mýgir Vinða
‘oppressor of the Wends’ = Haraldr
Oppressor of the Wends, → Haraldr
sonr Halfdans
‘of Hálfdan’s son’ = Haraldr
Hálfdan’s son, → Haraldr
bróðir Óláfs
‘Óláfr’s brother’ = Haraldr
Óláfr’s brother → Haraldr
barnungr burr Halfdanar
‘the child-young son of Hálfdan’ = Haraldr
the child-young son of Hálfdan, → Haraldr
ræsir Sygna
‘the ruler of the Sygnir’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
The ruler of the Sygnir → NORWEGIAN KING = Haraldr
landvǫrðr hǫrða
‘land-guardian of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
land-guardian of the Hǫrðar, → NORWEGIAN KING = Haraldr
folkstríðir
‘the afflicter of the people’ = Haraldr
the afflicter of the people → Haraldr
dróttinn fila
‘the lord of the filir’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
The lord of the Filir → NORWEGIAN KING = Haraldr
sonr Sýrar
‘Sýr’s son’ = Haraldr
Sýr’s son → Haraldr
gramr egða
‘of the prince of the egðir’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
the prince of the Egðir → NORWEGIAN KING = Haraldr
hugstrangr dróttinn hersa
‘the strong-minded lord of hersar’ = KING = Haraldr
The strong-minded lord of hersar → KING = Haraldr
hungrdeyfi ins hvassa hrafns
‘the hunger-appeaser of the fierce raven’ = WARRIOR = Haraldr
the hunger-appeaser of the fierce raven → WARRIOR = Haraldr
harðan gramr hǫrða
‘the harsh ruler of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
the harsh ruler of the Hǫrðar. → NORWEGIAN KING = Haraldr
þengill þrœnda
‘of the lord of the þrœndir’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
the lord of the Þrœndir → NORWEGIAN KING = Haraldr
kundr hilmis
‘descendant of a ruler’ = RULER = Haraldr
Descendant of a ruler, → RULER = Haraldr
faðir Ôleifs
‘for Óláfr’s father’ = Haraldr
for Óláfr’s father, → Haraldr
brennir Bolgara
‘the burner of Bulgars’ = Haraldr
the burner of Bulgars → Haraldr
fylkir hǫrða
‘the ruler of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
The ruler of the Hǫrðar → NORWEGIAN KING = Haraldr
aldyggr eyðir Selundbyggva
‘the most excellent destroyer of Sjælland-dwellers’ = Haraldr
The most excellent destroyer of Sjælland-dwellers → Haraldr
sonr Sigvorðar
‘the son of Sigurðr’ = Haraldr
the son of Sigurðr → Haraldr
gegnan gramr Sogns
‘the upright lord of Sogn’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
the upright lord of Sogn → NORWEGIAN KING = Haraldr
allvaldr egða
‘the overlord of the egðir’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
The overlord of the Egðir → NORWEGIAN KING = Haraldr
konungr hǫrða
‘the king of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
the king of the Hǫrðar → NORWEGIAN KING = Haraldr
hneykir Holmbúa
‘the confounder of the Island-dwellers’ = Haraldr
The confounder of the Island-dwellers → Haraldr
Baldr] fetilstinga
‘the Baldr] of sword-belt stabbers’ = WARRIOR = Haraldr
sword-belt stabbers, → SWORDS
the Baldr] of SWORDS → WARRIOR = Haraldr
sjá inn nørðri Njǫrðr glymhríðar borða
‘that, the more northerly, Njǫrðr of the clashing storm of shields’ = WARRIOR = Haraldr
the clashing storm of shields → BATTLE
That, the more northerly, Njǫrðr of the BATTLE → WARRIOR = Haraldr
dróttinn Nóregs
‘the lord of Norway’ = Haraldr
the lord of Norway → Haraldr
reiðr meiðir Eydana
‘the wrathful harmer of Island-Danes’ = Haraldr
The wrathful harmer of Island-Danes → Haraldr
gjǫfvinr vildra Sygna
‘the gift-friend of prized Sygnir’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
The gift-friend of prized Sygnir → NORWEGIAN KING = Haraldr
stríðir ormalátrs
‘the foe of the reptiles’ lair’ = GENEROUS MAN = Haraldr
the reptiles’ lair → GOLD
the foe of the GOLD → GENEROUS MAN = Haraldr
sonr Maddaðar
‘Maddaðr’s son’ = Haraldr
Maddaðr’s son; → Haraldr
dróttinn Norðmanna
‘lord of Norwegians’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
lord of Norwegians; → NORWEGIAN KING = Haraldr
ins framráða allvaldr austmanna
‘the forward-striving mighty ruler of the norwegians’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
the forward-striving mighty ruler of the Norwegians, → NORWEGIAN KING = Haraldr
sonr Gorms
‘the son of Gormr’ = Haraldr
the son of Gormr → Haraldr
myrðir Vinða
‘the killer of the Wends’ = DANISH KING = Haraldr
the killer of the Wends → DANISH KING = Haraldr
gramr Upplanda
‘the ruler of Opplandene’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
The ruler of Opplandene → NORWEGIAN KING = Haraldr
konungr jóta
‘of the king of the jótar’ = DANISH KING = Haraldr
the king of the Jótar → DANISH KING = Haraldr
burr gunnhildar
‘gunnhildr’s son’ = Haraldr
Gunnhildr’s son, → Haraldr
hilmir hǫrða
‘the lord of the hǫrðar’ = NORWEGIAN KING = Haraldr
the lord of the Hǫrðar → NORWEGIAN KING = Haraldr
dróttinn Danmarkar
‘the lord of Denmark’ = DANISH KING = Haraldr
the lord of Denmark → DANISH KING = Haraldr
dróttinn egða
‘the lord of the egðir’ = Haraldr
the lord of the Egðir → Haraldr
vinr gumna
‘the friend of men’ = RULER = Haraldr
The friend of men → RULER = Haraldr
vǫrðr grundar
‘the guardian of ground’ = RULER = Haraldr
the guardian of ground → RULER = Haraldr
orðrakkr þrýstir jǫfra
‘the word-bold crusher of princes’ = KING = Haraldr
The word-bold crusher of princes → KING = Haraldr
sættir gumna
‘the reconciler of men’ = KING = Haraldr
The reconciler of men → KING = Haraldr
konungr Nóregs
‘the king of Norway’ = Haraldr
The king of Norway → Haraldr
sendir báls sævar
‘the dispenser of the fire of the sea’ = GENEROUS MAN = Haraldr
the fire of the sea → GOLD
The dispenser of the GOLD → GENEROUS MAN = Haraldr
sœkialfr dýra Atals
‘the attacking elf of the animals of Atall <sea-king>’ = SEA-WARRIOR = Haraldr
the animals of Atall <sea-king>; → SHIPS
the attacking elf of SHIPS → SEA-WARRIOR = Haraldr
þeim Beimi þrafna byrjar
‘that Beimi <sea-king> of the stave of the fair wind’ = SEA-WARRIOR = Haraldr
the stave of the fair wind. → SHIP
that Beimi <sea-king> of the SHIP → SEA-WARRIOR = Haraldr
gný-Þróttr jǫru
‘the din-Þróttr of battle’ = WARRIOR = Haraldr
The din-Þróttr of battle, → WARRIOR = Haraldr
harðráðr hrjóðr ins bleika fáks bôru
‘the hard-ruling clearer of the pale horse of the wave’ = SEA-WARRIOR = Haraldr
the pale horse of the wave, → SHIP
The hard-ruling clearer of the SHIP → SEA-WARRIOR = Haraldr
valdr hlífar
‘the owner of the shield’ = WARRIOR = Haraldr
the owner of the shield → WARRIOR = Haraldr
egglituðr
‘the blade-stainer’ = WARRIOR = Haraldr
the blade-stainer → WARRIOR = Haraldr
andskoti Gauta
‘the adversary of the Gautar’ = Haraldr
the adversary of the Gautar → Haraldr
margspakr menfergir
‘the very wise ring-destroyer’ = GENEROUS MAN = Haraldr
The very wise ring-destroyer → GENEROUS MAN = Haraldr
lundr varga Niðar
‘the tree of the wolves of Nidelven’ = SEAFARER = Haraldr
the wolves of Nidelven → SHIPS
the tree of SHIPS → SEAFARER = Haraldr
eljunfróðum þverrir Skota
‘the mettle-wise destroyer of Scots’ = Haraldr
the mettle-wise destroyer of Scots. → Haraldr
gœlir undvala
‘to the comforter of wound-falcons’ = WARRIOR = Haraldr
wound-falcons; → RAVENS/EAGLES
to the comforter of RAVENS/EAGLES → WARRIOR = Haraldr
This view lists all kennings with the selected referent. It analyses extended kennings to show the stages by which one arrives at the particular referent; these may form part of larger kennings but this is not shown here.
For more information on a particular kenning, select the stanza in which it occurs and click on the kenning in the interactive text to see the full analysis of the kenning.