flestan hestr flagðs
‘many a horse of the troll-woman’ = WOLF
many a horse of the troll-woman. → WOLF
jór svôru
‘the horse of the troll-woman’ = WOLF
the horse of the troll-woman → WOLF
Glaumr gýgjar
‘to the Glaumr of the troll-woman’ = WOLF
to the Glaumr of the troll-woman; → WOLF
freks gífrskær
‘of the ravenous steed of the troll-woman’ = WOLF
the ravenous steed of the troll-woman → WOLF
faxi Imðar
‘of Imð’s steed’ = WOLF
Imð’s steed → WOLF
fákr Gríðar
‘of Gríðr’s steed’ = WOLF
Gríðr’s steed. → WOLF
flagðs fákr
‘of the horse of the trollwoman’ = WOLF
the horse of the trollwoman → WOLF
styggvan, ljótvaxinn hestr Leiknar
‘the edgy, ugly-grown horse of Leikn’ = WOLF
the edgy, ugly-grown horse of Leikn. → WOLF
blǫkku stóð kveldriðu
‘the black stud of the evening-rider’ = WOLF
the evening-rider → TROLL-WOMAN
the black stud of the TROLL-WOMAN → WOLF
hundr hrynsævar hræva
‘the hound of the roaring sea of corpses’ = WOLF
the roaring sea of corpses → BLOOD
the hound of the BLOOD → WOLF
allnôttfǫrull marr vífs Yggjar áleggjar
‘ever prowling by night, the steed of the wife of the Yggr of the river-limb’ = WOLF
the river- limb → ROCK
the Yggr of the ROCK → GIANT
the wife of the GIANT → GIANTESS
ever prowling by night, the steed of GIANTESS → WOLF
aldins, ótams viggr Varðrúnar
‘of the old, untamed steed of Varðrún’ = WOLF
the old, untamed steed of Varðrún → WOLF
flagðvigg
‘of the troll-woman’s steed’ = WOLF
the troll-woman’s steed; → WOLF
ímleitum blakkr óls
‘to the dark-coloured horse of the troll-woman’ = WOLF
to the dark-coloured horse of the troll-woman → WOLF
hungrtrauðr Sóti fôlu
‘the hunger-shunning sóti of the troll-woman’ = WOLF
The hunger-shunning Sóti of the troll-woman → WOLF
garmr Gauta
‘of the hound of Gauti’ = WOLF
the hound of Gauti. → WOLF
sámleitum faxi jarnsǫxu
‘of jarnsaxa’s swarthy steed’ = WOLF
Jarnsaxa’s swarthy steed → WOLF
gráðgum blakkr Geitis
‘to the greedy horse of Geitir’ = WOLF
to the greedy horse of Geitir. → WOLF
ljóthrǫmmuðustum Sóti Leiknar
‘the very ugly-pawed sóti of Leikn’ = WOLF
the very ugly-pawed Sóti of Leikn; → WOLF
sóti Gríðar
‘the steed of Gríðr’ = WOLF
the steed of Gríðr → WOLF
grár trǫllmarr
‘the grey troll-woman’s steed’ = WOLF
The grey troll-woman’s steed → WOLF
Sóti Sifjar
‘the sóti of Sif’ = WOLF
the Sóti of Sif → WOLF
verr ylgjar
‘of the husband of the she-wolf’ = WOLF
the husband of the she-wolf, → WOLF
ógóðr áttbogi ylgjar
‘the evil offspring of the she-wolf’ = WOLF
The evil offspring of the she-wolf → WOLF
blakkr flagðs
‘the steed of the troll-woman’ = WOLF
the steed of the troll-woman → WOLF
sœkitík sólar
‘the chasing-bitch of the sun’ = WOLF
the chasing-bitch of the sun → WOLF
Gríðar glaðr
‘of the horse of Gríðr’ = WOLF
the horse of Gríðr, → WOLF
barn ylgjar
‘for the child of the she-wolf’ = WOLF
for the child of the she-wolf. → WOLF
goti flagðs
‘the horse of the ogress’ = WOLF
the horse of the ogress; → WOLF
skær Gjalpar
‘the steed of Gjálp’ = WOLF
the steed of Gjálp; → WOLF
skær svôru
‘the steed of the giantess’ = WOLF
the steed of the giantess → WOLF
This view lists all kennings with the selected referent. It analyses extended kennings to show the stages by which one arrives at the particular referent; these may form part of larger kennings but this is not shown here.
For more information on a particular kenning, select the stanza in which it occurs and click on the kenning in the interactive text to see the full analysis of the kenning.