hugstóran vǫrðr foldar
‘the high-minded guardian of the land’ = RULER = Hákon jarl
the high-minded guardian of the land → RULER = Hákon jarl
snytrir þjóðar
‘to the instructor of the people’ = RULER = Hákon jarl
to the instructor of the people. → RULER = Hákon jarl
Hlóriði garðs geira
‘the Hlórriði of the fence of spears’ = WARRIOR = Hákon jarl
the fence of spears → SHIELD
the Hlórriði of the SHIELD → WARRIOR = Hákon jarl
ríkr rœkir rauðbríkar móts Hlakkar
‘the powerful keeper of the red board of the meeting of Hlǫkk’ = WARRIOR = Hákon jarl
the meeting of Hlǫkk → BATTLE
the red board of the BATTLE → SHIELD
the powerful keeper of the SHIELD → WARRIOR = Hákon jarl
kneyfir hyrjar Þundar
‘the destroyer of the fire of Þundr’ = WARRIOR = Hákon jarl
the fire of Þundr; → SWORD
the destroyer of the SWORD → WARRIOR = Hákon jarl
fjǫlsnerrinn fégildandi niðr Yggs
‘the war-seasoned generous descendant of Yggr’ = Hákon jarl
The war-seasoned generous descendant of Yggr → Hákon jarl
valdr morðs haulda
‘the controller of the killing of men’ = RULER = Hákon jarl
the killing of men → BATTLE
The controller of the BATTLE → RULER = Hákon jarl
morðfíkinn folkverjandi mœra
‘the battle-eager people-defender of the mœrir’ = NORWEGIAN RULER = Hákon jarl
the battle-eager people-defender of the Mœrir → NORWEGIAN RULER = Hákon jarl
valdr hǫrða
‘the ruler of the hǫrðar’ = NORWEGIAN RULER = Hákon jarl
the ruler of the Hǫrðar, → NORWEGIAN RULER = Hákon jarl
dróttinn dofra
‘the lord of the dofrar’ = NORWEGIAN RULER = Hákon jarl
the lord of the Dofrar, → NORWEGIAN RULER = Hákon jarl
morðalfr
‘the battle-elf’ = WARRIOR = Hákon jarl
the battle-elf → WARRIOR = Hákon jarl
stirðan valserkjar veðrhirðir
‘weather-keeper of the slain-shirt’ = WARRIOR = Hákon jarl
the shirt of the slain → MAIL-SHIRT
the weather of the MAIL-SHIRT → BATTLE
the unbending keeper of the BATTLE → WARRIOR = Hákon jarl
geirrásar garð-Rǫgnir
‘fence-Rǫgnir of the spear-onslaught’ = WARRIOR = Hákon jarl
the spear-onslaught → BATTLE
the fence of the BATTLE → SHIELD
the Rǫgnir of the SHIELD → WARRIOR = Hákon jarl
vágs blakkriði
‘horse-rider of the wave’ = SEAFARER = Hákon jarl
the horse of the wave → SHIP
the rider of the SHIP → SEAFARER = Hákon jarl
sœki-Þróttr sundfaxa
‘the attacking-Þróttr of the channel-horses’ = SEA-WARRIOR = Hákon jarl
the channel-horses → SHIPS
The attacking-Þróttr of SHIPS → SEA-WARRIOR = Hákon jarl
Týr teinlautar
‘the Týr of the sword-dale’ = WARRIOR = Hákon jarl
the sword-dale → SHIELD
the Týr of the SHIELD → WARRIOR = Hákon jarl
konr ragna
‘the descendant of the gods’ = Hákon jarl
the descendant of the gods → Hákon jarl
jǫfra ættrýrir
‘kin-destroyer of princes’ = RULER = Hákon jarl
the kin of princes? → PRINCES
the destroyer of PRINCES → RULER = Hákon jarl
Ullr geirvaðils
‘the Ullr of the spear-ford’ = WARRIOR = Hákon jarl
the spear-ford, → SHIELD
the Ullr of the SHIELD → WARRIOR = Hákon jarl
myrðir Vinða
‘the killer of the Wends’ = Hákon jarl
the killer of the Wends → Hákon jarl
mæran mǫgr Sigrøðar
‘the famous son of Sigrøðr’ = Hákon jarl
the famous son of Sigrøðr; → Hákon jarl
This view lists all kennings with the selected referent. It analyses extended kennings to show the stages by which one arrives at the particular referent; these may form part of larger kennings but this is not shown here.
For more information on a particular kenning, select the stanza in which it occurs and click on the kenning in the interactive text to see the full analysis of the kenning.