spor sárelda
‘tracks of wound-fires’ = WOUNDS
wound-fires → SWORDS
tracks of SWORDS → WOUNDS
djúp spor hríðar Dags ok danskra vápna
‘the deep tracks of the blizzard of Dagr and of danish weapons’ = WOUNDS
the blizzard of Dagr → BATTLE
the deep tracks of the BATTLEand of Danish weapons → WOUNDS
gata eggjar
‘the path of the sword-blade’ = WOUND
the path of the sword-blade. → WOUND
harðlig herkumbl
‘hard war tokens’ = WOUNDS
hard war tokens → WOUNDS
gluggi glæs geðveggjar
‘the windows of the clear mind-wall’ = WOUNDS
the clear mind-wall; → BREAST
the windows of the BREAST → WOUNDS
spor eggja sverðs
‘trails of the edges of the sword’ = WOUNDS
trails of the edges of the sword → WOUNDS
fet jarna
‘the steps of iron-weapons’ = WOUNDS
The steps of iron-weapons → WOUNDS
spor eggja sverðs
‘tracks of the edges of the sword’ = WOUNDS
tracks of the edges of the sword → WOUNDS
brunnr þremjahlunns
‘the well of the cutters’ launching roller’ = WOUND
the cutters’ launching roller, → SWORD
the well of the SWORD → WOUND
társ mýrr
‘of the bog of tears’ = WOUND
the bog of tears → WOUND
mín spor eggja
‘my tracks of sword-blades’ = WOUNDS
my tracks of sword-blades → WOUNDS
This view lists all kennings with the selected referent. It analyses extended kennings to show the stages by which one arrives at the particular referent; these may form part of larger kennings but this is not shown here.
For more information on a particular kenning, select the stanza in which it occurs and click on the kenning in the interactive text to see the full analysis of the kenning.