jóð Fenris
‘of the offspring of Fenrir’ = WOLVES
the offspring of Fenrir → WOLVES
flestan hestr flagðs
‘many a horse of the troll-woman’ = WOLF
many a horse of the troll-woman. → WOLF
jór svôru
‘the horse of the troll-woman’ = WOLF
the horse of the troll-woman → WOLF
Glaumr gýgjar
‘to the Glaumr of the troll-woman’ = WOLF
to the Glaumr of the troll-woman; → WOLF
freks gífrskær
‘of the ravenous steed of the troll-woman’ = WOLF
the ravenous steed of the troll-woman → WOLF
faxi Imðar
‘of Imð’s steed’ = WOLF
Imð’s steed → WOLF
fákr Gríðar
‘of Gríðr’s steed’ = WOLF
Gríðr’s steed. → WOLF
tík benja
‘of the bitch of wounds’ = SHE-WOLF
the bitch of wounds, → SHE-WOLF
flagðs fákr
‘of the horse of the trollwoman’ = WOLF
the horse of the trollwoman → WOLF
fákr fíks trolls
‘for the steeds of the greedy troll’ = WOLVES
for the steeds of the greedy troll; → WOLVES
ferð gylðis
‘the company of the wolf’ = WOLVES
the company of the wolf → WOLVES
styggvan, ljótvaxinn hestr Leiknar
‘the edgy, ugly-grown horse of Leikn’ = WOLF
the edgy, ugly-grown horse of Leikn. → WOLF
blǫkku stóð kveldriðu
‘the black stud of the evening-rider’ = WOLF
the evening-rider → TROLL-WOMAN
the black stud of the TROLL-WOMAN → WOLF
hundr hrynsævar hræva
‘the hound of the roaring sea of corpses’ = WOLF
the roaring sea of corpses → BLOOD
the hound of the BLOOD → WOLF
allnôttfǫrull marr vífs Yggjar áleggjar
‘ever prowling by night, the steed of the wife of the Yggr of the river-limb’ = WOLF
the river- limb → ROCK
the Yggr of the ROCK → GIANT
the wife of the GIANT → GIANTESS
ever prowling by night, the steed of GIANTESS → WOLF
aldins, ótams viggr Varðrúnar
‘of the old, untamed steed of Varðrún’ = WOLF
the old, untamed steed of Varðrún → WOLF
flagðvigg
‘of the troll-woman’s steed’ = WOLF
the troll-woman’s steed; → WOLF
ímleitum blakkr óls
‘to the dark-coloured horse of the troll-woman’ = WOLF
to the dark-coloured horse of the troll-woman → WOLF
hergaupa
‘war-lynxes’ = WOLVES
war-lynxes → WOLVES
hestr kveldriðu
‘of the horses of the evening-rider’ = WOLVES
the evening-rider → TROLL-WOMAN
the horses of the TROLL-WOMAN → WOLVES
skygnum skœðasǫgn skógs
‘for the sharp-sighted harm-crew of the forest’ = WOLVES
for the sharp-sighted harm-crew of the forest. → WOLVES
svangt hlaupstóð móður jǫtuns
‘the starved loping stud-horses of the giant’s mother’ = WOLVES
the giant’s mother → GIANTESS
The starved loping stud-horses of GIANTESS → WOLVES
hungrtrauðr Sóti fôlu
‘the hunger-shunning sóti of the troll-woman’ = WOLF
The hunger-shunning Sóti of the troll-woman → WOLF
garmr Gauta
‘of the hound of Gauti’ = WOLF
the hound of Gauti. → WOLF
sámleitum faxi jarnsǫxu
‘of jarnsaxa’s swarthy steed’ = WOLF
Jarnsaxa’s swarthy steed → WOLF
gráðgum blakkr Geitis
‘to the greedy horse of Geitir’ = WOLF
to the greedy horse of Geitir. → WOLF
grástóð flagða
‘grey stud-horses of troll-women’ = WOLVES
grey stud-horses of troll-women → WOLVES
grástóð gríða
‘for the grey stud-horses of troll-women’ = WOLVES
for the grey stud-horses of troll-women → WOLVES
ljóthrǫmmuðustum Sóti Leiknar
‘the very ugly-pawed sóti of Leikn’ = WOLF
the very ugly-pawed Sóti of Leikn; → WOLF
sóti Gríðar
‘the steed of Gríðr’ = WOLF
the steed of Gríðr → WOLF
grár trǫllmarr
‘the grey troll-woman’s steed’ = WOLF
The grey troll-woman’s steed → WOLF
Sóti Sifjar
‘the sóti of Sif’ = WOLF
the Sóti of Sif → WOLF
jóð gylðis
‘of the progeny of the wolf’ = WOLVES
the progeny of the wolf → WOLVES
hestr gífrs
‘of the horses of the troll-woman’ = WOLVES
the horses of the troll-woman. → WOLVES
stóð Gjalpar
‘the stud-horses of Gjǫlp’ = WOLVES
The stud-horses of Gjǫlp → WOLVES
sveit íms
‘the company of the wolf’ = WOLVES
the company of the wolf → WOLVES
verr ylgjar
‘of the husband of the she-wolf’ = WOLF
the husband of the she-wolf, → WOLF
barn gylðis
‘of the children of the wolf’ = WOLVES
the children of the wolf. → WOLVES
ógóðr áttbogi ylgjar
‘the evil offspring of the she-wolf’ = WOLF
The evil offspring of the she-wolf → WOLF
blakkr flagðs
‘the steed of the troll-woman’ = WOLF
the steed of the troll-woman → WOLF
sœkitík sólar
‘the chasing-bitch of the sun’ = WOLF
the chasing-bitch of the sun → WOLF
Gríðar glaðr
‘of the horse of Gríðr’ = WOLF
the horse of Gríðr, → WOLF
barn ylgjar
‘for the child of the she-wolf’ = WOLF
for the child of the she-wolf. → WOLF
goti flagðs
‘the horse of the ogress’ = WOLF
the horse of the ogress; → WOLF
skær Gjalpar
‘the steed of Gjálp’ = WOLF
the steed of Gjálp; → WOLF
hestr fálu
‘horses of the giantess’ = WOLVES
horses of the giantess → WOLVES
marr fôlu
‘horses of the troll-woman’ = WOLVES
horses of the troll-woman → WOLVES
skær svôru
‘the steed of the giantess’ = WOLF
the steed of the giantess → WOLF
hreggs kvánar kyn
‘of the kin of the woman of the storm’ = WOLVES
the woman of the storm, → GIANTESS
the kin of GIANTESS → WOLVES
brúðr heiðingja
‘of the wolf’s bride’ = SHE-WOLF
the wolf’s bride → SHE-WOLF
blakkr Vimrar geira
‘the horses of the Vimur of spears’ = WOLVES
the Vimur of spears. → BLOOD
the horses of the BLOOD → WOLVES
This view lists all kennings with the selected referent. It analyses extended kennings to show the stages by which one arrives at the particular referent; these may form part of larger kennings but this is not shown here.
For more information on a particular kenning, select the stanza in which it occurs and click on the kenning in the interactive text to see the full analysis of the kenning.