Njǫrun ǫlstafns
‘The Njǫrun of the ale-prow’ = WOMAN = Helga
the ale-prow → DRINKING HORN
The Njǫrun of the DRINKING HORN → WOMAN = Helga
eina Fulla fangs
‘one Fulla of the tunic’ = WOMAN = Helga
one Fulla of the tunic. → WOMAN = Helga
spǫng þorna
‘shard of brooch-pins’ = WOMAN = Helga
shard of brooch-pins, → WOMAN = Helga
mín*a góða tróða orms arms
‘my good pole of the serpent of the arm’ = WOMAN = Helga
the serpent of the arm → ARM-RING
my good pole of the ARM-RING → WOMAN = Helga
jǫrð hyrjar hafnar
‘the earth of the flame of the harbour’ = WOMAN = Helga
the flame of the harbour, → GOLD
the earth of the GOLD → WOMAN = Helga
því land lyngs lautsíkjar
‘of the land of the heath of the dell-fish’ = WOMAN = Helga
the dell-fish → SERPENT
the heath of the SERPENT → GOLD
the land of the GOLD → WOMAN = Helga
in litfagra Eir ormdags
‘the lovely-complexioned Eir of serpent-day’ = WOMAN = Helga
serpent-day → GOLD
The lovely-complexioned Eir of the GOLD → WOMAN = Helga
lág auðs
‘the tree of riches’ = WOMAN = Helga
the tree of riches. → WOMAN = Helga
This view lists all kennings with the selected referent. It analyses extended kennings to show the stages by which one arrives at the particular referent; these may form part of larger kennings but this is not shown here.
For more information on a particular kenning, select the stanza in which it occurs and click on the kenning in the interactive text to see the full analysis of the kenning.