Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Nkt 38II

Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 38’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 785-6.

Anonymous PoemsNóregs konungatal

text and translation

Þats mér sagt,
at Sigurðr hrísi
Haralds sonr
héti forðum.
Vas Halfdan
Hrísa arfi
en Sigurðr sýrr
sonr Halfdanar.

Þats mér sagt, at sonr Haralds héti Sigurðr hrísi forðum. Halfdan vas arfi Hrísa, en Sigurðr sýrr sonr Halfdanar.
‘That has been told me that Haraldr’s son was called Sigurðr hrísi (‘Illegitimate’) in olden times. Hálfdan was the heir of Hrísi, and Sigurðr sýrr (‘Sow’) [was] the son of Hálfdan.

notes and context

The wording of this st. corresponds closely to the prose of Mork (1928-32, 56): Ætt Haralldz er su so᷎gd ath verid hafe at Haralldr harfagre atti son þann er kalladr var Sigurdr hrise. han var fadir Haldanar fodr Sigurdar syrs fodr Haralldz ‘The genealogy of Haraldr is said to have been such, that Haraldr hárfagri had a son who was called Sigurðr hrísi. He was the father of Hálfdan, the father of Sigurðr sýrr, the father of Haraldr’. Cf. also HN (MHN 109-10): Sigwardus risi (id est gigas), filius Haraldi comati genuit Halfdanum patrem istius Sigwardi ‘Sigurðr risi (that is ‘Giant’), the son of Haraldr ‘the Long-haired’, begot Hálfdan the father of this Sigurðr’.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: [Anonyme digte og vers XII], [2]. Nóregs konunga-tal 42: AI, 584, BI, 582, Skald I, 283; Flat 1860-8, II, 524.


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.