Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...stafni, stýra dýrum knerri, halda ... ‘...the prow, steer the costly cargo ship, and so ...’
907...hǫrs verðr dýr snimma. ‘...quickly becoming expensive. ’
963...Mart verðr dýrt at kaupa ... ‘...Much will be expensive to buy ...’
963...Vask trúr dýrum tyggja; lékk ... ‘...I was true to the prized leader; I never ...’
965...an þik, dýrr jǫfurr; elli ... ‘...before you, dear king; old age ...’
965Dýr dís elds ... ‘The precious dís of the fire ...’
965...nú ák dýra mey Sýrar. ... ‘...now I own a precious daughter of Sýr. ...’
996[7] dýrra: ‘dýran’ FskBˣ
FskB Gerði sæims með sværði | sværð læck i mon skærðir | æyddi ulfa græðir | ogn blyð skotom viða | y drauga let ꝍger | ꝍy værskann hærr dæya | tyr vann tiorvar dyrann | tignar giarn oc Jra
[7] dýrra: dýra Kˣ, 39, F, 61, 54, Bb, 62, FskAˣ, 310
39 æyddi ulfa græddir ogbliðr skotum | viða gerði sæims með suerþi suerþlǽic imon | skerðir. Ydrogar læt ægir ǽyverskan her || dæyia tyr var tiorva dyra tiran giarnn ok ira |
FskA Gerðe sæims meðr sværðe | sværð læic mon skærðir | eydde ulfa̋ gredder | øgnbliðr scotomviða | yðraugha let ꝍgher | ꝍverkann hærr dꝍyia | tyr var tiorvar dyra | tinar giarn oc ira
310 Gerðisc sæims með suerði suerðleik i mon skerðir eyddi ulfa gro᷎d | dir ognbliðr scotum viða ydrauga let o᷎gir ey uerscan her dey | ia . tyr var tiorva dyra tirar giarn oc ira. ||
K eyddi ulfa greddir | ognbliþr scótum viða | gerþi seims með sverði | sverðleic i mꜹn scerðir | Ydrogar let ægir | eyverscan her deyia | týr var tiorva dýra | týargiarn ok íra |
F eyddi vlfa greddir ogn bliðr | skótvm viða gerði seíms með sverði sverþ leik i mꜹn skerðir | Ydrógar let ø̨gir eyverskan her deyia · tyr var tiorva dyra tírar | gíarn ok íra ·
61 eyddi | vlfa greddir ognbliðr skotum viða . gio᷎rði seíms með suerði sver | ð leik i maun skerðir. Ydrauga let ægir . eyverskan her deyia . tyr | var tio᷎rua dyra . tirar giarn ok íra .
54 eyddi vlfna græddir · ognb | lidr skotum vida · giordi seíms med suerdi. suerd | leiks í maun skerdir · Ydrauga let ægir eyuerskan | her deyia · tyrr var tiorua dyra · tirar giarn ok ira |
62 eyddi vlfa grǫddir ogn bliðr lidi vida gerði seims | með s[...]i sundleik i mvn skerdi
...deyja; Týr dýrra tjǫrva vas ... ‘...to die; the Týr of precious spears was ...’
996notes...kaldan sæ; dýrr deilir dróttar ... ‘...the cold sea; the worthy controller of the retinue ...’
999...hvern dag dýrra. Heldr mun ... ‘...every day as more precious. It will be for the bragging ...’
1000...þengill framgenginn; dýrr stjóri dróttar ... ‘...the prince has passed on; the worthy steerer of the retinue ...’
1001notes...beitu Gera; dýrr stjóri drengja ... ‘...the food of Geri; the worthy leader of warriors ...’
1010[3] dýrð: dýr J2ˣ
1015[8] dýr: dýrst R686ˣ, 972ˣ
R686 Bua hilmis sal hialmum, hirdmen þeir er | suan grenna, her se bens og bryniur, beggia kost a veggium; | þui at ungr kongr engi, ugg laust er þad dyggua, husbunadi | at hrosa, haull er dyrst med avllu .
972 Bua hilmis sal hialmum | hirdmenn þeir er suan grenna | her se ek bens ock brynior | beggia kost a veggiom: | þvi at ungr kongr eingi | ýgglaust er þat tryggra, || husbunadi a hrosa | haull er dyrst med ollo.
...hǫll es dýr með ǫllu.... ‘...the hall is costly in every respect....’
1019...fylgja út dýrra manni, rið... ‘...follow on expeditions a more excellent man, a riding ...’
1020...nafn Tófu; dýrrs vili þínn. ... ‘...[her] the name Tófa; worthy is your will. ...’
1022...dǫglings lengi, dýrr þengill, ok ... ‘...of the prince for a long time, precious ruler, and ...’
1023...vanðan þik dýrum þrek. Konungr, ... ‘...accustomed yourself to splendid valour. King, ...’
1023...hildar; hanns dýrr konungr; hilmir ... ‘...of battle; he is a splendid king; the ruler ...’
1024...með geiri. Dýrr hlýra jó... ‘...with his spear. The worthy pilot of the stallion ...’
1025...kennt, hvé dýrr folkhneitir ... ‘...shown how a worthy people-cutter ...’
1025...stóð in dýra eik jarla... ‘Formerly the precious oak of the jarl...’
1029...dǫglings vas dýr. En kilir, ... ‘...journey was glorious. And the keels ...’
1038notes...drótt sótti dýran þjóðkonung. ... ‘...the troop attacked the glorious mighty king. ...’
1040...þótti; mǫrg dýr drótt lá ... ‘...was thought to be; many a noble retinue lay ...’
1040...þás lǫgðum dýrt sverð, vápn ... ‘...when we [I] put down my precious sword, the weapon ...’
1040Áðr inn dýri svanfoldar ... ‘Before the excellent diminisher of the sun ...’
1045...dags, hjalp dýrum Hermundi. ‘...of day, save the excellent Hermundr. ’
1050Dýrr konungr grundar ... ‘Excellent king of the land ...’
1050Snjallr, dýrr siklingr náði ... ‘The daring, excellent prince attained ...’
1050...laust á dýra skjaldrim, mjǫll ... ‘...struck at the precious shield-rail, the snow ...’
1050...gjalfrstóðum. Dýrr skokkr lá ... ‘...surge-steeds. The precious bottom-board rested ...’
1050...trúra líkna dýrum tyggja. ‘...true mercies for the precious prince.’
1055...Danmǫrk austan; dýr flaust klufu ... ‘...into Denmark; the splendid ships clove ...’
1065...sem hugnar dýrum dolgstœranda. ... ‘...as it pleases the excellent war-sweller. ...’
1065...berjask við dýran fylki; þeir ... ‘...fight the excellent sovereign; they ...’
1067...frægri hilmir, dýrri ættstýrǫndum ... ‘...no prince more renowned, more precious than that ruler of men, ...’
1067notes...hann es dýrri; mærð ræzk ... ‘...he is more precious; praise is put ...’
1070...á stag. Dýrr dreki und ... ‘...against the stays. The precious dragon beneath ...’
1104...Dana at dýrri hróðrgjǫrð.... ‘...of the Danes to a choice work of praise....’
1104notes...til ins dýrra heims; hann ... ‘...for the better world; he ...’
1104...hefr at dýrri vǫrðr flotna ... ‘...unlikely that a more precious guardian of sea-warriors ...’
1104Síðan sótti dýrr Sigurðr ór ... ‘Then splendid Sigurðr went from ...’
1140Þótti dýrum liðum Dáfinns ... ‘It seemed to the splendid companions of David ...’
1140...Hǫrnar; hlutum dýran grip; brandr ... ‘...of Hǫrn; we [I] received a precious treasure; fire ...’
1150Drótt þó dýran sveita af ... ‘The retainers washed precious blood from ...’
1153...áðr an dýrr dróttinn harra ... ‘...before the dear lord of princes ...’
1153...á kveldi. Dýrr ógnfimr ... ‘...in the evening. The valuable, battle-deft ...’
1153...ok pípur dýrra; þat dugir ... ‘...and flutes more highly; that is not good ...’
1153...manna ok dýrri mey ins ... ‘...men and to the precious maiden the ...’
1155...himna es dýrr; hann eignask ... ‘...of the heavens is glorious; he gains ...’
1160...élhallar, dýrri ǫllu, því... ‘...of the storm-hall, more precious than all that ...’
1180...en þekkjask dýrar dáðir, konungr ... ‘...and be content with good deeds, king ...’
1180...betri ok dýrri. ‘...better and more precious than all.’
1180...betri ok dýrri. ‘...better and more precious than everything.’
1180...betri ok dýrri. ‘...better and more precious than everything.’
1180...orð ins dýra sunnu hjalm... ‘...damnation of the precious ruler of the helmet ...’
1180...af þinni dýrri miskunn an ... ‘...out of your precious mercy than ...’
1180...mér at dýru trausti, mild ... ‘...be a precious support to me, ...’
1180...gefi mér dýra, sanna orð... ‘...give me precious, true word-...’
1190...himins, veitti dýr tôkn dag ... ‘...of heaven, granted precious tokens on his ...’
1190...svá —, ok dýrstr jǫfurr dag... ‘...thus — and may the most dear prince of the day-...’
1190...lopthjalms. Dýrr gramr dags ... ‘...of the sky-helmet. May the glorious prince of day’s ...’
1190...engr vas dýrri hilmi. ‘...no-one was worthier than the ruler.’
1190...herðar; it dýra reyr dylgju ... ‘...shoulders; the precious reed of enmity ...’
1190...Menn láta dýrt orð dróttins; ... ‘...a lord’s word is precious; dragons often ...’
1200...herr sótti dýran harra; hirð ... ‘...army attacked the precious ruler; the retinue ...’
1200...skatna, er dýrstr jarla austan ... ‘...of lords, is the most glorious of jarls east of ...’
1221...es miklu dýrstr. ‘...is by far the most glorious. ’
1221...veiti mér dýra munnshöfn, ... ‘...grant me precious mouth-content, ...’
1240...lyndis láð dýru himnesku sáði, ... ‘...mind’s land with precious heavenly seed, ...’
1240...sem aðra dýr líkn, sú ... ‘...as [well as] others precious grace, ...’
1240notes...býs, er dýrr, hreinn siklingr ... ‘...dwelling, when the precious, pure king ...’
1240...kveð ek dýrt píslartré, ... ‘...I address the precious Passion-tree, ...’
1240Dýrr kross, ert ... ‘Precious Cross, you have ...’
1240...sakar á dýran hilmi; þeir ... ‘...charges against the worthy ruler; they ...’
1240...stýrir fremr dýra mey sönnum ... ‘...governor promotes the glorious maiden with true ...’
1300...megni miskunnar; dýr, gaztu orð ... ‘...the power of mercy; precious one, you conceived the word ...’
1300...gotna, veit dýrt kaup fyr ... ‘...of men, grant a precious reward for ...’
1300...drottning dýrðar, dýrt skrín himin... ‘...queen of glory, precious shrine of the governor ...’
1300notes...drottning dýrðar; dýr gief þú ... ‘...queen of glory; precious one, grant ...’
1300...sú er dýrst er, lýsti ... ‘...who is the most noble one, manifested precious ...’
1325...er, lýsti dýra mildi við ... ‘...the most noble one, manifested precious mercy to ...’
1325...ráð sitt dýrum dáðum, en ... ‘...his way of life with noble deeds, and ...’
1325...dreingr, er dýrri einglum’. ‘...sir, is more precious than angels’.’
1325Dýr Máría, styrktu ... ‘Precious Mary, assist ...’
1325...sá er dýrri hverjum, gjörði ... ‘...who is more precious than everyone, made ...’
1345...megni við dýran drottin, hversu ... ‘...strength against the splendid Lord however it ...’
1345notes...sjálfr, inn dýri drottinn, dugir ... ‘...yourself, the dear Lord, will now ...’
1345...Máríu, inn dýri sonr, menniligr ... ‘...of Mary, the precious son, human ...’
1345Fyrir dýra faðminn Máríu, ... ‘For the sake of Mary’s precious embrace, for the sake of ...’
1345...son, fyrir dýra miskunn kennztu ... ‘...of Mary, for the sake of precious mercy acknowledge ...’
1345Muntu, inn dýri drottinn, nökkuð ... ‘Would you, the dear Lord, perhaps ...’
1345...sálum, Máría, dýrust móðir Jésú! ... ‘...souls, Mary, dearest mother of Jesus! ...’
1345...þú ert dýrust móðir; Máría, ... ‘...you are the dearest mother; Mary, ...’
1345...mær og dýrust móðir guðs, ... ‘...maid and most precious mother of God, ...’
1360...svaraði Símón dýrum kóngi sól... ‘...first answered the precious king of the sun-...’
1360Dýrr drottinn dæmistóls, ... ‘Glorious Lord of the judgement seat, ...’
1380...rödd, harðla dýr, tók að ... ‘...voice, very precious, began to ...’
1380...himna tjáði dýrsta háttu drottins, ... ‘...of the heavens related the most glorious deeds of the Lord, ...’
1380...Eg bið dýra móður döglings ... ‘...I ask the glorious mother of the king ...’
1380...er drottinn dýrstrar hallar dæmir ... ‘...when the king of the most glorious hall judges ...’
1380...drós hæsta, dýra drotning, Máríu, ... ‘...loved the highest, precious queen, Mary, ...’
1386...af börum. Dýr dís driftar ... ‘...from the bier. The precious dís of the snowdrift ...’
1388...muntu duga dýru fólki, lof... ‘...you will help precious people, praise-...’
1390...kær guði; dýr kæran, muntu ... ‘...dear to God; precious darling, you will ...’
1390...gief þú, dýr meyin, linun, ... ‘...give, precious Virgin, comfort ...’
1390...snild mildinnar. Dýr Máría, legg ... ‘...accomplishment of grace. Precious Mary, pass...’
1390notes...skriftin skæra dýrstrar Máríu var ... ‘...shining image of most precious Mary was ...’
1392...manna. Inn dýrsti dróttinn, veittu ... ‘...men. Most precious Lord, grant ...’
1394...drottins. Hinn dýri Tómas kvað ... ‘...of the Lord. The glorious Thomas declared ...’
1400notes...liggjum dauðir. Dýrri prýðir. ‘...lie dead. More glorious adorns ...’
1400...kórónað þá dýstum krafti fyr ... ‘...crowned them with the most glorious power for ...’
1400...kórónað þá dýstum krafti fyr ... ‘...crowned them with the most glorious power for ...’
1400...kórónað þá dýstum krafti fyr ... ‘...crowned them with the most glorious power for their ...’
1400...kórónað þá dýstum krafti fyr ... ‘...crowned them with the most glorious power for their ...’
1400...hun fæddi dýran stýri himna.... ‘...she gave birth to the glorious ruler of the heavens....’
1410...sjálf er dýrust drotning; hun ... ‘...herself is the most glorious queen; she ...’
1410...at húsum dýrs Fjölnis. Ek ... ‘...in the dwellings of glorious Fjǫlnir. I ...’
?notes...gaf mér dýra hálu hlýr... ‘...gave me a precious troll-woman of the prow-...’
?...of far dýrs flein-Móða; ... ‘...about the conduct of the excellent spear-Móði; ...’
?...es skóp dýra himna, fremi ... ‘...who created the precious heavens, help ...’
?...deyja á dýrra beð til ... ‘...will die on a more glorious bed as ...’
?...helgari ok dýrri ǫllu. ‘...holier and more glorious than everything.’
?Dýrr magnandi dolg... ‘The splendid strengthener of the battle...’
?...kná stýra dýrum Garmi blik... ‘...controls the splendid Garmr of the gleam...’
?...munu dǫggva dýrar jarðir geðs ... ‘...will spread dew on the beloved lands of the mind ...’
?notesInn dýri Dávíð konungr ... ‘The noble King David ...’
?...þá it dýra vatn, ok ... ‘...drink the precious water and ...’
?...drjúgan dyn dýrra malma. Gnýr ... ‘...a mighty din of precious weapons. There is ...’
?notes...draugum fela dýr vápn. ‘...for revenants to hide precious weapons. ’
?notes...heðan, Friðþjófr, dýrstr döglinga, í ... ‘...in this way, Friðþjófr, most splendid of princes, in ...’
?notes...sælliga, drekka dýrar veigar ok ... ‘...prosperously, drink costly draughts and ...’
?...oss í dýrum höllum várum. ... ‘...in our excellent halls. You ...’
?...betra beð? D*ýrr allvaldr olli ... ‘...bed? The mighty ruler caused a prince’s ...’
?...dáða ok dýrs hugar, en ... ‘...in achievements and splendid mettle, but ...’
?...ek talða dýra drengi, þá ... ‘...have enumerated the noble warriors who ...’
?Inn dýri mögr d*óttur ... ‘The noble son of the daughter ...’
?...felda fjóra dýra fleinstýranda; ... ‘...laid low four worthy spear-commanders; ...’
?...við lofsorð dýrra mála. Göfugr ... ‘...with praise of glorious speech. May the noble ...’
?Kálf Kátr 1VII
dýrr dróttinn dæmistóls
‘glorious lord of the judgement seat’ = God
Glorious Lord of the judgement seat, → God
Kálf Kátr 47VII
dýra móðir döglings dæmistóls sem heims og sólar
‘the glorious mother of the king of the judgement seat as well as of the world and the sun’ = Mary
the king of the judgement seat as well as of the world and the sun → God
the glorious mother of GOD → Mary
Kálf Kátr 48VII
dróttinn dýrstrar hallar
‘the king of the most glorious hall’ = God
the king of the most glorious hall → God
Anon Leið 45VII
dýrr gramr dags hallar
‘the glorious prince of day’s hall’ = God
day’s hall → SKY/HEAVEN
the glorious prince of the SKY/HEAVEN → God
Anon Mey 2VII
dýran stýrir himna
‘the glorious ruler of the heavens’ = God
the glorious ruler of the heavens. → God
Anon Mv II 15VII
dýr dís driftar
‘the precious dís of the snowdrift’ = WOMAN
The precious dís of the snowdrift → WOMAN
Anon (TGT) 32III
dýrs flein-Móði
‘of the excellent spear-Móði’ = WARRIOR
the excellent spear-Móði; → WARRIOR
ESk Geisl 25VII
dýrr dróttinn harra
‘the dear lord of princes’ = God
the dear lord of princes → God
Anon Lil 88VII
dýrust móðir Jésú
‘dearest mother of Jesus’ = Mary
dearest mother of Jesus! → Mary
Gamlkan Has 33VII
ins dýra sunnu hjalmstýrandi
‘helmet-ruler of the sun’ = God
the helmet of the sun, → SKY/HEAVEN
the precious ruler of the SKY/HEAVEN → God
Mark Eirdr 32II
dýrri vǫrðr flotna
‘a more precious guardian of sea-warriors’ = RULER
a more precious guardian of sea-warriors → RULER
Ólhelg Lv 9I
in dýra eik jarladóms
‘the precious oak of the jarldom’ = WOMAN
the precious oak of the jarldom → WOMAN
Anon Leið 38VII
dýrstr jǫfurr dagskeiðs
‘the most dear prince of the day-course’ = God
the day-course → SKY/HEAVEN
the most dear prince of the SKY/HEAVEN → God
Anon Líkn 19VII
dýrr, hreinn siklingr hauðrfjörnis
‘the precious, pure king of earth’s helmet’ = God
earth’s helmet → SKY/HEAVEN
the precious, pure king of the SKY/HEAVEN → God
Anon Líkn 2VII
dýra munnshǫfn
‘precious mouth-content’ = SPEECH
precious mouth-content, → SPEECH
Anon Líkn 30VII
dýrt píslartré
‘the precious passion-tree’ = CROSS
the precious Passion-tree, → CROSS
Anon Pét 23VII
dýrum kóngr sólranns
‘the precious king of the sun-hall’ = God
the sun-hall → SKY/HEAVEN
the precious king of the SKY/HEAVEN → God
Sigv Austv 14I
runnr dýrloga bekkjar hlunns
‘the bushes of the precious flame of the bench of the launcher’ = MEN
the bench of the launcher → SEA
the precious flame of the SEA → GOLD
the bushes of the GOLD → MEN
Sigv Austv 14I
dýrlogi bekkjar hlunns
‘of the precious flame of the bench of the launcher’ = GOLD
the bench of the launcher → SEA
the precious flame of the SEA → GOLD
ÞjóðA Magnfl 13II
inn dýri svanfoldar sólrýrandi
‘sun-diminisher of the swan-land’ = GENEROUS MAN
the swan-land → SEA
the sun of the SEA → GOLD
the excellent diminisher of the GOLD → GENEROUS MAN
ÞjóðA Sex 11II
dýrum dolgstœrandi
‘the excellent war-sweller’ = WARRIOR
the excellent war-sweller. → WARRIOR
Hfr ErfÓl 21I
margdýrr stýrir mundjǫkuls
‘the magnificent controller of hand-icicle’ = MAN
hand-icicle → SILVER
the magnificent controller of the SILVER → MAN
Hfr ErfÓl 23I
dýrr stjóri dróttar
‘the worthy steerer of the retinue’ = RULER
the worthy steerer of the retinue → RULER
Anon Óldr 18I
it dýra reyr dylgju
‘the precious reed of enmity’ = SPEAR
the precious reed of enmity → SPEAR
ESk Frag 6III
dýrr magnandi dolgskára
‘the splendid strengthener of the battle-gull’ = WARRIOR
the battle-gull → RAVEN/EAGLE
The splendid strengthener of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
ESk Frag 6III
dýrum Garmr bliksólar
‘the splendid Garmr of the gleam-sun’ = WEAPON
the gleam-sun; → SHIELD
the splendid Garmr of the SHIELD → WEAPON
Anon (TGT) 12III
dýra hála hlýrsólar
‘a precious troll-woman of the prow-sun’ = AXE
the prow-sun; → SHIELD
a precious troll-woman of the SHIELD → AXE
SnSt Ht 39III
hugdýrum stýrir hjaldrs
‘the noble-minded controller of battle’ = WARRIOR = Skúli
the noble-minded controller of battle → WARRIOR = Skúli
Þór Lv 1I
dýrr deilir dróttar
‘the worthy controller of the retinue’ = RULER = Óláfr
the worthy controller of the retinue → RULER = Óláfr
Hfr Óldr 6I
Týr dýrra tjǫrva
‘the Týr of precious spears’ = WARRIOR
the Týr of precious spears → WARRIOR
Skáldþ Lv 1III
mildum meginskjǫldungr dýrkleifar dags
‘of the generous powerful ruler of day’s precious cliff’ = Christ
day’s precious cliff. → SKY/HEAVEN
the generous powerful ruler of the SKY/HEAVEN → Christ
Skáldþ Lv 1III
dýrkleif dags
‘of day’s precious cliff’ = SKY/HEAVEN
day’s precious cliff. → SKY/HEAVEN
Anon Bjark 4III
dýrsveiti Draupnis
‘Draupnir’s precious sweat’ = GOLD
Draupnir’s precious sweat, → GOLD
Hókr Eirfl 7I
dýrr stjóri drengja
‘the worthy leader of warriors’ = RULER = Eiríkr
the worthy leader of warriors → RULER = Eiríkr
GunnLeif Merl I 82VIII
dýrar jǫrð geðs
‘on the beloved lands of the mind’ = HEARTS
on the beloved lands of the mind → HEARTS
Arn Herm 1III
dýrr konungr grundar dags
‘excellent king of the land of day’ = God
the land of day, → SKY/HEAVEN
Excellent king of the SKY/HEAVEN → God
Rloð Lv 5VIII (Ragn 9)
inn dýri mǫgr d*óttur Brynhildar
‘the noble son of the daughter of Brynhildr’ = Sigurðr ormr-í-auga
the daughter of Brynhildr → Kráka/Áslaug
The noble son of KRÁKA/ÁSLAUG → Sigurðr ormr-í-auga
Skarp Lv 6V (Nj 30)
fjóra dýra fleinstýrandi
‘four worthy spear-commanders’ = WARRIORS
four worthy spear-commanders; → WARRIORS
Anon Krm 25VIII
hús dýrs Fjölnis
‘the dwellings of glorious Fjǫlnir’ = Valhǫll
the dwellings of glorious Fjǫlnir. → Valhǫll
ÞBrún Lv 4V (Heið 8)
dýrfit dalreyðar dauða
‘the precious meadows of the valley-char of death’ = SHIELDS
the valley-char of death → SWORD
the precious meadows of the SWORD → SHIELDS
Hfr Lv 5V (Hallfr 8)
dýra mær Sýrar
‘a precious daughter of Sýr’ = Hnoss
a precious daughter of Sýr. → Hnoss
Þorm Þorgdr 8V (Fbr 11)
dýrr hlýra jóstýrandi
‘prows’ stallion-pilot’ = SEAFARER
the stallion of prows → SHIP
The worthy pilot of the SHIP → SEAFARER
Þorm Þorgdr 13V (Fbr 16)
dýrr folkhneitir
‘a worthy people-cutter’ = WARRIOR
a worthy people-cutter → WARRIOR
GSúrs Lv 23V (Gísl 26)
dýr dís elds lœgis
‘the precious dís of the fire of the sea’ = WOMAN
the fire of the sea → GOLD
The precious dís of the GOLD → WOMAN
Grett Lv 9V (Gr 18)
dýrlogi jálms hjálma
‘the precious flame of the clang of helmets’ = SWORD = Kársnautr
the clang of helmets, → BATTLE
the precious flame of the BATTLE → SWORD = Kársnautr
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.