Ǫld hefr opt inn mildi
unnar bliks frá miklum
— Krists mærik lim — leysta
litrauðs konungr nauðum.
Greitt má gumnum létta
guðs ríðari stríðum;
rǫskr þiggr allt, sem œskir,
Óláfr af gram sólar.
Konungr inn mildi litrauðs bliks unnar hefr opt leysta ǫld frá miklum nauðum; mærik lim Krists. Guðs ríðari má greitt létta stríðum gumnum; rǫskr Óláfr þiggr allt, sem œskir, af gram sólar.
The king, generous with the red-coloured light of the wave [GOLD], has often rescued men from great need; I praise the limb of Christ [SAINT = Óláfr]. God’s knight [SAINT = Óláfr] can easily alleviate afflictions for men; brave Óláfr gets all he desires from the king of the sun [= God].
[2] miklum: miklu Bb
[2] miklum ‘great’: The ms. reads ‘miklu’, the n. dat. sg. form, which is grammatically impossible (there is no corresponding noun in the helmingr).
Strong form: in -ll
masc. | fem. | neut. | ||
---|---|---|---|---|
sing. | N A G D | gamall gamlan gamals gǫmlum | gǫmul gamla gamallar gamalli | gamalt gamalt gamals gǫmlu |
pl. | N A G D | gamlir gamla gamalla gǫmlum | gamlar gamlar gamalla gǫmlum | gǫul gǫmul gamalla gǫmlum |