Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Anonymous Poems, Nóregs konungatal 29’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 779-80.
Bar kappsamr
Knútr inn ríki
bjartan seim
und búendr marga.
Sparði lítt
við lenda menn
auð, til þess
at * jǫfur vélti.
Kappsamr Knútr inn ríki bar bjartan seim und marga búendr. Sparði lítt auð við lenda menn, til þess at * vélti jǫfur.
‘Vigorous Knútr inn ríki (‘the Mighty’) distributed bright gold among many farmers. He hardly withheld wealth from the district chieftains to the end that they should betray the prince.’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Bar kappsamr
Knútr inn ríki
bjartan seim
und búendr .
Sparði lítt
við lenda menn
auð, til þess
at * jǫfur vélti.
Bar kappsamr
Knútr inn ríki
bjartan seim
und búendr marga.
Sparði lítt
við lenda menn
auð, til þess
at þeir jǫfur vélti.
Bar kappsamr knutr hinn ʀiki biartan seím vnd bændr marga | spardi líjt vid lenda menn aud til þess at þeir iofurvellti.
(LG)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.