gagnstígr gýgjar
‘the through-route of the giantess’ = CRAG
the through-route of the giantess; → CRAG
dvergrann
‘of the dwarf-house’ = STONE
the dwarf-house → STONE
vazt-undirkúla
‘of the fishing ground-under-knob’ = ROCK
the fishing ground-under-knob, → ROCK
hǫrðum herðimýill vinu Hergauts
‘with hard shoulder-lumps of the mistress of Hergautr’ = STONES
the mistress of Hergautr. → Jǫrð
with hard shoulder-lumps of JǪRÐ → STONES
myrkbein reinar Haka
‘of the dark bone of the land of Haki’ = ROCK
the land of Haki → SEA
the dark bone of the SEA → ROCK
áleggr
‘of the river-limb’ = ROCK
the river- limb → ROCK
fjallrif
‘of the mountain rib’ = STONE
the mountain rib, → STONE
armgrjót
‘of arm-gravel’ = JEWELS
arm-gravel → JEWELS
landherðr
‘of the land-shoulder’ = ROCK
the land-shoulder —, → ROCK
jótr heiðar
‘of the heath’s molars’ = STONES
the heath’s molars → STONES
landrif
‘of the land-rib’ = STONE
the land-rib, → STONE
sævar bein
‘of the bone of the sea’ = ROCK
the bone of the sea, → ROCK
bjartr jǫtunbyggðr salr þeira Sǫkmímis
‘the bright giant-inhabited hall of Sǫkmímir and his followers’ = ROCK
the bright giant-inhabited hall of Sǫkmímir and his followers → ROCK
Dúrnis niðja salr
‘of the hall of the descendants of Dúrnir’ = ROCK
the descendants of Dúrnir → DWARFS
the hall of DWARFS → ROCK
harmr bura Jónakrs
‘by the pain of the sons of Jónakr’ = STONES
by the pain of the sons of Jónakr → STONES
ofvæg heift hrísungs
‘the crushing hatred of the bastard’ = STONES
the crushing hatred of the bastard → STONES
bein foldar
‘by the bones of the earth’ = STONES
by the bones of the earth. → STONES
bein lagar
‘the bones of the sea’ = STONES
the bones of the sea → STONES
steði áar
‘of the anvil of the river’ = STONE
the anvil of the river. → STONE
fjarðleggr
‘of the fjord-bone’ = ROCK
the fjord-bone; → ROCK
tǫnn lagar
‘of the teeth of the sea’ = STONES
the teeth of the sea → STONES
fjarðbygg
‘of fjord-barley’ = JEWEL
fjord-barley → JEWEL
landrif
‘of the land-rib’ = STONE
the land-rib → STONE
bygg brunns
‘of the barley of the spring’ = STONE
the barley of the spring; → STONE
bein klifs
‘the bone of the cliff’ = STONE
The bone of the cliff → STONE
fjarðbein
‘of the fjord-bone’ = STONE
the fjord-bone → STONE
salr Fundins
‘of the hall of Fundinn’ = STONE
the hall of Fundinn; → STONE
hǫll hrafns
‘of the hall of the raven’ = CRAG
the hall of the raven → CRAG
fǫgru hafnýra
‘the beautiful sea-kidney’ = STONE
the beautiful sea-kidney; → STONE
leggr fróns
‘of the bone of the earth’ = ROCK
the bone of the earth → ROCK
leggr reyrar
‘of the bone of the reed’ = STONE
the bone of the reed; → STONE
holmleggr
‘of the island-bone’ = ROCK
the island-bone → ROCK
hnegg foldar
‘the heart of the earth’ = STONE
The heart of the earth → STONE
epli aurs
‘the apple of mud’ = STONE
the apple of mud → STONE
hvélvala Hallar
‘the wheel-knuckles of Hǫll’ = STONES
the wheel-knuckles of Hǫll → STONES
steði Feðju
‘the anvil of Fedje’ = ROCK
the anvil of Fedje. → ROCK
flóðrif
‘of the sea-rib’ = STONE
the sea-rib → STONE
djúpakarn
‘the sea-acorns’ = STONES
the sea-acorns → STONES
veggr Þrasis
‘of the wall of Þrasir’ = STONE
the wall of Þrasir → STONE
jótr vegtaugar
‘of the molar of the way of the fishing-line’ = STONE
the way of the fishing-line. → SEA
the molar of the SEA → STONE
vallátr
‘of the falcon-lair’ = ROCK
the falcon-lair → ROCK
aurmýill
‘of the mud-lump’ = STONE
the mud-lump → STONE
arnstalls sjǫtull
‘of the seat of the eagle-platform’ = STONE
the eagle-platform; → CLIFF
the seat of the CLIFF → STONE
naustdyrr Náins
‘the boatshed doorway of Náinn’ = ROCK
the boatshed doorway of Náinn. → ROCK
fylving hallvallar
‘by the nuts of the sloping-plain’ = STONES
the sloping-plain → MOUNTAINS
by the nuts of MOUNTAINS → STONES
fjarðepli
‘of the fjord-apple’ = STONE
the fjord -apple → STONE
endir álgrundar
‘of the edge of the eel-ground’ = ROCK
the eel-ground → SEA
the edge of the SEA → ROCK
lauf vegs Leifa
‘the leaf of the road of Leifi’ = ROCK
the road of Leifi, → MOUNTAIN
the leaf of the MOUNTAIN → ROCK
hurð Hrungnis
‘the doors of Hrungnir’ = STONES
the doors of Hrungnir → STONES
skáli Regins
‘of the hall of Reginn’ = STONE
the hall of Reginn [(drómundr steins Þórs ‘dromon of Þórr’s stone’) = Þorsteinn drómundr], → STONE
eyleggr
‘of the island-bone’ = STONE
the island-bone. → STONE
allskörpu bein ægis
‘the very sharp bone of the sea’ = STONE
the very sharp bone of the sea → STONE
sker handar
‘of the skerry of the hand’ = JEWEL
the skerry of the hand, → JEWEL
grjót alna
‘of the gravel of the forearms’ = JEWEL
the gravel of the forearms → JEWEL
fjarðarleggr
‘the fjord-bone’ = JEWEL
the fjord-bone, → JEWEL
handarsker
‘of the hand-skerry’ = JEWEL
the hand-skerry; → JEWEL
halsmýill
‘of the neck-stone’ = JEWEL
the neck-stone; → JEWEL
This view lists all kennings with the selected referent. It analyses extended kennings to show the stages by which one arrives at the particular referent; these may form part of larger kennings but this is not shown here.
For more information on a particular kenning, select the stanza in which it occurs and click on the kenning in the interactive text to see the full analysis of the kenning.