afrendi þinni; fleinn mun mæta ... ‘...in your strength; a shaft will meet ...’
?...við við fleina, Eysteinn, ef ... ‘...against the tree of spears, Eysteinn, if ...’
?notes...fjóra sýnendur fleins týna fjörvi. ... ‘...four displayers of the spear to lose their lives. ...’
?...í sköllu fleina, en sjau ... ‘...in the noise of spears, and seven ...’
?...vigr, snata, fleinn ok sváf, ... ‘...rod, spike, barb and one causing sleep, ...’
?Anon Leið 9VII
fleins flug
‘of spear-flight’ = BATTLE
spear-flight → BATTLE
Anon Mgr 11VII
fleinhristandi
‘spear-shakers’ = WARRIORS
spear-shakers → WARRIORS
Anon Nkt 44II
þeiri flaug fleina
‘that flight of spears’ = BATTLE
that flight of spears. → BATTLE
Anon Pl 22VII
fleinrjóðr
‘the spear-reddener’ = WARRIOR
The spear-reddener → WARRIOR
Anon Pl 23VII
bǫrr fjǫrnæms fleins
‘trees of the life-taking spear’ = WARRIORS
Trees of the life-taking spear → WARRIORS
Anon (TGT) 32III
dýrs flein-Móði
‘of the excellent spear-Móði’ = WARRIOR
the excellent spear-Móði; → WARRIOR
Edáð Banddr 7I
fleina sævar fúrherðir
‘fire-hardener of the sea of barbs’ = WARRIOR = Eiríkr
the sea of barbs → BLOOD
the fire of the BLOOD → SWORD
the hardener of the SWORD → WARRIOR = Eiríkr
Edáð Banddr 7I
fleina sævar fúrr
‘of the fire of the sea of barbs’ = SWORD
the sea of barbs → BLOOD
the fire of the BLOOD → SWORD
Edáð Banddr 7I
fleina sjór
‘of the sea of barbs’ = BLOOD
the sea of barbs → BLOOD
Sigv Nesv 5I
flug fleina
‘the flight of barbs’ = BATTLE
the flight of barbs; → BATTLE
Anon Brúðv 9VII
flein-Þundr
‘the spear-Þundr’ = WARRIOR
the spear-Þundr, → WARRIOR
Anon Leið 9VII
fleins fluggreddir
‘flight-nourishers of the spear’ = WARRIORS
spear-flight → BATTLE
nourishers of the BATTLE → WARRIORS
Anon Pl 8VII
svinnan fleinrjóðr
‘the wise spear-reddener’ = WARRIOR
the wise spear-reddener → WARRIOR
Sturl Hrafn 2II
fleins flugstœrir
‘of a flight-increaser of the spear’ = WARRIOR
the spear’s flight → BATTLE
an increaser of the BATTLE → WARRIOR
Sturl Hrafn 2II
fleins flug
‘of the spear’s flight’ = BATTLE
the spear’s flight → BATTLE
Sturl Hrafn 11II
feigir fleinþollr
‘doomed spear-firs’ = WARRIORS
Doomed spear-firs → WARRIORS
Þorm Lv 23I
fastri fleindrífa
‘the ceaseless missile-blizzard’ = BATTLE
the ceaseless missile-blizzard. → BATTLE
Sturl Hryn 8II
drífa fleina
‘the snow-storm of spears’ = BATTLE
the snow-storm of spears; → BATTLE
Eyv Hák 7I
flóð fleina
‘the flood of barbs’ = BLOOD
the flood of barbs → BLOOD
SnSt Ht 2III
stillir fúra fleinbraks
‘the ruler of the fires of spear-crash’ = WARRIOR
spear-crash → BATTLE
the fires of the BATTLE → SWORDS
the ruler of SWORDS → WARRIOR
SnSt Ht 2III
fúrr fleinbraks
‘of the fires of spear-crash’ = SWORDS
spear-crash → BATTLE
the fires of the BATTLE → SWORDS
SnSt Ht 2III
fleinbrak
‘of spear-crash’ = BATTLE
spear-crash → BATTLE
SnSt Ht 29III
fleinstýrir
‘to the spear-controller’ = WARRIOR = Snorri
to the spear-controller; → WARRIOR = Snorri
SnSt Ht 65III
meginskíð lands fleina
‘with the mighty ski of the land of spears’ = SWORD
the land of spears; → SHIELD
with the mighty ski of the SHIELD → SWORD
SnSt Ht 65III
land fleina
‘of the land of spears’ = SHIELD
the land of spears; → SHIELD
SnSt Ht 75III
frár fleinþollr
‘the swift spear-fir’ = WARRIOR
The swift spear-fir → WARRIOR
RvHbreiðm Hl 70III
flaug fleins
‘the flight of the spear’ = BATTLE
the flight of the spear → BATTLE
ÞGísl Búdr 6I
fleinbǫrr
‘spear-trees’ = WARRIORS
Spear-trees → WARRIORS
HSt Rst 25I
fleinrjóðr
‘the spear-reddener’ = WARRIOR
the spear-reddener, → WARRIOR
Bjbp Jóms 4I
fleinstríðir
‘arrow-harmer’ = WARRIOR
arrow-harmer → WARRIOR
GunnLeif Merl I 11VIII
fleinþollr
‘the spear-fir’ = WARRIOR = Merlin
the spear-fir → WARRIOR = Merlin
GunnLeif Merl I 69VIII
fleindrífa
‘the arrow-blizzard’ = BATTLE
the arrow-blizzard; → BATTLE
GunnLeif Merl I 103VIII
flein-vǫrpuðr
‘barb-throwers’ = WARRIORS
barb-throwers → WARRIORS
KormǪ Sigdr 2III
dynr fleina
‘the din of spears’ = BATTLE
the din of spears; → BATTLE
Útsteinn Útkv 7VIII (Hálf 47)
viðr fleina
‘the tree of spears’ = WARRIOR = Útsteinn
the tree of spears, → WARRIOR = Útsteinn
Skarp Lv 6V (Nj 30)
fjóra dýra fleinstýrandi
‘four worthy spear-commanders’ = WARRIORS
four worthy spear-commanders; → WARRIORS
Egill Hfl 6V (Eg 39)
hnit fleina
‘the clash of spears’ = BATTLE
the clash of spears; → BATTLE
Egill Lv 33V (Eg 62)
fúra fleinstøkkvandi
‘shaft-propeller of fires’ = WARRIOR = Ljótr
shaft-fires → SWORDS
The propeller of SWORDS → WARRIOR = Ljótr
Egill Lv 33V (Eg 62)
fúrr flein
‘of shaft-fires’ = SWORDS
shaft-fires → SWORDS
Egill Lv 33V (Eg 62)
stafr fleindǫggvar
‘the stave of shaft-dew’ = WARRIOR = Ljótr
shaft-dew, → BLOOD
The stave of the BLOOD → WARRIOR = Ljótr
Egill Lv 33V (Eg 62)
fleindǫgg
‘of shaft-dew’ = BLOOD
shaft-dew, → BLOOD
Anon Krm 28VIII
boði fleinþings
‘the instigator of the spear-assembly’ = WARRIOR
the spear-assembly, → BATTLE
the instigator of the BATTLE → WARRIOR
Anon Krm 28VIII
fleinþing
‘of the spear-assembly’ = BATTLE
the spear-assembly, → BATTLE
Karl Lv 2V (Svarfd 12)
fœðir fleinhríðar
‘the nourisher of spear-storm’ = WARRIOR
spear-storm, → BATTLE
the nourisher of the BATTLE → WARRIOR
Karl Lv 2V (Svarfd 12)
fleinhríð
‘of spear-storm’ = BATTLE
spear-storm, → BATTLE
VGl Lv 9V (Glúm 9)
fleinmarar môgrennir
‘seagull-feeder of the arrow-sea’ = WARRIOR
the arrow-sea; → BLOOD
the seagull of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
feeder of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
VGl Lv 9V (Glúm 9)
fleinmarar már
‘of the seagull of the arrow-sea’ = RAVEN/EAGLE
the arrow-sea; → BLOOD
the seagull of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
VGl Lv 9V (Glúm 9)
fleinmarr
‘of the arrow-sea’ = BLOOD
the arrow-sea; → BLOOD
PsMgóð Lv 1V (ÞorstAust 1)
fleinþollr
‘the spear-tree’ = WARRIOR = Þorsteinn
The spear-tree → WARRIOR = Þorsteinn
Þórðh Lv 6V (Þórð 6)
fjóra sýnandi fleins
‘four displayers of the spear’ = WARRIORS
four displayers of the spear → WARRIORS
Þórðh Lv 7V (Þórð 7)
skǫll fleina
‘the noise of spears’ = BATTLE
the noise of spears, → BATTLE
GSúrs Lv 15V (Gísl 18)
fleina brautar fúrþverrandi
‘spears’ road fire-diminisher’ = WARRIOR
the spears’ road → SHIELD
the fire of the SHIELD → SWORD
for a diminisher of the SWORD → WARRIOR
GSúrs Lv 15V (Gísl 18)
fleina brautar fúrr
‘of the fire of the spears’ road’ = SWORD
the spears’ road → SHIELD
the fire of the SHIELD → SWORD
GSúrs Lv 15V (Gísl 18)
fleina braut
‘of the spears’ road’ = SHIELD
the spears’ road → SHIELD
GSúrs Lv 24V (Gísl 27)
‘þollr fleina
‘‘fir-tree of spears’ = WARRIOR
‘Fir-tree of spears,’ → WARRIOR
Bjhít Lv 1V (BjH 1)
fjórða valdr fleina
‘three wielders of spears’ = WARRIORS
three wielders of spears → WARRIORS
ǪnÓf Lv 4V (Gr 5)
þessum fleinhvessandi
‘for this point-sharpener’ = WARRIOR = me, Ǫnundr
for this point-sharpener, → WARRIOR = me, Ǫnundr
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.