Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...dolgs, [e]s dyggr. Ok heggr ... ‘...to battle, is steadfast. And the cherry-tree ...’
965[2] styggvan: dyggvan J1ˣ, 62
J1 Tiþ hꜷguid | let tigi tryga son fyʀ dyguan leiknar hest a | lesti liot vaxinn hre saxa vin hroþigr gaf | viða visi margra frisa blꜹkum brunt at dre | ka bloð kueldri þu stoði ·
62 Tidhoggott liet tiggi tryg | gua sonr fir dyggían leiknar hest alesti liot vaxin gram | vaxa vinrodígr gaf vida visi margan frisa blocku bravt | at drecka blod kuelldrido stodi
...mér síðan — dyggr undskíðs ... ‘...eyes since then — the one steadfast [in] meetings of the point ...’
1003[6] dyggra: dyggva Holm2, 325V, R686ˣ
Holm2 Bua hilmis sal hialmom hirðmen þeir er svan grenna . her se ec bens | oc bryniom beɢia cost aveɢiom . Þvi at ungr konungr engi vɢlavst er þat dyɢva husbunaði at hro | sa haull er dyr með aullo
325V [...] | se ek bens ok brynivm ᷎ beɢia kost a | veɢiom ᷎ þviat vngr konungr engi ᷎ yɢ lav | st er þat dyɢva ᷎ hvsbvadi at hrosa : | havll er dyr með avllo᷎
R686 Bua hilmis sal hialmum, hirdmen þeir er | suan grenna, her se bens og bryniur, beggia kost a veggium; | þui at ungr kongr engi, ugg laust er þad dyggua, husbunadi | at hrosa, haull er dyrst med avllu .
[6] dyggra: dyggr Kˣ
K Bua hilmis sal hiálmum | hirðmenn þeir er svan greɴa | her qveþ ec bens ok brynio | beɢia cost a veɢiom || þvi a ungr konungr engi | uɢlꜹst er þat dyɢr | husbunaðe at hrosa | hꜹll er dyr með ǫllo |
...ungr konungr dyggra húsbúnaði ... ‘...young king has worthier hangings ...’
1019notes...Danir gerðu dyggva fǫr með ... ‘...the Danes made a faithful journey with ...’
1032...fýstisk austan. Dygg ferð Jaðarbyggva ... ‘...was urging from the east. The worthy host of the people of Jæren ...’
1050Harða dyggvir hirðmenn hjoggu ... ‘The most loyal retainers cut down ...’
1054...snekkjum við dyggvan hug frammi ... ‘...warships with steadfast heart forth ...’
1055...hirð konungs. Dyggr þengill lætr ... ‘...the king’s retinue. The loyal lord lets ...’
1070...und dróttum dyggs dǫglings. ‘...controlled by the retainers of the worthy ruler.’
1100...drúpir at dyggvan steypi dolga; ... ‘...bow down in grief for the virtuous destroyer of enemies; ...’
1104...himna sem dyggvan her; einn ... ‘...the heavens as well as faithful men; the one ...’
1106notesDyggr váttr dýrðar ... ‘The valiant witness of glory ...’
1153notes...fyrðar víti dygg víf in ... ‘...may reproach the faithful consecrated women [for that]. ...’
1157...konu sinni dyggva … Mjúk... ‘...his wife the excellent … The gentle...’
1160...dýr drógu dyggva hlýra braut ... ‘...the beasts dragged the excellent brothers away ...’
1160...nú hryggvask; dygg dýrð dróttins ... ‘...now be sorrowful; the noble glory of the Lord ...’
1160...stygg móðir dyggva sonu. Ítr ... ‘...shy mother her excellent sons. The glorious ...’
1160...ok kross dyggs dróttins várs ... ‘...Cross of our faithful Lord, as well as ...’
1180Dyggvar dróttir hafa* ... ‘Worthy men have ...’
1180...sætti drengja dyggra líf ok ... ‘...for the reconciler of valiant men a more virtuous life and ...’
1180...enn hætta dyggva tǫlu. Englar ... ‘...intend to desist from good speech. Angels ...’
1190...laðar hvern dyggra fyrða heim ... ‘...invites each of the faithful men home ...’
1240...sjá, hvé dyggr gramr sól... ‘...see how the faithful king of the sun’s ...’
1240...at duga dyggum. ‘...to help the trustworthy.’
1258...ténaðar; kveða dyggva duga vel.... ‘...for help; they say that reliable people help well....’
1258notes...sýnna, at dyggvir menn munu ... ‘...obvious that worthy men will [be] ...’
1258...gieð bragna; dygg móðir dróttins ... ‘...the mind of men; the faithful mother of the Lord ...’
1300notes...em djarfastr, dygg Drótt seggja.... ‘...am very arrogant, faithful Drótt of men....’
1325‘Ertú verð, dyggust mær’, segir ... ‘‘You are worthy, most virtuous maiden’, says ...’
1380...skærust, blessuð, dyggust, mæt og ... ‘...most pure, blessed, most faithful, great and ...’
1380Vask dyggr ǫrgildi* ... ‘I was faithful to the generous giver ...’
?...brennat sjaldan; dyggr jǫfurr svíðr ... ‘...does not burn seldom; the reliable prince torches ...’
?...of kom dyggum fylli úlfa; ... ‘...came to the worthy filler of wolves; ...’
?...ljótar bylgjur; dyggir drengir fóru ... ‘...the menacing waves; trusty men travelled ...’
?Kálf Kátr 43VII
blíðust, björt og skærust, blessuð, dyggust, mæt hyggin, fríð fögr brík pella
‘The gentlest, bright and most pure, blessed, most faithful, great intelligent, fair beautiful screen of velvet’ = WOMAN
The gentlest, bright and most pure, blessed, most faithful, great intelligent, fair beautiful screen of velvet → WOMAN
Anon Líkn 42VII
dyggr gramr sólstéttar
‘the faithful king of the sun’s path’ = God
the sun’s path → SKY/HEAVEN
the faithful king of the SKY/HEAVEN → God
Anon Mdr 18VII
dygg móðir dróttins
‘the faithful mother of the lord’ = Mary
the faithful mother of the Lord → Mary
Anon Pl 8VII
aldyggr kennir engla
‘the all-good knower of angels’ = God
The all-good knower of angels → God
ESk Geisl 62VII
dyggr váttr dýrðar
‘the valiant witness of glory’ = MARTYR
The valiant witness of glory → MARTYR
Eyv Lv 5I
meðaldyggvan byggvingr skíðs bulka
‘the middling-valiant inhabiter of the ski of cargo’ = SEAFARER
the ski of cargo → SHIP
the middling-valiant inhabiter of the SHIP → SEAFARER
Gamlkan Has 28VII
aldyggr ræsir regnhallar
‘altogether honourable king of the rain-hall’ = God
the rain-hall, → SKY/HEAVEN
altogether honourable king of the SKY/HEAVEN → God
Sigv Berv 6II
hvardyggr arfi Haralds
‘the very reliable heir of Haraldr’ = Óláfr Haraldsson
The very reliable heir of Haraldr → Óláfr Haraldsson
Anon Brúðv 30VII
dygg drótt seggja
‘faithful drótt of men’ = Mary
faithful Drótt of men. → Mary
Anon Líkn 23VII
aldyggs fœðir elsku
‘of the fully loyal nourisher of love’ = God
the fully loyal nourisher of love → God
Mark Eirdr 29II
dyggvan steypir dolga
‘the virtuous destroyer of enemies’ = JUST RULER
the virtuous destroyer of enemies; → JUST RULER
Hfr ErfÓl 13I
ǫrvan, hugdyggvan sonr Tryggva
‘the swift, steadfast son of Tryggvi’ = Óláfr
the swift, steadfast son of Tryggvi; → Óláfr
HSt Rst 3I
aldyggr arfi Tryggva
‘the most excellent heir of Tryggvi’ = Óláfr
The most excellent heir of Tryggvi, → Óláfr
HSt Rst 34I
sonr hugdyggs Tryggva
‘the son of the mind-brave Tryggvi’ = Óláfr
the son of the mind-brave Tryggvi → Óláfr
GunnHám Lv 7V (Nj 11)
dyggum -fyllir úlfa
‘to the worthy filler of wolves’ = WARRIOR
to the worthy filler of wolves; → WARRIOR
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.