SÁM 120a-IIx (SÁM 120a-IIx)
Data may derive from Dictionary of Old Norse Prose, the National Library of Iceland, the Arnamagnæan Institutes in Iceland and Copenhagen, the Skaldic Project and the Stories for All Time project. These institutions and projects explicitly or implicitly license this data as research data and any further use of this data should credit these organisations and also be licensed as CC BY-SA 4.0.
paper; in Reykjavík; date not specified; Stofnun Árna Magnússonar á Íslandi
- Það mælti mín móðir 123r-123r
- Ó, mín flaskan fríða 123v-123v
- Kysstu mig, hin mjúka mær 124r-124r
- Ó, mín hjartans ástar baugabrú 124r-124r
- Sjá, nú er liðin sumartíð 124v-124v
- Hver skyldi sína hagi klaga … 125r-125r
- Nú er hann kominn á nýja bæinn 125r-125r
- Drakk ég í gær 125v-125v
- Kláus hákarl margan myrti 126r-126r
- Björt mey og hrein 128r-128r
- Drottins hægri hönd 129r-129r
- Pétur þar sat í sal 129v-129v
- Kunningjar Kristi þá 130v-130v
- Greinir Jesús um græna tréð 131r-131r
- Himna rós, leið og ljós 132r-132r
- Himinsól vendi í hafsins skaut inn 133r-133r
- Skapari stjarna, herra hreinn 136r-136r
- Um dauðann gef þú, drottinn, mér 137r-137r
- Upp á fjallið Jesús vendi 138r-138r
- Langar mig í lífshöll 140r-140r
- Kysstu mig, hin mjúka mær 313r-313r
- Ó, mín hjartans ástar baugabrú 314r-314r
- Greinir Jesús um græna tréð 315r-315r
- Kunningjar Kristi þá 315v-315v
- Pétur þar sat í sal 316r-316r
- Skapari stjarna, herra hreinn 316r-316r
- Ísland farsælda frón 316v-316v
- Björt mey og hrein 317r-317r
- Ó, mín flaskan fríða 317v-317v
- Drakk ég í gær 318r-318r
- Upp á fjallið Jesús vendi 319r-319r
- Kláus hákarl margan myrti 323r-323r
- Nú er hann kominn á nýja bæinn 326v-326v
- Margt er manna bölið 327r-327r
- Drottins hægri hönd 331r-332r
- Pétur þar sat í sal 332r-332r
- Hver skyldi sína hagi klaga … 332v-332v
- Sjá, nú er liðin sumartíð 333v-333v
CloseManuscript, inscription or object
This view gives information for unique objects including manuscripts, inscriptions, objects or printed works with an independent witness of a relevant text.
The ‘contents’ section is only for objects which have full prose texts or poems recorded linked directly in the database.