stýrir Párísborgar
‘the ruler of Paris’ = BISHOP = Dionysius
The ruler of Paris → BISHOP = Dionysius
meistari klerka
‘the teacher of clerics’ = BISHOP
The teacher of clerics → BISHOP
fróðan stýrir mítra
‘the learned commander of mitres’ = BISHOP = Augustine
the learned commander of mitres: → BISHOP = Augustine
stýrir merkja
‘to the controller of symbols’ = BISHOP = Augustine
to the controller of symbols: → BISHOP = Augustine
göfugur gætir góðra klerka
‘the glorious guardian of good clerics’ = BISHOP = Augustine
the glorious guardian of good clerics; → BISHOP = Augustine
tíginn valdr presta*
‘the esteemed ruler of priests’ = BISHOP = Augustine
the esteemed ruler of priests → BISHOP = Augustine
gætir munka
‘the guardian of monks’ = BISHOP = Augustine
the guardian of monks. → BISHOP = Augustine
þýðr prýðir lærdóms
‘the kindly adorner of learning’ = BISHOP
the kindly adorner of learning → BISHOP
yfirmaðr allrar alþýðu lærðra
‘the superior of the whole multitude of learned men’ = BISHOP
the whole multitude of learned men — → CLERICS
the superior of CLERICS → BISHOP
vel vitr bœtir vansa
‘the amply wise amender of disgrace’ = BISHOP
the amply wise amender of disgrace → BISHOP
This view lists all kennings with the selected referent. It analyses extended kennings to show the stages by which one arrives at the particular referent; these may form part of larger kennings but this is not shown here.
For more information on a particular kenning, select the stanza in which it occurs and click on the kenning in the interactive text to see the full analysis of the kenning.