menreið
‘the necklace-chariot’ = WOMAN = Steingerðr
the necklace-chariot → WOMAN = Steingerðr
hǫrviglæstrar Hrist brims lauka
‘of the linen-adorned Hrist of the surf of leeks’ = WOMAN = Steingerðr
the surf of leeks → ALE
the linen-adorned Hrist of the ALE → WOMAN = Steingerðr
baugsœm lind líðs
‘the ring-adorned linden-tree of strong drink’ = WOMAN = Steingerðr
The ring-adorned linden-tree of strong drink → WOMAN = Steingerðr
allhvít Eir eldbekks Áta
‘fire-bench of Áti’ = WOMAN = Steingerðr
the bench of Áti → SEA
the fire of the SEA → GOLD
The very bright Eir of the GOLD → WOMAN = Steingerðr
snyrtigrund sveiga
‘adorned earth (jǫrð ‘earth’ = Jǫrð <goddess>) of headdresses’ = WOMAN = Steingerðr
adorned earth (jǫrð ‘earth’ = Jǫrð <goddess>) of headdresses; → WOMAN = Steingerðr
ǫl-Sága
‘of the ale-Sága’ = WOMAN = Steingerðr
the ale-Sága → WOMAN = Steingerðr
þella auðar
‘the fir-tree of wealth’ = WOMAN = Steingerðr
the fir-tree of wealth, → WOMAN = Steingerðr
svarðar sefþeys Freyja
‘Freyja of the rush-thaw of the scalp’ = WOMAN = Steingerðr
the rush of the scalp → HAIR
the thaw of the HAIR → HAIR-WASHING
The Freyja of the HAIR-WASHING → WOMAN = Steingerðr
Gunnr herkis sunds
‘the Gunnr of the fire of the sea’ = WOMAN = Steingerðr
the fire of the sea. → GOLD
the Gunnr of the GOLD → WOMAN = Steingerðr
eina Gná steina
‘a Gnô of jewels’ = WOMAN = Steingerðr
a Gnô of jewels; → WOMAN = Steingerðr
lýsigrund linns ǫlstafns
‘bright earth of the fire of the ale-prow’ = WOMAN = Steingerðr
the ale-prow. → DRINKING HORN
the fire of the DRINKING HORN → GOLD
bright earth of the GOLD → WOMAN = Steingerðr
Hlín línu
‘Hlín of the headdress’ = WOMAN = Steingerðr
Hlín of the headdress, → WOMAN = Steingerðr
rjóða reiði-Sif runns
‘the red-cheeked swinging-Sif of the bat’ = WOMAN = Steingerðr
the red-cheeked swinging-Sif of the bat, → WOMAN = Steingerðr
geymiþella gollhlaðs
‘guarding-fir-tree of gold lace’ = WOMAN = Steingerðr
guarding-fir-tree of gold lace. → WOMAN = Steingerðr
hvít Hlín skrautligrar línu
‘bright Hlín of splendid linen’ = WOMAN = Steingerðr
bright Hlín of splendid linen; → WOMAN = Steingerðr
skorð skerjarðar
‘the prop of the earth of skerries’ = WOMAN = Steingerðr
the earth of skerries, → SEA
the prop of the SEA → WOMAN = Steingerðr
grunnleit gollseim-Njǫrun
‘the haggard gold-wire-Njǫrun’ = WOMAN = Steingerðr
the haggard gold-wire-Njǫrun, → WOMAN = Steingerðr
Hildr hrannbliks
‘the Hildr of wave-gleam’ = WOMAN = Steingerðr
wave-gleam → GOLD
the Hildr of the GOLD → WOMAN = Steingerðr
Ilmr sǫrva
‘the Ilmr of the stone necklace’ = WOMAN = Steingerðr
the Ilmr of the stone necklace → WOMAN = Steingerðr
Hlín bála handar
‘Hlín of the fires of the arm’ = WOMAN = Steingerðr
the fires of the arm, → GOLD
Hlín of the GOLD → WOMAN = Steingerðr
Freyja hornþeyjar
‘the Freyja of horn-thaw’ = WOMAN = Steingerðr
horn-thaw, → ALE
the Freyja of the ALE → WOMAN = Steingerðr
ungri auðspǫng
‘to the young wealth-clasp’ = WOMAN = Steingerðr
to the young wealth-clasp. → WOMAN = Steingerðr
men-Gefn
‘necklace-Gefn’ = WOMAN = Steingerðr
Necklace-Gefn, → WOMAN = Steingerðr
blíðhuguð †gyls maran†
‘the gentle-minded ...’ = WOMAN = Steingerðr
the gentle-minded ... → WOMAN = Steingerðr
men-Gunnr
‘of the necklace-Gunnr’ = WOMAN = Steingerðr
the necklace-Gunnr. → WOMAN = Steingerðr
hald-Eir fǫldu
‘holding-Eir of the headdress’ = WOMAN = Steingerðr
holding-Eir of the headdress; → WOMAN = Steingerðr
þella handarskers
‘fir-tree of the hand-skerry’ = WOMAN = Steingerðr
the hand-skerry; → JEWEL
fir-tree of the JEWEL → WOMAN = Steingerðr
þella golls
‘fir-tree of gold’ = WOMAN = Steingerðr
fir-tree of gold. → WOMAN = Steingerðr
hǫr-Gefn
‘the flax-Gefn’ = WOMAN = Steingerðr
The flax-Gefn, → WOMAN = Steingerðr
bjartrar spǫng halsmýils
‘of the bright clasp of the neck-stone’ = WOMAN = Steingerðr
the neck-stone; → JEWEL
the bright clasp of the JEWEL → WOMAN = Steingerðr
sǫrva-Rindr
‘to the necklace-Rindr’ = WOMAN = Steingerðr
to the necklace-Rindr → WOMAN = Steingerðr
Hlín girðis handar
‘Hlín of the girdle of the hand’ = WOMAN = Steingerðr
the girdle of the hand, → ARM-RING
Hlín of the ARM-RING → WOMAN = Steingerðr
sinni ljóssi Gná linnbeðr
‘his bright Gná of the snake-bed’ = WOMAN = Steingerðr
his bright Gná of the snake-bed. → WOMAN = Steingerðr
This view lists all kennings with the selected referent. It analyses extended kennings to show the stages by which one arrives at the particular referent; these may form part of larger kennings but this is not shown here.
For more information on a particular kenning, select the stanza in which it occurs and click on the kenning in the interactive text to see the full analysis of the kenning.