Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Anon Mgr 49VII

Kari Ellen Gade (ed.) 2007, ‘Anonymous Poems, Drápa af Máríugrát 49’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 793.

Anonymous PoemsDrápa af Máríugrát
484950

text and translation

Þurt er mier í hring um hjarta,
hvarma lón þó að renni af sjónum;
svik eru slíkt og synda auki
sárr, ef hrósa eg slíkum tárum.
Hlotnaz láttu hjálparvatnið,
hreggskríns jöfurr, svá nægi mínu;
hryni sú mier með helgum bænum
hvarma laugin út af augum.

Er þurt í hring um hjarta mier, þó að {lón hvarma} renni af sjónum; slíkt eru svik og sárr auki synda, ef eg hrósa slíkum tárum. {Jöfurr {hreggskríns}}, láttu hjálparvatnið hlotnaz, svá nægi mínu; {sú laugin hvarma} hryni út af augum mier með helgum bænum.
 
‘It is dry around my heart, although the pool of the eyelids [TEARS] runs from my eyes; such is the deceit and bitter increase of sins, if I praise such tears. Prince of the storm-shrine [SKY/HEAVEN > = God (= Christ)], let the salvation-water be allotted, so that it is sufficient for me; may that cleansing-water of the eyelids [TEARS] flow out of my eyes with holy prayers.

notes and context

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: [Anonyme digte og vers XIV], [B. 2]. Máríugrátr 49: AII, 482, BII, 518-19, Skald II, 284; Kahle 1898, 66, Sperber 1911, 41, 76, Wrightson 2001, 25.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.