skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Óldr 11I

Kate Heslop (ed.) 2012, ‘Anonymous Poems, Óláfs drápa Tryggvasonar 11’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 1043.

Anonymous PoemsÓláfs drápa Tryggvasonar
101112

text and translation

Ok fimm, sás gaf gumnum
gló-Lista, vann kristin,
ljótbnanda lautar,
lǫnd élboði Gǫndlar.
Hvern viti hjalma þornar
— hann vas ríkstr konungmanna —
elda runn, es unni
eljun slíkt, at telja?

Ok {{Gǫndlar él}boði}, sás gaf gumnum {gló-Lista {ljótbnanda lautar}}, vann kristin fimm lǫnd. {Hvern runn elda} viti {þornar hjalma} at telja, es unni eljun slíkt? Hann vas ríkstr konungmanna.
 
‘And the offerer of the storm of Gǫndul <valkyrie> [(lit. ‘storm-offerer of Gǫndul’) BATTLE > WARRIOR], he who gave men the gleaming Lista of the ugly edging of the dale [= Miðgarðsormr > GOLD], made five lands Christian. What bush of swords [WARRIOR] do thorn-trees of helmets [WARRIORS] know to mention, who loved enterprise in such a way? He was the mightiest of kingly men.

notes and context

[2] Lista ‘Lista’: Listi (ModNorw Lista), a district in southern Norway; the name is quite frequent in kennings. — [5-8]: Comparable rhetorical questions (‘who knows of such a king?’) occur in HSt Rst 32 and ESk Geisl 64VII; the diction of Rst 32 is also similar. The structure of the helmingr is also reminiscent of SnSt Ht 55/1-4III; see also Note to l. 6. — [6]: This line occurs in the stef of HSt Rst (see Rst 9/8 etc.). Cf. also ESk Geisl 18/2VII vas hann mestr konungr ‘he was the greatest king’, and Steinn Óldr 16/6II hanns fremstr konungmanna ‘he is the foremost of kings’ .

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: [Anonyme digte og vers XII], [1]. Óláfs drápa Tryggvasonar 11: AI, 575, BI, 570, Skald I, 276, NN §§196, 2116, 2983, 2990I; Munch and Unger 1847, 121-2, 141, Gullberg 1875, 14, 29.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.