svanr blóðs
‘the swan of blood’ = RAVEN/EAGLE
The swan of blood → RAVEN/EAGLE
gagl hríðar
‘of the gosling of battle’ = RAVEN/EAGLE
the gosling of battle → RAVEN/EAGLE
sogns sára már
‘of the seagull of the fjord of wounds’ = RAVEN/EAGLE
the fjord of wounds, → BLOOD
the seagull of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
hræskurðr
‘the carrion-cleaver’ = RAVEN/EAGLE
the carrion-cleaver → RAVEN/EAGLE
vápnboða valr
‘of the falcon of the weapon-wave’ = RAVEN/EAGLE
the weapon-wave → BLOOD
the falcon of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
gollungr benþeyjar
‘of young hawks of wound-thaw’ = RAVENS/EAGLES
wound-thaw → BLOOD
young hawks of the BLOOD → RAVENS/EAGLES
gagl Gunnar
‘of Gunnr’s gosling’ = RAVEN/EAGLE
Gunnr’s gosling; → RAVEN/EAGLE
valr gunnar
‘of the falcon of battle’ = RAVEN/EAGLE
the falcon of battle → RAVEN/EAGLE
már unda
‘the gull of wounds’ = RAVEN/EAGLE
The gull of wounds → RAVEN/EAGLE
hrókr vals Haddingja
‘of the cormorants of the chosen of the Haddingjar’ = RAVENS/EAGLES
the chosen of the Haddingjar → WARRIORS
the cormorants of WARRIORS → RAVENS/EAGLES
hrafnvíns svanr
‘of the swan of raven-wine’ = RAVEN/EAGLE
raven-wine → BLOOD
the swan of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
valr vígs
‘the falcon of slaughter’ = RAVEN/EAGLE
the falcon of slaughter → RAVEN/EAGLE
náskári
‘the corpse-gull’ = RAVEN/EAGLE
the corpse-gull → RAVEN/EAGLE
benþiðurr
‘the wound-grouse’ = RAVEN/EAGLE
the wound-grouse → RAVEN/EAGLE
sárgagl
‘wound-goslings’ = RAVENS/EAGLES
Wound-goslings → RAVENS/EAGLES
már sveita
‘the seagull of gore’ = RAVEN/EAGLE
the seagull of gore → RAVEN/EAGLE
varmra benja tármútari
‘of the hawk of the tear of warm wounds’ = RAVEN/EAGLE
the tear of warm wounds, → BLOOD
the hawk of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
gjóðr sigmána
‘of the osprey of the battle-moon’ = RAVEN/EAGLE
the battle-moon, → SHIELD
the osprey of the SHIELD → RAVEN/EAGLE
svǫrr blóðs
‘the bird of blood’ = RAVEN/EAGLE
the bird of blood → RAVEN/EAGLE
svǫrtum gjóðr Yggs
‘for the black osprey of Yggr’ = RAVEN/EAGLE
for the black osprey of Yggr. → RAVEN/EAGLE
morðvalr
‘of the strife-falcon’ = RAVEN/EAGLE
the strife-falcon. → RAVEN/EAGLE
Endils svǫrr
‘of Endill’s bird’ = RAVEN/EAGLE
Endill’s bird → RAVEN/EAGLE
fjǫldyggra Yggs svanr
‘a more virtuous of Yggr’s swan’ = RAVEN/EAGLE
a more virtuous of Yggr’s swan → RAVEN/EAGLE
vakr vals
‘the buzzard-hawks of the slain’ = RAVENS/EAGLES
the buzzard-hawks of the slain → RAVENS/EAGLES
gagl sára
‘goslings of wounds’ = RAVENS/EAGLES
goslings of wounds → RAVENS/EAGLES
valþiðurr
‘the carnage-grouse’ = RAVEN/EAGLE
The carnage-grouse → RAVEN/EAGLE
svanr bens
‘the swan of the wound’ = RAVEN/EAGLE
the swan of the wound, → RAVEN/EAGLE
valgammr
‘the corpse-buzzards’ = RAVENS/EAGLES
The corpse-buzzards → RAVENS/EAGLES
Gunnar gammr
‘of the vulture of Gunnr’ = RAVEN/EAGLE
the vulture of Gunnr → RAVEN/EAGLE
benþiðurr
‘the wound-grouse’ = RAVEN/EAGLE
the wound-grouse → RAVEN/EAGLE
hræskúfr
‘of the carrion-skua’ = RAVEN/EAGLE
the carrion-skua → RAVEN/EAGLE
valgammr
‘the corpse-vulture’ = RAVEN/EAGLE
the corpse-vulture → RAVEN/EAGLE
gjóðr hríðar geira
‘for the osprey of the storm of spears’ = RAVEN/EAGLE
the storm of spears. → BATTLE
for the osprey of the BATTLE → RAVEN/EAGLE
margspakr már bôru valkastar
‘the deeply wise seagull of the wave of the corpse-heap’ = RAVEN/EAGLE = Þjazi
the wave of the corpse-heap → BLOOD
The deeply wise seagull of the BLOOD → RAVEN/EAGLE = Þjazi
nagr sveita
‘the bird of blood’ = RAVEN/EAGLE = Þjazi
The bird of blood → RAVEN/EAGLE = Þjazi
valgammr
‘the corpse-vulture’ = RAVEN/EAGLE
the corpse-vulture → RAVEN/EAGLE
haukr Hlakkar
‘hawks of Hlǫkk’ = RAVENS/EAGLES
hawks of Hlǫkk → RAVENS/EAGLES
gunnmár
‘the battle-gull’ = RAVEN/EAGLE
The battle-gull → RAVEN/EAGLE
bengagl
‘of the wound-gosling’ = RAVEN/EAGLE
the wound-gosling. → RAVEN/EAGLE
Heita dýrbliks dynsæðingr
‘of the gulls of the din of the gleam of the beast of Heiti’ = RAVENS/EAGLES
the beast of Heiti → SHIP
the gleam of the SHIP → SHIELD
the din of the SHIELD → BATTLE
the gulls of the BATTLE → RAVENS/EAGLES
sárlómr
‘of the wound-loon’ = RAVEN/EAGLE
the wound-loon → RAVEN/EAGLE
teitan már sveita
‘the cheerful gull of gore’ = RAVEN/EAGLE
the cheerful gull of gore; → RAVEN/EAGLE
hlýri ara
‘of the brother of the eagle’ = RAVEN/EAGLE
the brother of the eagle, → RAVEN/EAGLE
már Hanga
‘the seagull of Hangi’ = RAVEN/EAGLE
the seagull of Hangi → RAVEN/EAGLE
dolglinns svanr
‘of the swan of the battle-serpent’ = RAVEN/EAGLE
the battle-serpent, → SWORD
the swan of the SWORD → RAVEN/EAGLE
blágjóðr bengjalfrs
‘of the dark ospreys of the wound-sea’ = RAVENS/EAGLES
the wound-sea, → BLOOD
the dark ospreys of the BLOOD → RAVENS/EAGLES
Þróttar þings már
‘of the gull of the assembly of Þróttr’ = RAVEN/EAGLE
the assembly of Þróttr, → BATTLE
the gull of the BATTLE → RAVEN/EAGLE
benja vala fenskúfr
‘of the skua of the fen of the falcons of wounds’ = RAVEN/EAGLE
the falcons of wounds, → RAVENS/EAGLES
the fen of RAVENS/EAGLES → BLOOD
the skua of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
benja valr
‘of the falcons of wounds’ = RAVENS/EAGLES
the falcons of wounds, → RAVENS/EAGLES
valgagl
‘to corpse-geese’ = RAVENS/EAGLES
to corpse-geese. → RAVENS/EAGLES
vígstari
‘slaughter-starling’ = RAVEN/EAGLE
slaughter-starling; → RAVEN/EAGLE
svanr gunnar
‘of the swan of battle’ = RAVEN/EAGLE
the swan of battle → RAVEN/EAGLE
dolgskári
‘of the battle-gull’ = RAVEN/EAGLE
the battle-gull → RAVEN/EAGLE
harmr fermu Hugins
‘the grief of Huginn’s food’ = RAVEN/EAGLE
Huginn’s food → CORPSES
the grief of CORPSES → RAVEN/EAGLE
skúfr Gǫndlar
‘of Gǫndul’s skua’ = RAVEN/EAGLE
Gǫndul’s skua; → RAVEN/EAGLE
blóðsvǫrr
‘of blood-birds’ = RAVENS/EAGLES
blood-birds → RAVENS/EAGLES
undgagl
‘the wound-gosling’ = RAVEN/EAGLE
the wound-gosling → RAVEN/EAGLE
bengjóðr
‘of the wound-osprey’ = RAVEN/EAGLE
the wound-osprey → RAVEN/EAGLE
skári sára
‘the sea-gull of wounds’ = RAVEN/EAGLE
the sea-gull of wounds; → RAVEN/EAGLE
svanr blóðs
‘the swan of blood’ = RAVEN/EAGLE
the swan of blood … → RAVEN/EAGLE
svangr már sigrs
‘the hungry seagull of battle’ = RAVEN/EAGLE
the hungry seagull of battle → RAVEN/EAGLE
valgjóðr
‘to the corpse-buzzard’ = RAVEN/EAGLE
to the corpse-buzzard; → RAVEN/EAGLE
hjaldrmár
‘of the battle-gull’ = RAVEN/EAGLE
the battle-gull → RAVEN/EAGLE
haukr hjǫrleiks
‘to hawks of sword-play’ = RAVENS/EAGLES
sword-play. → BATTLE
to hawks of the BATTLE → RAVENS/EAGLES
mútari Gauts
‘the hawk of Gautr’ = RAVEN/EAGLE
The hawk of Gautr → RAVEN/EAGLE
morðhaukr
‘of battle-hawks’ = RAVENS/EAGLES
battle-hawks. → RAVENS/EAGLES
gagl ógnar
‘of goslings of battle’ = RAVENS/EAGLES
goslings of battle → RAVENS/EAGLES
svanr Þróttar
‘the swan of Þróttr’ = RAVEN/EAGLE
the swan of Þróttr → RAVEN/EAGLE
valr víga
‘for the falcon of battles’ = RAVEN/EAGLE
for the falcon of battles, → RAVEN/EAGLE
már morðs
‘the seagull of battle’ = RAVEN/EAGLE
The seagull of battle → RAVEN/EAGLE
bjúgnefjaðastan svanr blóðs
‘the very crooked-beaked swan of blood’ = RAVEN/EAGLE
the very crooked-beaked swan of blood → RAVEN/EAGLE
haukr bǫðvar
‘of hawks of battle’ = RAVENS/EAGLES
hawks of battle → RAVENS/EAGLES
haukr hræs
‘the hawks of the corpse’ = RAVENS/EAGLES
The hawks of the corpse → RAVENS/EAGLES
gunnskári
‘of battle-gulls’ = RAVENS/EAGLES
battle-gulls → RAVENS/EAGLES
blóðtrani
‘the blood-crane’ = RAVEN/EAGLE
the blood-crane → RAVEN/EAGLE
svanr sigrlana
‘of the swan of victory-heaps’ = RAVEN/EAGLE
victory-heaps. → CORPSES
the swan of CORPSES → RAVEN/EAGLE
blóðvalr
‘the blood-falcons’ = RAVENS/EAGLES
the blood-falcons → RAVENS/EAGLES
hergammr
‘the battle-vulture’ = RAVEN/EAGLE
The battle-vulture, → RAVEN/EAGLE
valgagl
‘of the slaughter-goose’ = RAVEN/EAGLE
the slaughter-goose → RAVEN/EAGLE
már Mistar
‘for the seagull of Mist’ = RAVEN/EAGLE
for the seagull of Mist → RAVEN/EAGLE
sverrifjarðar sverða svanr
‘of the swan of the seething fjord of swords’ = RAVEN/EAGLE
the seething fjord of swords [into joining] → BLOOD
the swan of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
hrægeitungr
‘of carrion-birds’ = RAVENS/EAGLES
carrion-birds → RAVENS/EAGLES
már sára
‘the seagull of wounds’ = RAVEN/EAGLE
the seagull of wounds → RAVEN/EAGLE
Sǫrva svǫrr
‘of the bird of Sǫrvi’ = RAVEN/EAGLE
the bird of Sǫrvi. → RAVEN/EAGLE
gammr nás
‘of the vulture of the corpse’ = RAVEN/EAGLE
the vulture of the corpse. → RAVEN/EAGLE
ramma hrægammr
‘powerful corpse-birds’ = RAVENS/EAGLES
powerful corpse-birds; → RAVENS/EAGLES
gjóðr dísar dolgeisu
‘of ospreys of the goddess of the battle-fire’ = RAVENS/EAGLES
the battle-fire; → SWORD
the goddess of the SWORD → VALKYRIE
ospreys of the VALKYRIE → RAVENS/EAGLES
sárgammr
‘of the wound-vulture’ = RAVEN/EAGLE
the wound-vulture, → RAVEN/EAGLE
blóðhelsingi
‘of blood-geese’ = RAVENS/EAGLES
blood-geese → RAVENS/EAGLES
már sverðmans
‘the gull of the sword-girl’ = RAVEN/EAGLE
the sword-girl. → VALKYRIE
the gull of the VALKYRIE → RAVEN/EAGLE
haukr Leiknar odda
‘for the hawks of the Leikn of spears’ = RAVENS/EAGLES
the Leikn of spears. → VALKYRIE
for the hawks of the VALKYRIE → RAVENS/EAGLES
gunnmár
‘of the battle-gull’ = RAVEN/EAGLE
the battle-gull → RAVEN/EAGLE
undvalr
‘of wound-falcons’ = RAVENS/EAGLES
wound-falcons; → RAVENS/EAGLES
svanr Hlakkar
‘the swan of Hlǫkk’ = RAVEN/EAGLE
the swan of Hlǫkk → RAVEN/EAGLE
valr heiðar
‘a falcon of the heath’ = RAVEN/EAGLE
A falcon of the heath → RAVEN/EAGLE
valfugl
‘carnage-birds’ = RAVENS/EAGLES
carnage-birds. → RAVENS/EAGLES
sárgagl
‘of the wound-gosling’ = RAVEN/EAGLE
the wound-gosling → RAVEN/EAGLE
benþiðurr
‘the wound-capercaillie’ = RAVEN/EAGLE
the wound-capercaillie → RAVEN/EAGLE
gunnvalr
‘of battle-falcons’ = RAVENS/EAGLES
battle-falcons → RAVENS/EAGLES
hjaldrtrani
‘battle-cranes’ = RAVENS/EAGLES
Battle-cranes → RAVENS/EAGLES
benmár
‘of the wound-gull’ = RAVEN/EAGLE
the wound-gull → RAVEN/EAGLE
már hildar
‘of the seagulls of battle’ = RAVENS/EAGLES
the seagulls of battle → RAVENS/EAGLES
benstari
‘the wound-starling’ = RAVEN/EAGLE
the wound-starling → RAVEN/EAGLE
bleika* náhaukr
‘pale corpse-hawks’ = RAVENS/EAGLES
pale corpse-hawks → RAVENS/EAGLES
blóðvalr
‘the blood-falcons’ = RAVENS/EAGLES
the blood-falcons → RAVENS/EAGLES
nýtinjótr nás
‘the devourers of the dead’ = RAVENS/EAGLES
the devourers of the dead → RAVENS/EAGLES
gaukr hríðar geira
‘the cuckoo of the storm of spears’ = RAVEN/EAGLE
the storm of spears → BATTLE
the cuckoo of the BATTLE → RAVEN/EAGLE
nagr flóðs hræborðs
‘the bird of the flood of the corpse-board’ = RAVEN/EAGLE
the corpse-board. → SHIELD
the flood of the SHIELD → BLOOD
the bird of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
gunnmár
‘of the battle-gull’ = RAVEN/EAGLE
the battle-gull, → RAVEN/EAGLE
fleinmarar már
‘of the seagull of the arrow-sea’ = RAVEN/EAGLE
the arrow-sea; → BLOOD
the seagull of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
blóðug blóðgagl
‘bloody blood-goslings’ = RAVENS/EAGLES
bloody blood-goslings → RAVENS/EAGLES
sárfíkinn sárgammr
‘the wound-greedy wound-vulture’ = RAVEN/EAGLE
the wound-greedy wound-vulture → RAVEN/EAGLE
flestum nágǫglum
‘most carrion-goslings’ = RAVENS/EAGLES
most carrion-goslings → RAVENS/EAGLES
haukr hræva
‘the hawk of corpses’ = RAVEN/EAGLE
the hawk of corpses → RAVEN/EAGLE
gaukr Gauts
‘the cuckoo of Gautr’ = RAVEN/EAGLE
the cuckoo of Gautr → RAVEN/EAGLE
blóðgagl
‘blood-goslings’ = RAVENS/EAGLES
blood-goslings → RAVENS/EAGLES
már Yggjar
‘to the seagull of Yggr’ = RAVEN/EAGLE
to the seagull of Yggr; → RAVEN/EAGLE
svangr sára sundlíri
‘sea-shearwater of wounds’ = RAVEN/EAGLE
the sea of wounds → BLOOD
the hungry shearwater of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
barmi dolgsvala
‘of the brother of the battle-swallow’ = RAVEN/EAGLE
the brother of the battle-swallow; → RAVEN/EAGLE
benskári
‘the wound-gulls’ = RAVENS/EAGLES
The wound-gulls → RAVENS/EAGLES
sárorri
‘for the wound-grouse’ = RAVEN/EAGLE
for the wound-grouse → RAVEN/EAGLE
Leifa már
‘of Leifi’s gull’ = RAVEN/EAGLE
Leifi’s gull → RAVEN/EAGLE
sára dynbôru svanr
‘of the swan of the gushing wave of wounds’ = RAVEN/EAGLE
the gushing wave of wounds → BLOOD
the swan of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
gjóðr sigrfljóða
‘for the ospreys of the victory-women’ = RAVENS/EAGLES
the victory-women. → VALKYRIES
for the ospreys of VALKYRIES → RAVENS/EAGLES
gagl gildra sára
‘the goslings of great wounds’ = RAVENS/EAGLES
the goslings of great wounds → RAVENS/EAGLES
sárgeitungr
‘of wound-birds’ = RAVENS/EAGLES
wound-birds. → RAVENS/EAGLES
svanr sveita
‘the swan of gore’ = RAVEN/EAGLE
the swan of gore → RAVEN/EAGLE
bláfiðruðum skári benvíðis
‘for the black-feathered seagull of the wound-sea’ = RAVEN/EAGLE
the wound-sea; → BLOOD
for the black-feathered seagull of the BLOOD → RAVEN/EAGLE
This view lists all kennings with the selected referent. It analyses extended kennings to show the stages by which one arrives at the particular referent; these may form part of larger kennings but this is not shown here.
For more information on a particular kenning, select the stanza in which it occurs and click on the kenning in the interactive text to see the full analysis of the kenning.