Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP:...geirveðrs; bræðir gunnvala ... ‘...of the spear-storm; the feeder of battle-falcons ...’
925Bræðir blóðhelsingja ... ‘The feeder of blood-geese ...’
1014notesBræðir blágjóða ... ‘Feeder of the dark ospreys ...’
1023Frák bræði hauks lœkja ... ‘I heard that to the feeder of the hawk of the brooks ...’
1025...fim hirð bræðis ara bar ... ‘...lively, the troop of the feeder of the eagle went in ...’
1050notes...kanna—, þás bræðir blóðstara, ... ‘...know—, when the feeder of the blood-starling, ...’
1067Bræðir tíkr benja, ... ‘Feeder of the bitch of wounds, ...’
1120...skrýðisk við bræði bengagls.... ‘...got dressed up for the feeder of the wound-gosling....’
1145Hskv Útdr 11II
bræðir tíkr benja
‘feeder of the bitch of wounds’ = WARRIOR
the bitch of wounds, → SHE-WOLF
Feeder of the SHE-WOLF → WARRIOR
Stúfr Stúfdr 1II
bræðir blóðstara
‘the feeder of the blood-starling’ = WARRIOR
the blood-starling, → RAVEN
the feeder of the RAVEN → WARRIOR
Arn Magndr 2II
bræðir ara
‘of the feeder of the eagle’ = WARRIOR
the feeder of the eagle → WARRIOR
Rv Lv 6II
bræðir bengagls
‘the feeder of the wound-gosling’ = WARRIOR = Rǫgnvaldr
the wound-gosling. → RAVEN/EAGLE
the feeder of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR = Rǫgnvaldr
Ótt Hfl 6I
dolglinns svanbræðir
‘swan-feeder of the battle-serpent’ = WARRIOR
the battle-serpent, → SWORD
the swan of the SWORD → RAVEN/EAGLE
Feeder of the RAVEN/EAGLE → WARRIOR
Ótt Hfl 16I
bræðir blágjóða bengjalfrs
‘feeder of the dark ospreys of the wound-sea’ = WARRIOR = Óláfr
the wound-sea, → BLOOD
the dark ospreys of the BLOOD → RAVENS/EAGLES
Feeder of RAVENS/EAGLES → WARRIOR = Óláfr
ÞKolb Eirdr 5I
bræðir blóðhelsingja
‘the feeder of blood-geese’ = WARRIOR
blood-geese → RAVENS/EAGLES
The feeder of RAVENS/EAGLES → WARRIOR
Egill Lv 14V (Eg 19)
bræðir gunnvala
‘the feeder of battle-falcons’ = WARRIOR = Aðalsteinn
battle-falcons → RAVENS/EAGLES
the feeder of RAVENS/EAGLES → WARRIOR = Aðalsteinn
Þorm Þorgdr 14V (Fbr 17)
bræðir hauks lœkja hræva
‘to the feeder of the hawk of the brooks of corpses’ = WARRIOR = Þorgeirr
the brooks of corpses → BLOOD
the hawk of the BLOOD → RAVEN
to the feeder of the RAVEN → WARRIOR = Þorgeirr
Þmáhl Máv 3V (Eb 5)
nágrundar ásar níðbræðir
‘corpse-ground’s god’s slander-stirrer’ = WARRIOR
the corpse -ground; → BATTLEFIELD
the god of the BATTLEFIELD → Óðinn
the slander of ÓÐINN → BATTLE
the stirrer of the BATTLE → WARRIOR
This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.