Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...frá eptir driptum alnar; svá ... ‘...he asked about the snow-drifts of the arm; thus ...’
1145...Freys berr driptir bráa móður ... ‘...niece bears the rain of eyelashes of her ...’
1150...Vísi heldr driptum boga of ... ‘...The leader keeps snow-drifts of the bow around ...’
1221...Dýr dís driftar sá, hvar ... ‘...The precious dís of the snowdrift saw where ...’
1388Reynir driptar darra, hykk, ... ‘Tester of the drifting snow of spears, I think ...’
?Anon Mv II 15VII
dýr dís driftar
‘the precious dís of the snowdrift’ = WOMAN
The precious dís of the snowdrift → WOMAN
Rv Lv 17II
hlað-Nipt alindriptar
‘headband-Nipt <norn> of forearm-snow’ = WOMAN
forearm-snow → GOLD
headband-Nipt <norn> of the GOLD → WOMAN
Rv Lv 17II
alindrift
‘of forearm-snow’ = GOLD
forearm-snow → GOLD
ESk Øxfl 3III
driptir bráa móður sínar
‘the rain of eyelashes of her mother’ = GOLD
the rain of eyelashes of her mother. → GOLD
ESk Øxfl 3III
drift bráa
‘the rain of eyelashes’ = TEARS
the rain of eyelashes → TEARS
SnSt Ht 43III
glaðdrift Grotta
‘the cheerful snowdrift of Grotti’ = GOLD
the cheerful snowdrift of Grotti → GOLD
SnSt Ht 62III
drift boga
‘snow-drifts of the bow’ = ARROWS
snow-drifts of the bow → ARROWS
RvHbreiðm Hl 8III
drift alnar
‘the snow-drifts of the arm’ = SILVER
the snow-drifts of the arm; → SILVER
GunnHám Lv 10V (Nj 23)
reynir driptar darra
‘tester of the drifting snow of spears’ = WARRIOR
the drifting snow of spears, → BATTLE
Tester of the BATTLE → WARRIOR
GunnHám Lv 10V (Nj 23)
drift darra
‘of the drifting snow of spears’ = BATTLE
the drifting snow of spears, → BATTLE
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.