fylkir þrœnda
‘the lord of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
The lord of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Óláfr
dróttinn Sygna
‘the lord of the Sygnir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the lord of the Sygnir, → NORWEGIAN KING = Magnús
dróttinn mœra
‘of the lord of the mœrir’ = NORWEGIAN KING = Sigurðr
the lord of the Mœrir. → NORWEGIAN KING = Sigurðr
þess hilmir dœla
‘of that lord of the dœlir’ = NORWEGIAN KING = Sigurðr
that lord of the Dœlir → NORWEGIAN KING = Sigurðr
ræsir Sygna
‘the ruler of the Sygnir’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
The ruler of the Sygnir → NORWEGIAN KING = Haraldr
gramr Sygna
‘of the lord of the Sygnir’ = NORWEGIAN KING = Haraldr gilli
the lord of the Sygnir → NORWEGIAN KING = Haraldr gilli
læskjarr konungr Lista
‘deceit-shy king of Lista’ = NORWEGIAN KING = Sigurðr munnr Haraldsson
Deceit-shy king of Lista, → NORWEGIAN KING = Sigurðr munnr Haraldsson
dróttinn Vǫrsa
‘the lord of the Vǫrsar’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The lord of the Vǫrsar → NORWEGIAN KING = Magnús
ræsir hǫrða
‘the ruler of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the ruler of the Hǫrðar → NORWEGIAN KING = Magnús
buðlungr þrœnda
‘the lord of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the lord of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Magnús
snarr harri Sygna
‘the swift lord of the Sygnir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The swift lord of the Sygnir → NORWEGIAN KING = Magnús
dróttinn grenlands
‘the lord of grenland’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The lord of Grenland → NORWEGIAN KING = Magnús
lofðungr þrœnda
‘the ruler of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the ruler of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Magnús
nýtr ungr gramr egða
‘the bountiful young lord of the egðir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The bountiful young lord of the Egðir → NORWEGIAN KING = Magnús
dróttinn dœla
‘the lord of the dœlir’ = NORWEGIAN KING = Sigurðr
the lord of the Dœlir → NORWEGIAN KING = Sigurðr
reiðorðr ræsir rauma
‘the clear-talking ruler of the raumar’ = NORWEGIAN KING = Sigurðr
the clear-talking ruler of the Raumar → NORWEGIAN KING = Sigurðr
þengill mœra
‘lord of the mœrir’ = NORWEGIAN KING = Sigurðr
Lord of the Mœrir, → NORWEGIAN KING = Sigurðr
landvǫrðr hǫrða
‘land-guardian of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
land-guardian of the Hǫrðar, → NORWEGIAN KING = Haraldr
gramr Upplanda
‘the ruler of Opplandene’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The ruler of Opplandene → NORWEGIAN KING = Magnús
láðgǫfguðum dróttinn haða
‘the land-endowed lord of the haðar’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the land-endowed lord of the Haðar. → NORWEGIAN KING = Magnús
dróttinn fila
‘the lord of the filir’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
The lord of the Filir → NORWEGIAN KING = Haraldr
ræsir þrœnda
‘the ruler of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Sigurðr
The ruler of the Þrœndir, → NORWEGIAN KING = Sigurðr
harri Sygna
‘the lord of the Sygnir’ = NORWEGIAN KING = Sigurðr
The lord of the Sygnir → NORWEGIAN KING = Sigurðr
dróttinn egða
‘of the lord of the egðir’ = NORWEGIAN KING = S. Óláfr
the lord of the Egðir → NORWEGIAN KING = S. Óláfr
eggdjarfr þengill þrœnda
‘the blade-daring lord of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
The blade-daring lord of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Óláfr
framr dróttinn fila
‘the outstanding lord of the filir’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
The outstanding lord of the Filir → NORWEGIAN KING = Óláfr
sjórkonungr rauma
‘the sea-king of the raumar’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
the sea-king of the Raumar, → NORWEGIAN KING = Óláfr
sóknǫrr stillir egða
‘the battle-generous ruler of the egðir’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
The battle-generous ruler of the Egðir → NORWEGIAN KING = Óláfr
dróttinn fila
‘of the lord of the filir’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
the lord of the Filir → NORWEGIAN KING = Óláfr
gramr egða
‘of the prince of the egðir’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
the prince of the Egðir → NORWEGIAN KING = Haraldr
allvaldr egða
‘the mighty ruler of the egðir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the mighty ruler of the Egðir → NORWEGIAN KING = Magnús
gramr hǫrða
‘the lord of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the lord of the Hǫrðar → NORWEGIAN KING = Magnús
snjallr jǫfurr þrœnda
‘the courageous prince of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Sigurðr
The courageous prince of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Sigurðr
hvatr fylkir hǫrða
‘swift ruler of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Sigurðr
Swift ruler of the Hǫrðar, → NORWEGIAN KING = Sigurðr
folkrakkr þengill þrœnda
‘battle-brave lord of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Sigurðr
Battle-brave lord of the Þrœndir, → NORWEGIAN KING = Sigurðr
harðan gramr hǫrða
‘the harsh ruler of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
the harsh ruler of the Hǫrðar. → NORWEGIAN KING = Haraldr
þengill þrœnda
‘of the lord of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
the lord of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Haraldr
vísi strinda
‘of the ruler of the strindir’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
the ruler of the Strindir → NORWEGIAN KING = Óláfr
gramr Sygna
‘of the lord of the Sygnir’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
the lord of the Sygnir, → NORWEGIAN KING = Óláfr
gramr hörða
‘of the lord of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Hákon
the lord of the Hǫrðar → NORWEGIAN KING = Hákon
þengill Lista
‘prince of Lista’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
prince of Lista, → NORWEGIAN KING = Óláfr
fróðr gætir norðsætra
‘the wise protector of the northern settlements’ = NORWEGIAN KING = Hákon
the wise protector of the northern settlements, → NORWEGIAN KING = Hákon
kærir Norðmæra
‘of the litigator of the Norðmærir’ = NORWEGIAN KING = Hákon
the litigator of the Norðmærir → NORWEGIAN KING = Hákon
hilmir hǫrða
‘of the ruler of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
the ruler of the Hǫrðar → NORWEGIAN KING = Óláfr
auðmildr valdr hörða
‘the wealth-generous ruler of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Hákon
The wealth-generous ruler of the Hǫrðar, → NORWEGIAN KING = Hákon
vitr valdr norrænar aldar
‘the wise ruler of the norwegian people’ = NORWEGIAN KING = Hákon
The wise ruler of the Norwegian people → NORWEGIAN KING = Hákon
lofðungr þrænda
‘the lord of the þrændir’ = NORWEGIAN KING = Hákon
the lord of the Þrændir → NORWEGIAN KING = Hákon
hilmir rauma
‘the ruler of the raumar’ = NORWEGIAN KING = Hákon
The ruler of the Raumar → NORWEGIAN KING = Hákon
stillir egða
‘the ruler of the egðir’ = NORWEGIAN KING = Hákon
The ruler of the Egðir → NORWEGIAN KING = Hákon
sóknfúss siklingr þrœnda
‘the war-eager ruler of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Ingi
The war-eager ruler of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Ingi
ræsir þrœnda
‘ruler of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
ruler of the Þrœndir; → NORWEGIAN KING = Magnús
mætr gramr mœra
‘the excellent lord of the mœrir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The excellent lord of the Mœrir → NORWEGIAN KING = Magnús
buðlungr þrœnda
‘the prince of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The prince of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Magnús
inn víða frægi stillir egða
‘far-famed ruler of the egðir’ = NORWEGIAN KING = Hákon
Far-famed ruler of the Egðir, → NORWEGIAN KING = Hákon
dróttinn Sygna
‘lord of the Sygnir’ = NORWEGIAN KING = Hákon
Lord of the Sygnir, → NORWEGIAN KING = Hákon
fylkir hǫrða
‘the ruler of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
The ruler of the Hǫrðar → NORWEGIAN KING = Haraldr
gegnan gramr Sogns
‘the upright lord of Sogn’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
the upright lord of Sogn → NORWEGIAN KING = Haraldr
allvaldr egða
‘the overlord of the egðir’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
The overlord of the Egðir → NORWEGIAN KING = Haraldr
konungr hǫrða
‘the king of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
the king of the Hǫrðar → NORWEGIAN KING = Haraldr
dróttinn hǫrða
‘lord of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Magnús
lord of the Hǫrðar; → NORWEGIAN KING = Magnús
gramr mœra
‘lord of the mœrir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
lord of the Mœrir, → NORWEGIAN KING = Magnús
hilmir hǫrða
‘the prince of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the prince of the Hǫrðar → NORWEGIAN KING = Magnús
hraustr vinr hǫrða
‘the valiant friend of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the valiant friend of the Hǫrðar, → NORWEGIAN KING = Magnús
snarfengjan þengill Sygna
‘the swift-acting lord of the Sygnir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the swift-acting lord of the Sygnir → NORWEGIAN KING = Magnús
hilmir hǫrða
‘the ruler of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Magnús
the ruler of the Hǫrðar, → NORWEGIAN KING = Magnús
gjǫfvinr vildra Sygna
‘the gift-friend of prized Sygnir’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
The gift-friend of prized Sygnir → NORWEGIAN KING = Haraldr
stillir hörða
‘the ruler of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Óláfr Haraldsson
The ruler of the Hǫrðar. → NORWEGIAN KING = Óláfr Haraldsson
gramr Norðmanna
‘the lord of the Norwegians’ = NORWEGIAN KING = Hákon
the lord of the Norwegians. → NORWEGIAN KING = Hákon
dróttinn egða
‘lord of the egðir’ = NORWEGIAN KING
lord of the Egðir, → NORWEGIAN KING
dróttinn Norðmanna
‘lord of Norwegians’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
lord of Norwegians; → NORWEGIAN KING = Haraldr
ins framráða allvaldr austmanna
‘the forward-striving mighty ruler of the norwegians’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
the forward-striving mighty ruler of the Norwegians, → NORWEGIAN KING = Haraldr
þreksnjallr, mildr þengill þrænda
‘the mightily wise, generous prince of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
The mightily wise, generous prince of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Óláfr
konungr hǫrða
‘of the king of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING
the king of the Hǫrðar → NORWEGIAN KING
ætt ins helga Óláfs
‘the kinsman of the holy Óláfr’ = NORWEGIAN KING
The kinsman of the holy Óláfr → NORWEGIAN KING
hlǫðr dana
‘the feller of the danes’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
the feller of the Danes → NORWEGIAN KING = Óláfr
gramr Upplanda
‘the ruler of Opplandene’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
The ruler of Opplandene → NORWEGIAN KING = Haraldr
hilmir hǫrða
‘the lord of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
the lord of the Hǫrðar → NORWEGIAN KING = Haraldr
allnýtr gætir egða
‘the thoroughly beneficial guardian of the egðir’ = NORWEGIAN KING = Magnús
The thoroughly beneficial guardian of the Egðir → NORWEGIAN KING = Magnús
hraustr vinr hǫrða
‘the bold friend of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
the bold friend of the Hǫrðar → NORWEGIAN KING = Óláfr
snjallr dróttinn þrœnda
‘the brave lord of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
The brave lord of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Óláfr
hilmir mœra
‘the ruler of the mœrir’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
the ruler of the Mœrir, → NORWEGIAN KING = Óláfr
orðprúðs gætir Nóregs
‘of the famous guardian of Norway’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
the famous guardian of Norway → NORWEGIAN KING = Óláfr
stillir hǫrða
‘for the ruler of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
for the ruler of the Hǫrðar, → NORWEGIAN KING = Óláfr
konungr eyna
‘the king of the eynir’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
The king of the Eynir → NORWEGIAN KING = Óláfr
konungr hǫrða
‘of the king of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Haraldr gráfeldr
the king of the Hǫrðar. → NORWEGIAN KING = Haraldr gráfeldr
hjaldrmóðum gramr Hringa
‘the battle-bold prince of the Hringar’ = NORWEGIAN KING = Óláfr
the battle-bold prince of the Hringar; → NORWEGIAN KING = Óláfr
dáðmilds Lista láðvarðaðr
‘land-guardian of Listi’ = NORWEGIAN KING = Eiríkr blóðøx
the land of Listi → Norway
the good-performing guardian of NORWAY → NORWEGIAN KING = Eiríkr blóðøx
ræsir Sygna
‘the ruler of the Sygnir’ = NORWEGIAN KING
the ruler of the Sygnir, → NORWEGIAN KING
snarþáttr áttar Haralds
‘the strong strand of Haraldr’s family’ = NORWEGIAN KING = Eiríkr blóðøx
the strong strand of Haraldr’s family → NORWEGIAN KING = Eiríkr blóðøx
This view lists all kennings with the selected referent. It analyses extended kennings to show the stages by which one arrives at the particular referent; these may form part of larger kennings but this is not shown here.
For more information on a particular kenning, select the stanza in which it occurs and click on the kenning in the interactive text to see the full analysis of the kenning.