Words as dictionary headwords used in the corpus, starting with f. Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced.
- f (noun n.) ‘°the sound/consonant and the letter f’1
- faber (noun ?)0
- Fabianus (noun m.)0
- fabrateria (noun ?)0
- fabrica (noun ?)0
- fabricator (noun ?)0
- fabula (noun ?)0
- fabúlera (verb)1
- facen (noun n.) ‘sin, evil, deceit, treachery’0
- facenful (adj.) ‘deceitful’0
- facere (verb)2
- factum (noun ?)0
- facultas (noun ?)0
- faddi (noun m.)0
- faðerni (noun n.) ‘°faderskab (til et barn), paternitet, det at være faderen (ɔ: påtage sig faderskabsforpligtelse); (barns) fædrene ophav (ɔ: far), hvem der er (ngns) far; fædrene slægt, familie på fædrene side, fædrene side; faderlighed, faderlig omsorg, (gejstlig) fa’122
- faðir (noun m.) ‘father’4809
- faðma (verb) ‘embrace’53
- faðman (noun f.) ‘°omfavnelse’1
- faðmbragð (noun n.)0
- faðmbyggvir (noun m.) ‘[embrace-occupier]’1
- Faðmir (noun m.) ‘[snake, Faðmir]’5
- faðmlag (noun n.)42
- faðmlaga (verb)1
- faðmleggja (verb)1
- faðmr (noun m.) ‘embrace’180
- faðmslangr (adj.)2
- faðmsveggr (noun m.)1
- faegnian (verb) ‘be delighted, be happy’1
- faenerator (noun ?)0
- faeniculum (noun ?)3
- faenum (noun ?)0
- faenus (noun ?)0
- faerensis (adj.)0
- Fagaberg (noun n.)0
- fagma (verb)0
- fagna (verb) ‘welcome, rejoice’876
- fagnaðaratburðr (noun m.)2
- fagnaðarár (noun n.)0
- fagnaðarboð (noun n.)1
- fagnaðarboðskapr (noun m.)0
- fagnaðardagr (noun m.)14
- fagnaðarefni (noun n.)1
- fagnaðareyra (noun n.)1
- fagnaðarfortala (noun f.)1
- fagnaðarfrelsi (noun n.)1
- fagnaðarfullr (adj.)13
- fagnaðarfundr (noun m.)10
- fagnaðargata (noun f.)2
- fagnaðargetnaðr (noun m.)0
- fagnaðargrátr (noun m.)6
- fagnaðargrein (noun f.)0
- fagnaðarhátíð (noun f.)1
- fagnaðarheit (noun n.)1
- fagnaðarhlutr (noun m.)1
- fagnaðarhús (noun n.)1
- fagnaðarkenning (noun f.)0
- fagnaðarkoss (noun m.)1
- fagnaðarkrás (noun f.)1
- fagnaðarkveðja (noun f.)3
- fagnaðarlaug (noun f.)1
- fagnaðarlauss (adj.)25
- fagnaðarletr (noun n.)1
- fagnaðarleysi (noun n.)0
- fagnaðarljós (noun n.)1
- fagnaðarlof (noun n.)2
- fagnaðarlúðr (noun m.)1
- fagnaðarmark (noun n.)3
- fagnaðarnáttverðr (noun m.)0
- fagnaðarǫl (noun n.)19
- fagnaðarǫmbun (noun f.)1
- fagnaðarorð (noun n.)4
- fagnaðaróp (noun n.)3
- fagnaðarpallr (noun m.)1
- fagnaðarpenningr (noun m.)1
- fagnaðarprócessía (noun f.)0
- fagnaðarraust (noun f.)2
- fagnaðarráð (noun n.)4
- fagnaðarréttr (noun m.)0
- fagnaðarsaga (noun f.)1
- fagnaðarsamliga (adv.)4
- fagnaðarsamligr (adj.)3
- fagnaðarskrúð (noun n.)1
- fagnaðarsǫngr (noun m.)7
- fagnaðarstaðr (noun m.)5
- fagnaðarsýn (noun f.)5
- fagnaðarsæll (adj.)9
- fagnaðartíð (noun f.)8
- fagnaðartíðendi (noun n.)24
- fagnaðartími (noun m.)2
- fagnaðartraktr (noun m.)1
- fagnaðarveizla (noun f.)2
- fagnaðarvist (noun f.)1
- fagnaðarørendi (noun n.)0
- fagnaðgrátr (noun m.)0
- fagnafundr (noun m.) ‘[welcome meeting]’90
- fagnan (noun f.) ‘°eksaltation, (overdreven) begejstring (over ngt); jubel, hyldest’1
- fagnandi (noun m.) ‘°person der glædes’3
- fagr (adj.) ‘fair, beautiful’1109
- fagrahvél (noun n.) ‘[fair-wheel]’3
- fagraræfr (noun n.)1
- fagrasæti (noun n.)1
- fagrbjórr (noun m.)1
- fagrblái (noun m.)1
- fagrblár (adj.)0
- fagrblóm (noun n.)0
- fagrborði (noun m.)0
- fagrbúinn (adj.) ‘beautifully adorned’20
- fagrbygg (noun n.) ‘[beautiful barley]’1
- fagrbyrðr (noun f.) ‘[fair burden]’1
- fagrdœll (noun m.)2
- fagrdrasill (noun m.)1
- fagrdrifinn (adj.) ‘beautifully covered ’1
- fagrendi (noun n.) ‘°smukt syn, udsmykning, prydelse’6
- fagreygðr (adj.)3
- fagreygr (adj.)5
- fagrferðugr (adj.)5
- Fagrgali (noun m.)10
- fagrgata (noun f.)0
- fagrgim (noun n.)1
- fagrgjarn (adj.) ‘bright-eager’1
- fagrglói (adj.)0
- fagrglór (adj.)1
- fagrgoti (noun m.)1
- fagrgrœnn (adj.)3
- fagrgulr (adj.)0
- fagrhárr (adj.)5
- fagrhendr (adj.)0
- fagrhjól (noun n.)1
- fagrhljóðaðr (adj.)0
- fagrhljóðandi (adj.)1
- fagrhljóðr (adj.)2
- fagrhljómandi (adj.)1
- fagrhærðr (adj.)2
- Fagribáss (noun m.)0
- fagribossi (noun m.)1
- fagrkinn (noun f.)14
- fagrklæddr (adj.)1
- fagrkolla (noun m.)0
- fagrla (adv.) ‘[beautifully]’1
- fagrleiki (noun m.)1
- fagrleikr (noun m.)1
- fagrleitr (adj.)8
- fagrliga (adv.)103
- fagrligandi (adv.)0
- fagrligr (adj.)69
- fagrlimi (noun m.)1
- fagrlog (noun n.)0
- fagrlæti (noun n.)2
- fagrmáll (adj.)1
- fagrmálugr (adj.)1
- fagrmjǫl (noun n.)1
- fagrmyndaðr (adj.)1
- fagrmæli (noun n.)38
- fagrmæltr (adj.)2
- fagrorðr (adj.)7
- fagrraddaðr (adj.)0
- fagrrauðr (adj.) ‘[bright red]’5
- fagrráð (noun n.)1
- fagrráðr (adj.)0
- fagrregn (noun n.) ‘[fair rain]’1
- fagrrendaðr (adj.)1
- fagrrendr (adj.)0
- fagrrǫðull (noun m.)1
- fagrrǫggva (verb)3
- fagrsili (noun m.) ‘[fine rope]’1
- fagrskapaðr (adj.)3
- fagrskjaldaðr (adj.)1
- fagrskrifaðr (adj.)1
- fagrskrýddr (adj.)1
- fagrskyggðr (adj.)0
- fagrsleginn (adj.)0
- fagrsnúinn (adj.)0
- fagrstrykvinn (adj.)1
- fagrtjald (noun n.)1
- fagrvariðr (adj.)1
- fagrvaxinn (adj.)0
- fagrviti (noun m.)3
- fagryrði (noun n.)8
- fagryrðr (adj.)5
- fah (adj.) ‘hostile, criminal, guilty, outlawed’25
- 2. fah (adj.) ‘coloured, decorated’1
- Fala (noun f.)0
- 1. fala (verb) ‘offer/demand to buy’90
- 2x. fala (verb)1
- falan (noun f.)0
- Falatún (noun n.)0
- falbroddr (noun m.)3
- falco (noun ?)0
- 1. falda (noun f.) ‘°?hovedklæde’2
- 2. falda (verb) ‘cover, clothe’63
- 3. falda (verb)8
- faldafeykir (noun m.)1
- faldgerðr (noun f.)0
- faldgná (noun f.)0
- faldlauss (adj.)3
- faldleikr (noun m.)1
- faldr (noun m.) ‘headdress’58
- faldreið (noun f.)1
- faldruðr (noun m.)1
- faldstallr (noun m.)0
- Faleið (noun n.)0
- Falgeirr (noun m.)13
- Falhófnir (noun m.)3
- falhvíldr (adj.)0
- falkafangari (noun m.)0
- falkakaup (noun n.)2
- falkatekja (noun f.)0
- falkaveiðr (noun f.)5
- falkavíg (noun n.)1
- falki (noun m.)25
- falkiner (noun m.) ‘°falkoner’7
- falkineri (noun m.)2
- falkr (noun m.) ‘[falcon]’5
- fall (noun n.) ‘fall’254
- falla (verb) ‘fall’4180
- fallanda (noun n.)0
- Fallandaforað (noun n.)0
- Fallar (noun f.)0
- fallari (noun m.) ‘°bedrager’0
- fallaskipti (noun n.)0
- fallatía (noun f.) ‘°bedrag, svig’1
- fallera (verb)21
- fallhaddr (adj.)1
- fallheyjaðr (noun m.)1
- fallhættr (adj.)2
- falliga (adv.)0
- falligr (adj.) ‘°smuk, nydelig’2
- falliligr (adj.)0
- falljaki (noun m.)0
- falljǫkull (noun m.)2
- falljǫrð (noun f.)0
- fallna (verb)2
- fallrokkr (noun m.)2
- fallrokksstakkr (noun m.)1
- fallsdómr (noun m.)1
- fallsól (noun f.) ‘[setting sun]’2
- fallsótt (noun f.)1
- fallstaðr (noun m.)1
- fallstykki (noun n.)0
- fallvaltligr (adj.)3
- fallvaltr (adj.)19
- fallviðr (noun m.)1
- falma (verb) ‘falter’24
- Falr (noun m.) ‘Falr ’1
- 1. falr (noun m.) ‘spear-socket’45
- 2. falr (adj.) ‘white, marketable’94
- 1. fals (noun n.) ‘[Deceit]’170
- 2. fals (adj.) ‘°falsk, svigefuld, forræderisk’27
- fals- ((prefix))0
- falsa (verb)86
- falsaligr (adj.)0
- falsarabréf (noun n.)0
- falsaradómr (noun m.)5
- falsari (noun m.)42
- falsásjóna (noun f.)1
- falsblandaðr (adj.)3
- falsbréf (noun n.)2
- falsbréfagerð (noun f.)0
- falsbróðir (noun m.)4
- falsfullr (adj.)5
- falsgreifi (noun m.)1
- falsguð (noun m.)8
- falsheilagr (adj.)0
- falsheit (noun n.)1
- falshjarta (noun n.)1
- falsinnsigli (noun n.)1
- falskaup (noun n.)0
- falskaupskapr (noun m.)1
- falskennifaðir (noun m.)0
- falskfullr (adj.)0
- falskheit (noun f.)1
- falskiligr (adj.)0
- falskleiki (noun m.)0
- falskleikr (noun m.)0
- falskliga (adv.)2
- falskligr (adj.)4
- falskona (noun f.)3
- falskonungr (noun m.)10
- falskostr (noun m.)1
- falskr (adj.) ‘°falsk, svigefuld, forræderisk’20
- falskristr (noun m.)0
- falslausa (noun f.)3
- falslausliga (adv.)2
- falslausligr (adj.)0
- falslauss (adj.)37
- falsleginn (adj.)0
- falsleiki (noun m.)2
- falsleikr (noun m.)0
- falsleysi (noun n.)1
- falsliga (adv.)5
- falsligr (adj.)27
- falsmunkr (noun m.)0
- falsmær (noun f.)0
- falsníðingr (noun m.)1
- falsóttr (adj.) ‘°svigefuld’1
- falspenningr (noun m.)2
- falspostuli (noun m.)0
- falspúsa (noun f.)2
- falsráð (noun n.)1
- falsreikningr (noun m.)0
- falsræði (noun n.)2
- falssamliga (adv.)0
- falssamligr (adj.)6
- falssilfr (noun n.)2
- falsspámaðr (noun m.)0
- Falstr (noun n.) ‘[Falster]’3
- falstrú (noun f.)2
- falsváttr (noun m.)4
- falsvilnan (noun f.)0
- falsvilnun (noun f.)1
- falsvitni (noun n.)7
- falsvitnisburðr (noun m.)0
- falsvitr (adj.)0
- falsyrði (noun n.)1
- faltra (verb)0
- Faludalr (noun m.)0
- falvigr (noun f.) ‘[Shafted spears]’1
- falx (noun ?)0
- fam (noun n.) ‘foam’0
- famig (adj.) ‘foamy; foam-covered’0
- famigheals (adj.) ‘foamy-prowed’2
- familia (noun ?)0
- familiaris (adj.)0
- famulatus (noun ?)0
- famulus (noun ?)0
- fana (noun m.) ‘banner, standard’0
- Fana- ((prefix))0
- Fanakeli (noun m.)0
- fandian (verb) ‘test, examine; rummage through’2
- fandung (noun f.) ‘investigation, discovery’2
- fang (noun n.) ‘grasp, tunic’668
- 1. fanga (verb) ‘capture’72
- 2x. fanga (verb)76
- fangabragð (noun n.)1
- Fangabrekka (noun f.)2
- fangafár (adj.)3
- fangahella (noun f.)4
- fangahnappr (noun m.)0
- fangakviðr (noun m.)3
- fangalauss (adj.)2
- fangaleysi (noun n.)1
- fangaléttr (adj.)7
- fangalítill (adj.)4
- fangamark (noun n.)0
- fangaráð (noun n.)26
- fangari (noun m.) ‘°(om ngn/ngt der kæmper) kombattant; ?tjener’7
- fangarvitni (noun n.)2
- fangastaðr (noun m.)0
- fangastakkr (noun m.)10
- fangatak (noun n.)1
- fangaturn (noun n.)2
- fangaváttr (noun m.)13
- fangavitni (noun n.)2
- fangboði (noun m.) ‘wrestling-challenger ’1
- fangbragð (noun n.)22
- fangelsi (noun n.)27
- fanggæzla (noun f.)1
- fanghella (noun f.)2
- fangi (noun m.) ‘evil-doer (?)’28
- fanglauss (adj.)1
- fanglítill (adj.)2
- fangrammligr (adj.)1
- fangremmi (noun f.)0
- fangsháski (noun m.)1
- fangstaðr (noun m.)9
- fangstíð (noun f.)2
- fangsæll (adj.)4
- fangtaka (noun f.)2
- fangtíð (noun f.)1
- fangvina (noun f.)2
- fangvinr (noun m.)0
- Fani (noun m.)0
- fanir (noun f.)0
- fannfall (noun n.)1
- fannfergja (noun f.)0
- fannhvítr (adj.)3
- fannkoma (noun f.)0
- fannlag (noun n.)0
- fannreka (noun f.)2
- fanon (noun ?)0
- fant (noun m.) ‘baptismal font’0
- fantast (noun m.)0
- fantr (noun m.) ‘[servant]’41
- fanz (noun m.)0
- far (noun n.) ‘travel, vessel, trace, life, conduct’486
- fara (verb) ‘go, travel’19538
- farabeini (noun m.)3
- farabók (noun f.)1
- faradvǫl (noun f.)1
- farahagr (noun m.)1
- farahestr (noun m.)1
- farald (noun n.) ‘malady’14
- Faraldr (noun m.)1
- faraldsfótr (noun m.)0
- faramaðr (noun m.)2
- faran (verb) ‘go, travel; proceed’15
- farandavíf (noun n.)1
- farandi (noun m.) ‘°(heiti; for vejr)’3
- farandisfótr (noun m.)1
- farandkona (noun f.)6
- farangr (noun m.) ‘°rejsegods, oppakning, bagage’6
- Farao (noun ?) ‘Pharao’0
- Faraónn (noun m.)0
- faraprestr (noun m.)1
- farar- ((prefix))0
- fararbann (noun n.)1
- fararbeini (noun m.)12
- Fararberg (noun n.)0
- fararblómi (noun m.)15
- fararbót (noun f.)1
- fararbroddr (noun m.)1
- fararbúinn (adj.)1
- farardvǫl (noun f.)2
- fararefni (noun n.)48
- farareyrir (noun m.)9
- fararfé (noun n.)1
- farargagn (noun n.)1
- farargreiðaandboð (noun n.)1
- farargreiðabót (noun f.)3
- 1. farargreiði (noun m.)22
- 2x. farargreiði (noun n.)1
- fararhaft (noun n.)1
- fararheill (noun f.)7
- fararhestr (noun m.)1
- fararhlass (noun n.)1
- fararkaup (noun n.)3
- fararleiði (noun n.)2
- fararleyfi (noun n.)25
- fararmaðr (noun m.)1
- fararmungát (noun n.)4
- fararnautr (noun m.)2
- fararskjótalauss (adj.)1
- fararskjóti (noun m.)34
- fararskjótr (noun m.)6
- fararsnúðr (noun m.)1
- farartalmi (noun m.)8
- fararvísa (noun f.)1
- fararþing (noun n.)1
- faraskjóti (noun m.)21
- farastafr (noun m.)1
- faratalman (noun f.)0
- farbann (noun n.)16
- farbeini (noun m.)9
- farborði (noun m.)3
- farbryggja (noun f.)1
- farbryggjulægi (noun n.)1
- farbúinn (adj.)2
- farbúnaðr (noun m.)0
- farcire (verb)0
- fardagahelgr (noun f.)1
- fardagaleiti (noun n.)0
- fardagaskeið (noun n.)2
- fardagavika (noun f.)16
- fardagr (noun m.)81
- Fardalr (noun m.)0
- fardrengr (noun m.)16
- farða (verb)0
- Farðhús (noun n.)0
- farði (noun m.)0
- fareðlacende (noun m.) ‘sailor’0
- farfa (noun f.) ‘°?skurv (cf. ed. note)’2
- farfar (noun ?)0
- farfi (noun m.)0
- farflótti (adj.)0
- farfúss (adj.)4
- farfýsi (noun f.)6
- farg (noun n.)0
- 1x. farga (noun f.) ‘°?jernfigur, jernudsmykning (cf. DuCange farga)’1
- 2. farga (verb)20
- fargagn (noun n.)10
- fargan (noun f.) ‘°farve’0
- fargerða (noun f.)0
- fargervi (noun f.)1
- fargæfa (noun f.)2
- farhirðir (noun m.)3
- fari (noun m.) ‘traveller (suffix)’4
- farina (noun ?)0
- farinsjurt (noun f.)0
- faris (noun m.)1
- farkarlsbryggja (noun f.)0
- farkona (noun f.)4
- farkonusótt (noun f.)1
- farkostr (noun m.)20
- farlag (noun n.)1
- farlakka (verb)0
- farlama (verb)1
- farlami (adj.)1
- farland (noun n.) ‘[vessel-land]’1
- farlauss (adj.)2
- farleggr (noun m.) ‘?’1
- farleiga (noun f.)2
- farlengð (noun f.)29
- farleysi (noun n.)1
- Farli (noun m.)1
- farligr (adj.) ‘attractive’3
- farljóss (adj.)5
- farlyst (noun f.)1
- farmaðr (noun m.) ‘farmaðr’78
- farmaflutningr (noun m.)1
- farmaguð (noun m.)2
- farmannabúð (noun f.)2
- farmannadaunn (noun m.)1
- farmannaerfð (noun f.)1
- farmannaíþrótt (noun f.)1
- farmannalag (noun n.)10
- farmannaóðal (noun n.)1
- Farmannshaugr (noun m.)1
- farmaskip (noun n.)1
- farmatýr (noun m.)4
- Farmin (noun f.)0
- farmingr (noun m.) ‘°last’1
- farmœða (noun f.)1
- farmǫgnuðr (noun m.)1
- farmóðr (adj.)20
- farmr (noun m.) ‘cargo’121
- farna (verb) ‘[made]’4
- farnaðr (noun m.) ‘[fortune, luck]’5
- farnagli (noun m.)1
- Farnanes (noun n.)0
- farnest (noun n.)4
- farnesti (noun n.)0
- farning (noun f.) ‘[transportation]’29
- farningarmaðr (noun m.)1
- farningr (noun m.)2
- farnæmi (noun n.)1
- faroð (noun m.) ‘shore, bank’3
- faroðlacend (noun m.) ‘swimmer, sailor’0
- farrafleinn (noun m.)0
- farrago (noun ?)0
- farratrjóna (noun f.)0
- farreiði (noun m.)1
- farrek (noun n.)1
- 1. farri (noun m.) ‘°slyngel, slambert, landstryger’4
- 2. farri (noun m.) ‘bull’1
- farrǫðull (noun m.)0
- farserkr (noun m.)1
- farskipsumbót (noun f.)2
- farskjóti (noun m.)0
- farskostr (noun m.) ‘vehicle, means of transportation’18
- farsnilli (noun f.)4
- farstofa (noun f.)0
- farsumar (noun n.)0
- farsynjan (noun f.)1
- 1. farsæla (noun f.) ‘luck’65
- 2. farsæla (verb)5
- farsæld (noun f.) ‘peace and happiness’54
- farsældarfǫr (noun f.)0
- farsældartími (noun m.)1
- farsæll (adj.)22
- farsælliga (adv.)11
- farsælligr (adj.)38
- farsælulauss (adj.)2
- fartalmi (noun m.)10
- fartekja (noun f.)9
- fartíðr (noun m.)1
- faru (noun f.) ‘going, way, course’0
- farva (verb)0
- Farvatn (noun n.)0
- farveðr (noun n.)2
- farvegr (noun m.)67
- farviðr (noun m.)1
- farvísi (noun f.)1
- farþegi (noun m.)12
- Farþegn (noun m.)0
- farþungr (adj.)1
- farþurfi (adj.)1
- fascia (noun ?)0
- fasgóðr (adj.)0
- fasi (noun m.)5
- fasligr (adj.)0
- fasmikill (adj.)0
- fasprúðr (adj.)0
- fast (noun n.) ‘°bytte’348
- 1. fasta (noun f.) ‘fast, fasting’172
- 2. fasta (adv.) ‘complete, firm, firmly’48
- 3. fasta (verb) ‘fast’81
- fastaeign (noun f.)23
- fastafar (noun n.)7
- fastagangr (noun m.)1
- fastagóz (noun n.)2
- fastahjal (noun n.)0
- fastaland (noun n.)0
- Fastaldi (noun m.)0
- fastan (adv.)0
- fastasvefn (noun m.)1
- fastbundinn (adj.)1
- fasteign (noun f.)3
- fasteliga (adv.)0
- fastendi (noun n.) ‘°(I) fast aftale, bindende løfte’3
- fasteygðr (adj.)3
- fasteygr (adj.)3
- fastfara (verb)0
- fastgarðr (noun m.)2
- fasthaldr (adj.) ‘[a fetter]’7
- fastheitinn (adj.)2
- fastheldi (noun f.)5
- fastheldinn (adj.)0
- fasthendr (adj.)1
- Fasti (noun m.) ‘Fasti’18
- fastigium (noun ?)0
- Fastitocalon (noun ?) ‘Fastitocalon, the whale‘s name’0
- fastla (adv.)1
- fastleggr (noun m.)0
- fastliga (adv.) ‘[firmly]’80
- fastligr (adj.)8
- fastlyndr (adj.)4
- fastmaðr (noun m.)1
- fastmáll (adj.)2
- fastmálugr (adj.)2
- fastmæli (noun n.)67
- fastmæltr (adj.)0
- fastna (verb) ‘[be engaged to]’123
- fastnaðarbréf (noun n.)1
- fastnaðarfé (noun n.)0
- fastnaðarmál (noun n.)0
- fastnaðarǫl (noun n.)0
- fastnaðarréttr (noun m.)1
- fastnaðr (noun m.)0
- fastnandi (noun m.) ‘°person som fæster pige/kvinde til en mand’7
- Fastný (noun f.)0
- fastnæmr (adj.)10
- fastofinn (adj.)1
- Fastolfr (noun m.)0
- fastorðr (adj.)8
- fastr (adj.) ‘firm, fast’565
- fastráða (verb)16
- fastríki (noun n.)1
- fasttaka (verb)0
- fasttœki (noun n.)1
- fasttœkr (adj.)12
- fastúðigr (adj.) ‘[firm-minded]’7
- fastúðliga (adv.)0
- fastúðligr (adj.)0
- fastvingr (adj.)2
- fastyndi (noun n.)0
- fastyrði (noun n.)0
- fastyrðr (adj.)1
- fat (noun n.) ‘garments’123
- 1. fata (noun f.)25
- 2. fata (verb)1
- 3x. fata (verb)1
- fatabúningr (noun m.)5
- fatabúr (noun n.)16
- fatagervi (noun n.)1
- fatagjǫf (noun f.)1
- fatahestr (noun m.)1
- fatahirzla (noun f.)1
- fatahrúga (noun f.)5
- fatakista (noun f.)5
- fataleppr (noun m.)2
- fatameiðing (noun f.)2
- fataǫrk (noun f.)1
- fataprestr (noun m.)0
- fatatjón (noun n.)1
- fatatǫturr (noun m.)1
- fatkanna (noun f.)0
- fatla (verb) ‘to fettle, fasten’2
- fatlabyrðr (noun f.)1
- fatlauss (adj.)3
- fatlbyrðr (noun f.)1
- fatleysi (noun f.)0
- fatli (noun m.)2
- fatnaðr (noun m.)1
- fatœkramannakista (noun f.)0
- fatprúðr (adj.)7
- fatprýði (noun f.)2
- fatr (noun n.) ‘°forhaling, opsættelse’3
- fatra (verb)2
- fatstǫturr (noun m.)1
- fatta (noun f.)1
- fattigr (adj.)0
- fattinn (adj.)1
- Fattr (noun m.)2
- fattskoltaðr (adj.)1
- faukr (noun m.)4
- Faun (noun n.)0
- fauskabryggja (noun f.)0
- fauskagrǫftr (noun m.)3
- fauski (noun m.) ‘°(råddent træ ɔ:) svag/affældig gamling’2
- fauskr (noun m.)23
- fauss (unclassified)0
- Faustinianus (noun m.)0
- Faustinus (noun m.)0
- Faustus (noun m.)0
- fautaligr (adj.)0
- fautaskapr (noun m.)0
- fauti (noun m.)0
- Faventíuborg (noun f.)0
- favilla (noun ?)0
- favor (noun ?)0
- fax (noun n.) ‘[manes, mane]’17
- Faxadalr (noun m.)0
- faxaðr (adj.) ‘°forsynet med mane’2
- Faxaóss (noun m.)0
- Faxi (noun m.)27
- faxstaðir (noun m.)0
- faxstœðingr (noun m.)3
- 1. fá (noun f.)3
- 2. fá (verb) ‘get, receive’4932
- 3. fá (verb) ‘paint’39
- fáanligr (adj.)0
- Fábeinsá (noun f.)1
- fábjáni (noun m.)0
- fábreyttr (adj.)1
- fábyggðr (adj.)1
- fábæriliga (adv.)0
- fábæriligr (adj.)0
- fábærr (adj.)0
- fádœma- ((prefix))0
- fádœmamikill (adj.)2
- fádœmi (noun n.)50
- fádœmiliga (adv.)0
- fádœmiligr (adj.)1
- fádœmisheimska (noun f.)1
- fádœmligr (adj.)1
- fádyggr (adj.)1
- fádýrr (adj.) ‘[ignoble]’1
- fáeinn (adj.)5
- fáfengiliga (adv.)0
- fáfengiligr (adj.)0
- fáfengligr (adj.)0
- fáfengr (adj.)0
- Fáfnir (noun m.) ‘Fáfnir’48
- 1. fáfrœði (noun f.)3
- 2. fáfrœði (noun n.)0
- fáfróðigr (adj.)1
- fáfróðr (adj.)24
- fáfrændi (noun n.)0
- fáfundinn (adj.)1
- fága (verb) ‘cultivate’59
- fágan (noun f.) ‘°tilbedelse, dyrkelse (af afguder)’6
- fáganarmaðr (noun m.)0
- fágari (noun m.) ‘°tilbeder, person som dyrker (Gud/afguder); udøver (af ngt)’4
- fáglýjaðr (adj.)1
- fágætr (adj.) ‘[a rare one]’30
- fáheyrðr (adj.)68
- fáheyriliga (adv.)2
- fáheyriligr (adj.)6
- fáhjúaðr (adj.)1
- fáhróðigr (adj.)1
- fáhæfr (adj.)0
- fái (noun m.) ‘°billede, figur’3
- Fáinn (noun m.)1
- fákátr (adj.)8
- fákhestr (noun m.)1
- fákhlaðandi (noun m.)1
- fáklæddr (adj.)8
- fáknistandi (noun m.)1
- fákœnska (noun f.)1
- fákr (noun m.) ‘horse’25
- fákrennandi (noun m.)1
- fákríðandi (noun m.)1
- 1. fákunnandi (noun f.)2
- 2. fákunnandi (adj.)2
- fákunnasta (noun f.)1
- fákunnigleikr (noun m.)0
- fákunnigr (adj.)20
- fákunnleikr (noun m.)1
- fákunnligr (adj.)7
- fákunnr (adj.)1
- fákunnugheit (noun f.)0
- fákynsl (noun n.)2
- fákynstr (noun n.)1
- fákæti (noun f.)0
- fála (noun f.) ‘troll-woman, giantess’28
- fálátr (adj.)77
- fáleiki (noun m.)3
- fáleikr (noun m.)16
- fálest (noun f.) ‘°(I) ?høns’0
- fálið (noun n.)1
- fáliða (adj.)5
- fáliðaðr (adj.)4
- fáliðr (adj.)19
- fáliga (adv.)36
- fáligr (adj.)4
- Fálkason (noun m.)2
- fályndi (noun n.)2
- fályndr (adj.)18
- fálæti (noun n.)4
- fáma (verb)0
- fámáll (adj.)1
- fámálugr (adj.)50
- fámenni (noun n.)12
- fámennr (adj.)64
- fámenntr (adj.)1
- fámæltr (adj.)13
- fán (noun n.)0
- fána (verb)0
- fánaligr (adj.)0
- fánaskapr (noun m.)0
- fánefndr (adj.)3
- fáneytr (adj.)12
- 1. fánn (noun m.)1
- 2. fánn (adj.)0
- fánytsamliga (adv.)0
- fánytsamligr (adj.)0
- fánýta (verb)1
- fánýtliga (adv.)0
- fánýtr (adj.)29
- fáorðr (adj.)9
- Fár (noun m.) ‘Fár’1
- 1x. fár (noun f.) ‘°får’1
- 2. fár (noun n.) ‘harm, danger’113
- 3. fár (adj.) ‘few’1253
- fára (verb) ‘[a few]’1
- fáráðr (adj.)9
- Fárbauti (noun m.) ‘Fárbauti’2
- fárbjóðr (noun m.)2
- fárelding (noun f.) ‘destructive lightning bolt’1
- fárgarðr (noun m.)0
- fárgjarn (adj.)2
- fárhugaðr (adj.) ‘[little-hearted]’2
- fárhugr (noun m.) ‘hostile intention’2
- fári (noun m.)1
- fárkulði (noun m.)0
- fárkveisa (noun f.)1
- fárkvikendi (noun n.)0
- fárleikr (noun m.)1
- fárliga (adv.)6
- fárligr (adj.)9
- fárlundaðr (adj./verb p.p.)1
- fárlundr (adj.)0
- fárœddr (adj.)3
- fárœðinn (adj.)11
- fárǫflugr (adj.)1
- Fárr (noun m.)4
- fárrammr (adj.)2
- fárreiðr (adj.)0
- fársamligr (adj.)1
- fársfullr (adj.)1
- fárskapr (noun m.)2
- fárskerðandi (noun m.)1
- fárskerðir (noun m.)1
- fárskinn (noun n.)0
- fárskona (noun f.)2
- fársmaðr (noun m.)2
- fársótt (noun f.)3
- fárssótt (noun f.)0
- fársumar (noun n.)2
- fársætandi (noun m.)0
- fárveikr (adj.)0
- fárverk (noun n.)1
- fárverkr (noun m.)3
- fárviðri (noun n.)4
- fáryrði (noun n.)5
- fáséðr (adj.)2
- fásénliga (adv.)1
- fásénn (adj.)42
- fásinna (noun f.)0
- fásinni (noun n.)7
- fáskiptinn (adj.)10
- Fáskrúð (noun f.)0
- Fáskrúðarbakki (noun m.)1
- fáskrúðigr (adj.)3
- fáskrúðligr (adj.)0
- Fáskrúðsbakki (noun m.)1
- Fáskrúðsfjǫrðr (noun m.)0
- fáskýrliga (adv.)1
- fáskýrligr (adj.)1
- fáskýrr (adj.)2
- fástaðar (adv.)0
- fástafaðr (adj.)0
- fásvinnr (adj.)1
- fásýnn (adj.) ‘[rarely-seen]’1
- fát (noun n.)0
- fáta (verb)1
- fátalaðr (adj.)27
- fátíðendi (noun n.)2
- fátíðiligr (adj.)1
- fátíðliga (adv.)2
- fátíðligr (adj.)3
- fátíðr (adj.)13
- fátka (verb)1
- fátœkdómr (noun m.)21
- fátœkð (noun f.)34
- fátœkðarbœli (noun n.)0
- fátœkðarbrigzli (noun n.)0
- fátœkðarbúnaðr (noun m.)0
- fátœkðarútlegð (noun f.)1
- fátœki (noun n.)2
- fátœkidómr (noun m.)1
- fátœkiseldr (noun m.)1
- fátœkisfolk (noun n.)7
- fátœkisland (noun n.)1
- fátœkislið (noun n.)2
- fátœkismaðr (noun m.)5
- fátœkisofn (noun m.)1
- fátœkleikr (noun m.)2
- fátœkliga (adv.)15
- fátœkligr (adj.)17
- fátœklingr (noun m.)0
- fátœkr (adj.) ‘poor’336
- fátœkramannafé (noun n.)2
- fátœkramannaflutningr (noun m.)7
- fátœkramannaplaz (noun n.)2
- fátœkramannaspítall (noun m.)2
- fátǫlugr (adj.)0
- fávingaðr (adj.)1
- fávitr (adj.)20
- fávitra (noun f.)1
- fávitugr (adj.)1
- fávizka (noun f.)25
- fávizkr (adj.)2
- fávizkuvegr (noun m.)0
- fávísliga (adv.)0
- fávísligr (adj.)0
- fávíss (adj.)20
- fáþykkja (noun f.)0
- fea (pron.) ‘few’5
- fealdan (verb) ‘fold’0
- feallan (verb) ‘fall, fall dead; (w. ge- prefix and acc) fall to, fall onto’9
- fealohilte (adj.) ‘having a yellow (i.e. golden) hilt’0
- fealu (adj.) ‘yellow, grey, dusky’3
- fearm (noun m.) ‘cargo’0
- feasceaft (adj.) ‘indigent, poor, miserable; (w. gen) bereft’8
- feasceaftig (adj.) ‘indigent, poor’1
- feawe (adj.) ‘few’1
- feax (noun n.) ‘hair’2
- febrifugia (noun ?)0
- febris (noun ?)0
- februarius (noun ?)0
- februariusmánuðr (noun m.) ‘°februar måned’0
- februariustungl (noun n.)2
- fedan (verb) ‘feed; bear, give birth to’0
- Feð (noun ?)0
- feða (noun m.) ‘foot-soldier; troop of soldiers’5
- feðe (noun n.) ‘power of movement, going, pace’1
- feðegang (noun m.) ‘walking, journey on foot’0
- feðegest (noun m.) ‘guest (travelling on foot)’1
- feðelast (noun m.) ‘footstep, footpath’1
- feðeleas (adj.) ‘without feet, footless’0
- feðer (noun f.) ‘feather, wing’0
- feðerhoma (noun m.) ‘wings, covering of feathers’0
- feðewig (noun n.) ‘(foot-) battle’1
- feðgi (noun m.) ‘father and son(s)’319
- feðgin (noun n.) ‘parents, father and daughter’41
- feðgini (noun n.) ‘°(I) ?forældre (cf. def. 2); (I) ?forfædre (cf. def. 1)’5
- Feðja (noun f.) ‘[Fedje]’1
- Feðjar (noun f.)0
- feðma (verb) ‘[I embrace]’1
- feðmingr (noun m.) ‘°(længdemål) favn’3
- feðmingsdigr (adj.)2
- feðr (noun m.)0
- feðrabani (noun m.)0
- feðrbani (noun m.)2
- feðrbetringr (noun m.)1
- feðrbetrungr (noun m.)1
- feðrland (noun n.)1
- feðrleifð (noun f.)2
- feðrmunr (noun m.)1
- feðrpersóna (noun f.)0
- feður (noun m.)0
- feferfuige (noun f.) ‘feverfew (tanacetum parthenium)’0
- fegan (verb) ‘join, attach; confine’0
- feginbrekka (noun f.)1
- fegingrátr (noun m.)0
- feginleiki (noun m.)4
- feginleikr (noun m.)6
- 1. feginn (noun m.)2
- 2. feginn (adj.) ‘glad, happy’347
- feginsamligr (adj.)24
- Feginsbrekka (noun f.)0
- feginsdagr (noun m.)4
- feginsdœgr (noun n.)0
- feginsgrein (noun f.)1
- feginshǫnd (noun f.)1
- feginslúðr (noun m.)0
- feginsmorginn (noun m.)1
- feginssaga (noun f.)0
- feginssamliga (adv.)2
- feginstíð (noun f.)1
- feginsþokki (noun m.)2
- 1. fegra (verb) ‘beautify’33
- 2x. fegra (verb)8
- fegrð (noun f.) ‘[beauty]’139
- fegrðarfullr (adj.)2
- fegrðarlauss (adj.)1
- fegrðarleysi (noun n.)0
- fegrðarmálsendir (noun m.)1
- fegrðartal (noun n.)1
- fegri (noun f.) ‘[beauty]’1
- Fegringar (noun m.)0
- fegringr (noun m.) ‘cock’2
- fegrir (noun m.) ‘[beautifier]’2
- fegrun (noun f.)0
- fei (unclassified)1
- feigð (noun f.) ‘death’26
- feigðarfelmtr (noun m.)1
- feigðarfleipr (noun n.)1
- feigðarglaðr (adj.)0
- feigðargreip (noun f.)0
- feigðarljós (noun n.)0
- feigðarorð (noun n.)0
- feigligr (adj.) ‘[dying]’6
- feigr (adj.) ‘fated to die, fey, dead’123
- 1. feikn (noun f.)1
- 2. feikn (adj.) ‘terrible’5
- feikna- ((prefix))0
- feiknablóð (noun n.)0
- feiknabragð (noun n.)0
- feiknaél (noun n.)0
- feiknafullr (adj.)1
- feiknagjarn (adj.)0
- feiknaharðr (adj.)0
- feiknakynngi (noun f.)0
- feiknalið (noun n.)2
- feiknamaðr (noun m.)0
- feiknamáttr (noun m.)0
- feiknamikill (unclassified)0
- feiknanaut (noun n.)0
- feiknarkulði (noun m.)1
- feiknarœði (noun f.)0
- feiknarsalr (noun m.)0
- feiknarþrá (noun f.)0
- feiknasótt (noun f.)0
- feiknasút (noun f.)0
- feiknaveðr (noun n.)2
- feiknligr (adj.)3
- feiknstafr (noun m.)3
- feiknum (adv.)1
- feikr (adj.)0
- feila (verb) ‘falter’3
- feilan (noun ?)28
- feilinn (adj.)0
- feima (noun f.) ‘lass’7
- Feimifjall (noun n.)0
- feiminn (adj.)0
- feimni (noun f.)0
- feita (verb)12
- feitahvalr (noun m.)3
- feitamǫrr (noun m.)1
- feitaspik (noun n.)1
- feiti (noun f.) ‘[fat]’24
- feitimagi (noun m.)0
- feiting (noun f.) ‘°opfedning’2
- feitir (noun m.) ‘fattener’3
- feitkví (noun f.)0
- feitlaginn (adj.)0
- feitleiki (noun m.)0
- feitleikr (noun m.)2
- feitmeti (noun n.)0
- feitr (adj.) ‘°fed, tyk, korpulent, fyldig, kødfuld; fedtet; frodig, frugtbar, righoldig’70
- Feitsdalr (noun m.)0
- feitæti (noun n.)0
- feitætr (adj.)0
- fekta (verb)1
- fel (noun f.) ‘file’1
- 1. fel (noun f.) ‘°fold (i klæde)’1
- 2x. fel (noun n.) ‘°(i stof/klæde) bund, bundfarve’1
- fela (pron.) ‘many, much’42
- 1. fela (noun f.) ‘°skjul’31
- 2. fela (verb) ‘hide’388
- 3x. fela (verb)1
- 4. fela (verb) ‘commend?’32
- felafricgende (adj.) ‘knowledgeable, well-informed, wise’1
- felageomor (adj.) ‘very sad’1
- felahror (adj.) ‘very strong’1
- felaleof (adj.) ‘very dear’0
- felamodig (adj.) ‘very brave’2
- felan (verb) ‘feel, perceive’1
- felasinnig (adj.) ‘very sinful’1
- felawlonc (adj.) ‘very proud’0
- feld (noun m.) ‘plain, field’0
- felda (noun f.) ‘°?’0
- feldarblað (noun n.)2
- feldardalkr (noun m.)1
- feldarhorn (noun n.)1
- feldarrǫgg (noun f.)0
- feldarskaut (noun n.)3
- feldarslitri (noun n.)1
- feldarstingr (noun m.)1
- feldaverð (noun n.)2
- feldhus (noun n.) ‘tent’0
- feldmaðr (noun m.)1
- feldr (noun m.) ‘cloak’183
- feldstykki (noun n.)0
- feleleas (adj.) ‘insensible, without sensation’0
- felicitas (noun ?) ‘[Felicity]’1
- feliga (verb)0
- feljóttr (adj.) ‘°som har folder’1
- Felkjadalr (noun m.)0
- fell (noun n.) ‘skin, hide’75
- 1. fella (noun f.) ‘°fælde’2
- 2x. fella (noun f.) ‘°(om dårlig sammenføjning ɔ:) revne, sprække’1
- 3. fella (verb) ‘fell, kill’170
- 4x. fella (verb)342
- fellandi (noun m.)1
- felldr (adj.) ‘killed’43
- felli (noun n.) ‘[felling, toppling]’8
- felli- ((prefix))0
- felliborð (noun n.)1
- felliborðskista (noun f.)1
- fellidómr (noun m.)1
- felliguðr (noun f.)2
- felligunnr (noun f.)0
- fellihryn (noun f.)1
- fellihurð (noun f.)1
- fellikápa (noun f.)2
- felliligr (adj.)1
- felling (noun f.) ‘°(I) slåen omkuld, overfald; det at føje (ngt) sammen, sammenføjning’14
- fellinjǫrðr (noun m.)1
- fellir (noun m.) ‘slayer, feller’29
- fellisótt (noun f.)2
- fellistokkr (noun m.)3
- fellisúð (noun f.)0
- fellitýr (noun m.)2
- felliveðr (noun n.)1
- fellivetr (noun m.)13
- fellr (adj.) ‘[am pleased]’1
- Fellsendir (noun m.)0
- Fellsǫxl (noun f.)0
- fellufœrr (adj.)1
- fellugarðr (noun m.)0
- fellujárn (noun n.)2
- fellujárnsvætt (noun f.)1
- fellvara (noun f.)0
- felmsfullr (adj.)60
- felmta (verb)1
- felmtliga (adv.)0
- felmtr (noun m.)22
- felmtra (verb)5
- felmtrsfullr (adj.)1
- felmtsfullr (adj.)6
- femt (noun ?)0
- fen (noun n.) ‘fen’99
- Fenastaðir (noun m.)0
- Feneyjabotn (noun m.)0
- Feneyjarborg (noun f.)0
- fenfreoðo (noun f.) ‘refuge in the fens’1
- feng (noun m.) ‘grasp’2
- fengari (noun m.) ‘[fengari]’2
- fengel (noun m.) ‘prince, king’4
- fengelad (noun n.) ‘fen path, fen passage’1
- fengeyðandi (noun m.)1
- fengi (noun n.) ‘booty’20
- fengiliga (adv.)1
- fenginn (adj./verb p.p.) ‘get, receive’1
- fengisæll (adj.)0
- fenglítill (adj.)8
- fenglóð (noun f.)1
- fengr (noun m.) ‘loot’73
- fengrani (noun m.)1
- fengsamr (adj.)13
- fengsemi (noun f.)1
- fengsæll (adj.)4
- fenhlið (noun n.) ‘fen-cliff, fen-slope’1
- fenhop (noun n.) ‘dry land in a marsh’1
- feni (noun m.)1
- Feniðí (noun ?)0
- Feniðíbotn (noun m.)0
- Feniðíland (noun n.)0
- Fenis (noun ?)0
- Fenisbotn (noun m.)0
- Fenix (noun ?)2
- Fenja (noun f.) ‘bristly one, Fenja ’8
- fenjóttr (adj.) ‘°sumpet’1
- fenkel (noun n.) ‘°fennikel’8
- fenkelsfrjó (noun n.)0
- fenkelslǫgr (noun m.)2
- fenkelsrót (noun f.)2
- fenlogi (noun m.)1
- fenna (noun f.) ‘[finder]’7
- Fennar (noun f.)0
- Fenney (noun f.) ‘Venice’1
- fennifleinn (noun m.) ‘°(i kenning for ben’1
- Fenring (noun f.) ‘[Askøy]’3
- Fenrir (noun m.) ‘Fenrir’20
- Fenrisulfr (noun m.) ‘[wolf Fenrir]’3
- Fensalir (noun m.)1
- Fensalr (noun m.)0
- fenskúfr (noun m.)1
- fenstigi (noun m.)0
- fentǫnn (noun f.)1
- fenviðr (noun m.)0
- feofor (noun m.) ‘fever’0
- feogan (verb) ‘hate’0
- feoh (noun n.) ‘livestock, wealth’3
- feohgifre (adj.) ‘greedy for property’0
- feohgift (noun f.) ‘gift of property’7
- feohleas (adj.) ‘without compensation, ineligible for wergild’1
- feoht (noun n.) ‘fight, battle’2
- feohtan (verb) ‘fight; (with ge- prefix) get by fighting’1
- feohte (noun f.) ‘fight, struggle’2
- feolan (verb) ‘to penetrate; to depart from, escape’3
- feolheard (adj.) ‘file-hard’0
- feon (verb) ‘rejoice, exult’7
- feond (noun m.) ‘enemy, adversary; fiend, devil’25
- feondgrap (noun f.) ‘hostile grasp, grip of an enemy’1
- feondræs (noun m.) ‘hostile attack’0
- feondscaða (noun m.) ‘hostile enemy’1
- feondscipe (noun m.) ‘enmity, hostility’1
- feor (adv.) ‘far; from afar’19
- feorbuend (adj.) ‘outsider, foreigner’1
- feorcyþðu (noun f.) ‘distant aquaintance’1
- feorða (pron.) ‘fourth’0
- feorgbold (noun n.) ‘spirit-house (a kenning for ″body″)’0
- feorh (noun n.) ‘life, spirit; living being, person’29
- feorhbana (noun m.) ‘killer, murderer’1
- feorhbealu (noun n.) ‘murderous evil’4
- feorhbenn (noun f.) ‘deadly wound’1
- feorhberend (noun m.) ‘living being’0
- feorhcwalu (noun f.) ‘death’0
- feorhcwealm (noun m.) ‘death, murder’0
- feorhcynn (noun n.) ‘(living) family, race’1
- feorhdæg (noun m.) ‘(in pl.) days of a life’0
- feorheacen (adj.) ‘animate, living’0
- feorhgeniðla (noun m.) ‘mortal enemy’3
- feorhhus (noun n.) ‘life-house, soul-house (a kenning for ″body″)’0
- feorhlast (noun m.) ‘bloody track; footprint of (departing) life’1
- feorhlean (noun n.) ‘compensation for life’0
- feorhlegu (noun f.) ‘death (lit. laying down of life)’1
- feorhseoc (adj.) ‘mortally wounded’1
- feorhsweng (noun m.) ‘mortal blow, deadly stroke’1
- feorhwund (noun f.) ‘deadly wound’1
- feorm (noun f.) ‘goods, possessions, provisions, food; upkeep, management, handling, care’2
- feormend (noun m.) ‘provider, patron, host; caretaker, upkeeper’1
- feormendleas (adj.) ‘without a caretaker/polisher’1
- feormian (verb) ‘entertain, look after, polish off’1
- 2. feormian (verb) ‘consume, eat up’0
- feorran (adv.) ‘from afar, far off, in or of the distant past’13
- 1. feorran (verb) ‘remove, withdraw, take away [check]’1
- 2. feorran (adv.) ‘far, from afar [check]’0
- feorrancund (adj.) ‘from a distant country’0
- feorweg (noun m.) ‘distant way, distant journey’1
- feower (num. cardinal) ‘four’6
- feowertig (num. cardinal) ‘forty’0
- feowertyne (num. cardinal) ‘fourteen’1
- fer- ((prefix))0
- feran (verb) ‘go, travel; accomplish, obtain, bring; fare’16
- ferbjóða (verb)1
- ferbyrðingr (noun m.)1
- ferbyrðingsþykkr (adj.)2
- ferbyrðr (adj.)0
- ferdagaðr (adj.)6
- ferdœgra (noun f.)2
- ferð (noun f.) ‘host, journey’2304
- ferða (verb)31
- ferðabók (noun f.)1
- ferðabrefér (noun n.)1
- ferðabréf (noun n.)0
- ferðadjákni (noun m.)1
- ferðahugr (noun m.)0
- ferðalag (noun n.)0
- ferðalangr (adj.)13
- ferðamaðr (noun m.)10
- ferðarbroddr (noun m.)14
- ferðarbúinn (adj.)9
- ferðarleyfi (noun n.)1
- ferðastafr (noun m.)0
- ferðatexti (noun m.)1
- ferðbúinn (adj.)2
- ferðgeymandi (noun m.)1
- ferðgrim (adj.) ‘fierce-minded’0
- ferði (noun f.)0
- Ferðin (noun f.)0
- ferðlúinn (adj.)0
- ferðmikill (adj.)1
- Ferðuborg (noun f.)0
- ferðugr (adj.) ‘wellbeing’6
- ferelningr (noun m.)3
- ferelningsfiskr (noun m.)1
- ferend (noun n.) ‘traveller’0
- Feretia (noun ?) ‘Feretia (Pherezeus, Perizzite)’0
- fereygill (noun m.)4
- ferfalda (verb)1
- ferfaldr (adj.)15
- ferfœtingr (noun m.)2
- ferfœtr (adj.)22
- fergin (noun n.)0
- fergir (noun m.) ‘destroyer’7
- fergja (noun f.)0
- ferhð (noun m.) ‘spirit, mind, soul’9
- ferhðcearig (adj.) ‘sorrowful in spirit’0
- ferhðcofa (noun m.) ‘breast (lit. spirit-chamber)’0
- ferhðfreca (adj.) ‘bold in spirit’1
- ferhðgeniðla (noun m.) ‘deadly enemy’1
- ferhðgleaw (adj.) ‘intelligent, clever’0
- ferhðloca (noun m.) ‘spirit-enclosure (a kenning for ″body″)’0
- ferhtgereaht (noun n.) ‘what is just and right’0
- ferhweard (noun f.) ‘protection’1
- ferhyrndr (adj.)6
- ferhyrningr (noun m.)0
- feriae (noun ?)0
- ferian (verb) ‘depart, go; carry, transport, bring’10
- ferill (noun m.) ‘route, track’40
- Ferin (noun n.)0
- fería (noun f.) ‘°?fest-/helligdag (cf. Salmonsen feriae), ?hverdag (cf. BlattDan feria)’1
- feríuklukka (noun f.)0
- feríumessa (noun f.)1
- 1. ferja (noun f.) ‘ferry’134
- 2x. ferja (verb)2
- 3. ferja (verb) ‘[to ferry, ferried]’42
- ferjan (noun f.) ‘°?transport m. færge’2
- ferjuár (noun f.)1
- ferjubakki (noun m.)6
- ferjubátr (noun m.)0
- ferjubúi (noun m.)1
- ferjuflutningr (noun m.)1
- ferjugagn (noun n.)1
- ferjugerð (noun f.)0
- ferjuhald (noun n.)2
- Ferjuhamarr (noun m.)0
- ferjukarl (noun m.)1
- ferjuland (noun n.)0
- ferjumaðr (noun m.)15
- ferjumáldagi (noun m.)1
- ferjuskattr (noun m.)1
- ferjuskip (noun n.)5
- ferjusmíð (noun f.)3
- ferjustaðr (noun m.)2
- ferjustútr (noun m.)4
- ferjutollr (noun m.)1
- Ferjuvágr (noun m.)1
- ferkantaðr (adj.)0
- ferkleyfr (adj.)1
- ferla (adv.)2
- ferliga (adv.)31
- ferligleiksverk (noun n.)1
- ferliglæti (noun n.)1
- ferligr (adj.)105
- ferlitligr (adj.)0
- ferlíkan (noun n.)1
- ferlíki (noun n.)11
- 1. ferma (noun f.) ‘[food]’1
- 2x. ferma (noun f.)0
- 3. ferma (verb)18
- 4x. ferma (verb)16
- fermenningr (noun m.)13
- fermentum (noun ?)0
- fermidregill (noun m.)1
- ferming (noun f.)15
- fermingarembætti (noun n.)0
- fern (adj.) ‘°fire par, fire sæt, fire gange (ngt)’27
- fernættingr (noun m.)4
- ferri (adv.) ‘far, further’11
- ferrugo (noun ?)0
- ferrum (noun ?)0
- fers (noun n.) ‘verse’2
- ferskefta (noun f.)12
- ferskeftr (adj.)0
- ferskeftutjald (noun n.)1
- 1. ferskeyta (noun f.)0
- 2. ferskeyta (verb)18
- ferskr (adj.) ‘beautiful’23
- fersǫngr (noun m.)0
- Ferstikla (noun f.)3
- ferstrendr (adj.)20
- fertill (noun m.)0
- fertugandi (num. ordinal)12
- fertugasti (num. ordinal)0
- fertugfaldr (adj.)1
- fertugr (adj.)37
- fertugsaldr (noun m.)2
- fertugti (num. ordinal)3
- fervetr (adj.)0
- ferærðr (adj.) ‘°med fire årer’4
- feræringr (noun m.)0
- ferærr (adj.) ‘°?fire år gammel, ?for fire år’1
- 1. festa (noun f.)65
- 2. festa (verb) ‘fasten, betrothe, promise’778
- festalauss (adj.)1
- festamál (noun n.)4
- festamær (noun f.)1
- festandi (noun m.) ‘moorer’1
- festarauga (noun n.)2
- festarburðr (noun m.)0
- festardómr (noun m.)1
- festarendir (noun m.)2
- festarfé (noun n.)7
- festargarmr (noun m.)4
- festargjǫf (noun f.)4
- festargramr (noun m.)3
- festargull (noun n.)2
- festarhald (noun n.)5
- festarhundr (noun m.)2
- festarhæll (noun m.)13
- festarkona (noun f.)40
- festarkonubarn (noun n.)8
- festarkonubrjóst (noun n.)0
- festarkonudóttir (noun f.)1
- festarkonusonr (noun m.)0
- festarkrókr (noun m.)1
- festarkván (noun f.)0
- festarlauss (adj.)3
- festarmaðr (noun m.)17
- festarmann (noun m.)0
- festarmál (noun n.)14
- festarmungát (noun n.)1
- festarmær (noun f.)20
- festarǫl (noun n.)8
- festarorð (noun n.)3
- festarpenningr (noun m.)6
- festarstefna (noun f.)3
- festarsteinn (noun m.)1
- festarstúfr (noun m.)4
- festarveð (noun n.)1
- festarvǫrðr (noun m.)4
- festarþáttr (noun m.)1
- festaváttorð (noun n.)1
- festaváttr (noun m.)1
- festavætti (noun n.)1
- festaþáttr (noun m.)1
- festi (noun f.) ‘rope’23
- festiband (noun n.)2
- festibál (noun n.)1
- festifliga (adv.)0
- festifligr (adj.)1
- festiliga (adv.)3
- festing (noun f.)56
- festingarbréf (noun n.)2
- festingardagr (noun m.)3
- festingarfé (noun n.)1
- festingargramr (noun m.)1
- festingarhiminn (noun m.)11
- festingarhvalr (noun m.)2
- festingarkveld (noun n.)1
- festingarmaðr (noun m.)1
- festingarorð (noun n.)2
- festingarstefna (noun f.)2
- festingarváttr (noun m.)8
- festingarvitni (noun n.)1
- festingarætlan (noun f.)0
- festipenningr (noun m.)0
- festir (noun m.) ‘securer’3
- festivitas (noun ?)0
- festivus (adj.)0
- festmál (noun n.)1
- festnaðarfé (noun n.)0
- festnaðǫl (noun n.)0
- festnargjǫf (noun f.)1
- festning (noun f.)1
- festr (noun f.) ‘mooring, betrothal’204
- festum (noun ?)0
- festumaðr (noun m.)1
- fet (noun n.) ‘paw, step’60
- Feta (noun f.)1
- 1. feta (verb) ‘follow, able to make’22
- 2x. feta (verb)1
- fetbreiðr (noun m.) ‘°(om sværd’5
- fetelhilt (noun f.) ‘link-hilted sword?’1
- feterian (verb) ‘fetter, fasten’0
- feti (noun m.) ‘°(den bredeste del af) økseblad’6
- fetilhams (noun m.)1
- fetilhjól (noun n.)0
- fetilkjǫlr (noun m.)1
- fetill (noun m.) ‘strap, sword-belt’38
- Fetilǫr (noun f.)1
- fetilsstingr (noun m.)1
- fetilssylgja (noun f.)0
- fetilstingi (noun m.)0
- fetilstingr (noun m.) ‘sword-belt stabbers’4
- fetilþél (noun f.)1
- fetla (verb)2
- fetlabyrðr (noun f.)1
- Fetlafjǫrðr (noun m.) ‘Fetlafjǫrðr’3
- fetmál (noun n.)0
- fetmeili (noun m.)1
- fetmóðr (noun m.)1
- fetor (noun f.) ‘fetter’0
- fetrjóðr (noun m.)2
- fetrunninn (adj.)1
- 1. fetta (noun f.) ‘°grimasse’1
- 2x. fetta (verb)0
- fetviðnir (noun m.) ‘[fetviðnir]’1
- fetviðr (noun m.) ‘°(I) for bjørn’1
- feudum (noun ?)0
- fex (noun n.) ‘°?’0
- fexa (verb)1
- feyginn (adj.)0
- feyingskapr (noun m.)1
- feyja (verb)3
- feykir (noun m.)2
- feykja (verb)13
- feyra (noun f.) ‘°?porøst cellevæv (cf. HertzbTill & Fr4)’0
- feyskðr (adj.) ‘°trøsket, rådden’1
- feyskinn (adj.)0
- feþan (verb) ‘make walk, put (back) on feet’0
- feþecempa (noun m.) ‘(walking-) warrior’2
- feþegeorn (adj.) ‘eager to travel by foot’0
- fé (noun n.) ‘cattle, money’3521
- féauðigr (adj.)1
- féauðna (noun f.)0
- féauðnumaðr (noun m.)2
- féágjarn (adj.)2
- féboð (noun n.)15
- fébœta (verb)0
- fébót (noun f.)77
- fébótalauss (adj.)2
- fébragð (noun n.)3
- fébyrða (noun f.)1
- Fébýr (noun m.)0
- fédrengr (noun m.)3
- fédrjúgr (adj.)1
- Féey (noun f.)0
- Féeyjarsund (noun n.)1
- féfang (noun n.)47
- féfastr (adj.)4
- féfár (adj.)23
- féfellir (noun m.)0
- féfesti (noun f.)2
- féfletta (verb)0
- féforráð (noun n.)2
- féfótr (noun m.)0
- féfrekr (adj.)4
- fégangr (noun m.)0
- fégefinn (adj.)4
- fégildandi (noun m.)1
- fégirnd (noun f.)10
- fégirndarmaðr (noun m.)0
- fégirni (noun f.)48
- fégjafa (adj.)1
- fégjafaguð (noun m.)3
- fégjafall (adj.)2
- fégjafi (noun m.)1
- fégjald (noun n.)85
- fégjaldandi (noun m.)1
- 1. fégjarn (adj.)27
- 2. Fégjarn (adj.) ‘Fégjarn’1
- fégjǫf (noun f.)72
- fégjǫfull (adj.)0
- fégløggr (adj.)2
- fégnótt (noun f.)0
- fégǫfugr (adj.)2
- fégóðr (adj.) ‘[generous]’14
- fégráði (noun m.)1
- fégrið (noun n.)3
- fégrimmr (adj.)1
- fégróði (noun m.)0
- fégróðr (noun m.)2
- fégyrðill (noun m.)7
- Fégæfa (noun f.)0
- fégætni (noun f.)2
- féhaldinn (adj.)1
- féhirði (noun m.)1
- féhirðir (noun m.)73
- féhirðishús (noun n.)1
- féhirzla (noun f.)93
- féhirzluhús (noun n.)1
- féhirzlumaðr (noun m.)3
- féhús (noun n.)1
- fékaup (noun n.)8
- fékaupa (verb)1
- fékátliga (adv.)1
- fékátr (adj.)1
- fékeyrsla (noun f.)0
- fékostnaðr (noun m.)2
- fékostr (noun m.)1
- fékrókr (noun m.)2
- fékvern (noun f.)0
- fél (noun f.)0
- félag (noun n.)164
- félagaerfð (noun f.)1
- félagalauss (adj.)1
- félagi (noun m.) ‘companion’504
- félagleikr (noun m.)1
- félagliga (adv.)1
- félagligr (adj.)5
- félagsbréf (noun n.)1
- félagsbróðir (noun m.)1
- félagsbú (noun n.)2
- félagsferð (noun f.)1
- félagsfé (noun n.)4
- félagsgerð (noun f.)19
- félagshross (noun n.)1
- félagskapareiðr (noun m.)1
- félagskapligr (adj.)1
- félagskapr (noun m.)39
- félagskona (noun f.)1
- félagslagning (noun f.)1
- félagsmaðr (noun m.)16
- félagsskapr (noun m.)1
- félagsvætti (noun n.)1
- félaun (noun f.)1
- félauss (adj.) ‘[a penniless]’80
- félát (noun n.)15
- féleysi (noun n.)8
- 1x. féliga (adv.)0
- 2. féliga (adv.)0
- féligheit (noun f.)3
- 1. féligr (adj.)6
- 2. féligr (adj.) ‘°tryg (mod overfald), sikker, som har frit lejde’11
- félítill (adj.) ‘poor’67
- félmiðlandi (noun m.)0
- félógsmaðr (noun m.)1
- félyndr (adj.)1
- fémaðr (noun m.)15
- fémál (noun n.)20
- fémikill (adj.)37
- fémildi (noun f.) ‘generousity’2
- fémildr (adj.) ‘generous’9
- fémissa (noun f.)3
- fémissir (noun m.)2
- fémosta (noun f.)2
- fémunr (noun m.)32
- fémúta (noun f.)21
- fémær (noun f.)2
- fémætinn (adj.)0
- fémætr (adj.)47
- féna (verb)48
- fénaðafjós (noun n.)1
- fénaðarinnsetning (noun f.)1
- fénaðarréttr (noun m.)0
- fénaut (noun n.)1
- féneytr (adj.)1
- féníðingr (noun m.)1
- fénuðr (noun m.)105
- fénýta (verb)10
- fénýtr (adj.)1
- féǫrk (noun f.)2
- fépenningr (noun m.)1
- fépína (noun f.)10
- féplógr (noun m.)0
- féprettr (noun m.)2
- fépungr (noun m.)0
- fépynd (noun f.)1
- féráð (noun n.)1
- férán (noun n.) ‘[for robbery]’4
- féránsdómr (noun m.)72
- féránsdómsdagr (noun m.)1
- féránsdómsgagn (noun n.)1
- féránsgagn (noun n.)0
- féringr (noun m.) ‘°?’0
- féríkr (adj.)21
- féræði (noun n.)0
- féræntr (adj.)1
- fés (noun n.)1
- fésamr (adj.)6
- fésátt (noun f.)4
- fésekð (noun f.)25
- fésekr (adj.)2
- fésínka (noun f.)1
- fésínki (noun f.)0
- fésínkni (noun f.)0
- fésínkr (adj.)0
- fésjóðr (noun m.)54
- fésjúkr (adj.)4
- féskaði (noun m.)5
- féskakki (noun m.)2
- féskarða (adj.)1
- féskipti (noun n.)3
- féskjalgr (adj.)1
- féskortr (noun m.)11
- féskrift (noun f.)1
- féskuld (noun f.)4
- féskurðr (noun m.)0
- féskyflðr (adj.)0
- féskyggn (adj.)2
- féskylmr (adj.)0
- fésnauðr (adj.)5
- fésníkja (noun f.)2
- fésníkni (noun f.)9
- fésnúðr (noun m.)5
- fésǫk (noun f.)6
- fésókn (noun f.)1
- fésparr (adj.)4
- féspenning (noun f.)0
- féspjall (noun n.)1
- fésrœkr (adj.)0
- Fésteinn (noun m.)0
- fésterkr (adj.)14
- féstofn (noun m.)0
- féstríðir (noun m.) ‘[money-fighter]’1
- féstyrkr (adj.)2
- fésæla (noun f.)4
- fésæld (noun f.)1
- fésæll (adj.)8
- fésærandi (noun m.)1
- fésætt (noun f.)3
- fétaka (noun f.)8
- fétalje (noun m.)0
- fétekja (noun f.)1
- fétjón (noun n.)2
- fétœki (noun n.)1
- févana (adj.)3
- févani (adj.)15
- féván (noun f.)20
- féveizla (noun f.)0
- févél (noun f.)1
- févirðing (noun f.)1
- Févíkar (noun f.)0
- févíti (noun n.)8
- févǫxtr (noun m.)14
- févænliga (adv.)2
- févænligr (adj.)5
- févænn (adj.)1
- féþǫrf (noun f.)0
- féþurfa (adj.)2
- 1. féþurfi (noun f.)1
- 2. féþurfi (adj.)20
- féþúfa (noun f.)0
- fiat (unclassified) ‘let it be done’0
- Fibuli (noun m.)1
- ficus (noun ?)0
- fides (noun ?) ‘fides’1
- Fiðill (noun m.)0
- fiðla (noun f.) ‘[fiddles, fiddle]’10
- fiðlari (noun m.) ‘°musiker som spiller på ‘fiðla’’4
- fiðlusláttr (noun m.)2
- fiðr (noun n.) ‘[Plumage]’10
- fiðra (verb)3
- fiðrhœgendi (noun n.)0
- fiðrildi (noun n.)0
- fiðringr (noun m.)0
- fiðrirjóðr (noun m.)1
- fiðrsæng (noun f.)0
- fiðrvarðr (adj.)0
- fiðrvarinn (adj.)0
- fiersn (noun f.) ‘heel’0
- fif (num. cardinal) ‘five’2
- fifelcynn (noun n.) ‘the race of giants/monsters’1
- fifla (verb)0
- fiftig (num. cardinal) ‘fifty’3
- fiftyno (num. cardinal) ‘fifteen’2
- fika (verb)0
- fikta (verb)0
- fiktill (noun m.)2
- fila (noun f.) ‘°planke, bræt’1
- Filippus (noun m.) ‘[Philip]’24
- Filir (noun m.) ‘the Filir’5
- Filistei (noun ?) ‘the Philistines’0
- filius (noun ?)2
- filjungr (noun m.) ‘°person der tilhugger (bord)planker til skib’1
- filla (noun f.) ‘°hud (på kind)’2
- filling (noun f.)0
- fillingr (noun m.) ‘°fåreskind (med uld på)’3
- fillinn (noun m.)0
- Fillinsin (noun ?)0
- fillulas (noun ?)0
- filr (noun m.)0
- fils (noun n.) ‘°?elfenben’0
- filum sericum (noun ?)0
- filungr (noun m.) ‘°person der tilhugger (bord)planker til skib’5
- fim (noun n.)0
- 1. fima (noun f.) ‘°sygdom, diarré’1
- 2. fima (verb)1
- Fimafengr (noun m.)2
- fimbul- ((prefix))1
- fimbulfambi (noun m.)1
- fimbulljóð (noun n.)1
- fimbultýr (noun m.) ‘fimbultýr’2
- fimbulvetr (noun m.)2
- Fimbulþul (noun f.)2
- fimbulþulr (noun m.)2
- Fimlandir (noun f.)0
- fimleikamaðr (noun m.)2
- fimleikari (noun m.)0
- fimleiki (noun m.)2
- fimleikr (noun m.)18
- fimliga (adv.)30
- fimligr (adj.)3
- fimm (num. cardinal) ‘five’472
- fimmauraból (noun n.)0
- fimmdagaslátta (noun f.)0
- 1. fimmdeila (noun f.)3
- 2. fimmdeila (verb)7
- fimmdœgrahaf (noun n.)0
- fimmdœgrasigling (noun f.)0
- fimmeyringr (noun m.)1
- fimmfaldr (adj.)2
- fimmfeðmingsreip (noun n.)0
- fimmfjórðungaketill (noun m.)3
- fimmgreindr (adj.)1
- fimmhrossabeit (noun f.)1
- fimmhundrað (noun n.)0
- fimmkringja (verb)2
- fimmlaupland (noun n.)0
- fimmmarkafella (noun f.)0
- fimmmarkamál (noun n.)3
- fimmmarkaveizla (noun f.)1
- fimmmælaland (noun n.)0
- fimmnátt (noun f.)4
- fimmnáttagrið (noun n.)1
- fimmnættingr (noun m.)2
- fimmnættungr (noun m.)0
- fimmsessa (noun f.)0
- fimmskaðaskipti (noun n.)0
- fimmt (noun f.) ‘°(om termin, frist, varsel) periode på fem dage, fem dages frist/varsel; femdagesperiodes udløb, (om terminsdag) den femte dag; møde ved udløb af femdagesperiode (cf. fimmtarstefna sb. f.); frist (i al almindelighed ɔ: af anden længde end fem d’63
- fimmta (verb)8
- fimmtadagskveld (noun n.)1
- fimmtadagsnátt (noun f.)0
- fimmtardómr (noun m.)30
- fimmtardómseiðr (noun m.)14
- fimmtardómslag (noun n.)5
- fimmtardómsmál (noun n.)3
- fimmtardómssǫk (noun f.)3
- fimmtardómsstefna (noun f.)2
- fimmtardómsþingslag (noun n.)1
- fimmtareiðr (noun m.)0
- fimmtargrið (noun n.)5
- fimmtarmót (noun n.)1
- fimmtarnafn (noun n.)1
- fimmtarorð (noun n.)1
- fimmtarstefna (noun f.)27
- fimmtarstefnudómseiðr (noun m.)1
- fimmtarstefnuvitni (noun n.)0
- fimmtartala (noun f.)1
- fimmtarvitni (noun n.)1
- fimmtarþing (noun n.)2
- fimmtán (num. cardinal) ‘fifteen’213
- fimmtánaurahross (noun n.)1
- fimmtándi (num. ordinal)50
- fimmtánmarkamál (noun n.)1
- fimmtánmarkaveizla (noun f.)2
- fimmtánmarkavíti (noun n.)2
- fimmtánmarkaþjófr (noun m.)1
- fimmtánmessa (noun f.)0
- fimmtánnáttagrið (noun n.)2
- fimmtánnáttastefna (noun f.)1
- fimmtánpenningaból (noun n.)2
- fimmtánsessa (noun f.)9
- fimmti (num. ordinal) ‘fifth’140
- fimmtidagr (noun m.)70
- fimmtigimannahǫfðingi (noun m.)2
- fimmtigr (noun m.)1
- fimmtigu (num. cardinal)0
- fimmtíu (num. cardinal)2
- fimmtján (num. cardinal)0
- fimmtugandi (num. ordinal)13
- fimmtugasti (num. ordinal)0
- fimmtugr (adj.)25
- fimmtugti (num. ordinal)4
- fimmtunátt (noun f.)0
- fimmtungaskipti (noun n.)0
- fimmtungr (noun m.) ‘°femtedel; (i forbindelse med pengebeløb)’25
- fimmtungsafl (noun n.)1
- fimmtungsfall (noun n.)2
- fimmtøgandi (num. ordinal)0
- fimni (noun f.)0
- fimr (adj.) ‘agile, deft’67
- Fimreiti (noun n.)0
- finanz (noun n.)0
- finare (verb)0
- findan (verb) ‘find; devise’22
- finger (noun m.) ‘finger’4
- finginn (adj./verb p.p.) ‘[captured]’2
- 1. fingr (noun m.) ‘finger’141
- 2. fingr (noun n.) ‘°finger’6
- fingrafegrð (noun f.)1
- fingrajárn (noun n.)1
- fingramjúkr (adj.)0
- fingrarbreidd (noun f.)0
- fingrargómr (noun m.)2
- fingrarhlutr (noun m.)1
- fingrarþykkr (adj.)1
- fingrastaðr (noun m.)4
- fingrbjǫrg (noun f.)0
- fingrbrjótr (noun m.)4
- fingrgull (noun n.)145
- fingrgullsmessudagr (noun m.)1
- fingrgullssteinn (noun m.)1
- fingrhandsal (noun n.)2
- fingrhǫggvinn (adj./verb p.p.)0
- fingrhringr (noun m.)0
- fingrhæð (noun f.)0
- fingrlangr (adj.)1
- fingrmjór (adj.) ‘[slender-fingered]’1
- fingrsár (noun n.)0
- fingrsilfr (noun n.)1
- fingrsþykkr (adj.)1
- fingrungr (noun m.) ‘°fingerring’1
- finlin (noun n.)1
- Finn (noun ?) ‘Finn’7
- Finn- ((prefix))0
- 1. finna (noun f.) ‘°(troldkyndig) samekvinde’49
- 2. finna (verb) ‘find, meet’4497
- Finnabú (noun n.)0
- finnafé (noun n.)1
- finnakonungr (noun m.)6
- Finnaland (noun n.)0
- finnandaspik (noun n.)9
- finnandi (noun m.) ‘bestower, finder’6
- finnari (noun m.) ‘°ophavsmand (til ngt), ?opfinder’0
- finnavara (noun f.)1
- Finnbjǫrn (noun m.)24
- Finnbogason (noun m.)6
- Finnbogi (noun m.)877
- finnbóla (noun f.)0
- finnbrók (noun f.)0
- Finnbú (noun n.)0
- Finnbyggð (noun f.) ‘settlements of Saami ’1
- Finneiði (noun n.)0
- finnferð (noun f.)15
- finnfé (noun n.)0
- finnfǫr (noun f.)6
- finngalkaðr (adj.)1
- finngalkan (noun n.) ‘°fabeldyr, kentaur’0
- finngalkn (noun n.) ‘°fabeldyr, ?kentaur (cf. finngalkan sb. n.); (om stjernebilledet Skytten, lat. Sagitarius)’7
- finngalknaðr (adj.)2
- finngalp (noun n.)0
- Finngerðarson (noun m.)1
- Finnin (noun f.)0
- finnkaup (noun n.)6
- finnkona (noun f.)1
- finnkonungr (noun m.)1
- Finnland (noun n.)12
- finnlendingr (noun m.)2
- Finnmǫrk (noun f.) ‘[Finnmark]’22
- Finnr (noun m.) ‘Saami (person)’115
- 2. Finnr (noun m.) ‘Finnr, Fiðr’179
- Finnsáss (noun m.)0
- finnskattr (noun m.)22
- finnskjóða (noun f.)1
- finnskr (adj.) ‘°finsk, samisk, fra Finland, fra Sameland, ?fra Finnmarken’21
- finnskref (noun n.)4
- finnskreppr (noun m.)2
- finnsleif (noun f.) ‘Finnr’s legacy’1
- Finnsson (noun m.)6
- finnungr (noun m.)0
- finnverskr (adj.) ‘°finsk’1
- finnvitka (verb)1
- finnvitki (adj.)0
- finol (noun m.) ‘fennel’0
- fiol (noun ?)0
- fipa (verb)0
- fipla (verb)4
- fiportungr (noun m.) ‘°(I) folk fra Fiport (Cinque port i England, cf Storm 1888 535 (reg.))’1
- fipr (noun m.)3
- firar (noun m.) ‘men’98
- firas (noun m.) ‘men, human beings’5
- firatigi (num. cardinal)0
- Firðafylki (noun n.)21
- Firðir (noun m.)4
- 1. firðr (noun m.) ‘pl. Firðir’14
- 2. firðr (noun m.) ‘[men]’2
- firen (noun f.) ‘sin, guilt, crime; torment’13
- firendæd (noun f.) ‘sinful deed, sin, crime’0
- firgenstream (noun m.) ‘mountain current, mountain stream’1
- firi (noun m.) ‘°(heiti; for mand)’2
- firin- ((prefix)) ‘[a very]’1
- firinillr (adj.)1
- firinmikill (adj.)1
- firinverk (noun n.)1
- firirhyggja (noun f.)0
- firmamentum (noun ?) ‘[firmament]’1
- firmimni (noun f.) ‘°infirmeri’1
- firn (noun f.)66
- firna (verb)6
- firna- ((prefix))0
- firnabjarg (noun n.)0
- firnabjúgr (adj.)1
- firnadjarfr (adj.)0
- firnadraugr (noun m.)0
- firnadøkkr (adj.)0
- firnafár (noun n.)0
- firnaflagð (noun n.)0
- firnafǫlr (adj.)0
- firnafrost (noun n.)1
- firnafullr (adj.)0
- firnaharðr (adj.)0
- firnaleiðr (adj.)0
- firnaljótr (adj.)0
- firnalæti (noun n.)0
- firnamaðr (noun m.)1
- firnaraumr (noun m.)0
- firnari (adj. comp.) ‘°fjernere beslægtet’18
- firnaund (noun f.)0
- firnaverk (noun n.)2
- firnendi (noun n.)0
- firnerni (noun n.) ‘°vildmark, ødemark’1
- firni (noun n.) ‘°ngt uhørt, uhyrlighed’1
- firr (adv.)2
- 1x. firra (noun f.)0
- 2. firra (verb) ‘keep (from), remove’116
- firrafleinn (noun m.)1
- firri (adj. comp.) ‘[farthest from]’4
- firring (noun f.) ‘°det at fjerne (ngt), bortskaffelse’2
- firrmeirr (adv.)8
- first (adv.)0
- firstr (unclassified)0
- 1. firta (noun f.) ‘°(heiti; for kvinde)’0
- 2x. firta (verb)0
- firtinn (adj.)0
- firzkr (adj.)1
- fis (noun n.)0
- fisbleikr (adj.)2
- fisc (noun m.) ‘fish’0
- fisiler (noun m.)1
- fiska (verb)23
- fiskaá (noun f.)0
- fiskafang (noun n.)1
- fiskafarmr (noun m.)1
- fiskafár (adj.)1
- fiskaferð (noun f.)2
- fiskafjǫlði (noun m.)2
- fiskafjórðungr (noun m.)3
- fiskafǫr (noun f.)1
- fiskafundr (noun m.)1
- fiskagangr (noun m.)1
- fiskagildi (noun n.)0
- fiskagreiði (noun m.)0
- fiskaheiti (noun n.)0
- fiskahlaði (noun m.)2
- fiskakaup (noun n.)3
- fiskakyn (noun n.)2
- fiskakynsandi (noun m.)1
- fiskamark (noun n.) ‘°stjernebilledet Fiskene (lat. Pisces)’0
- fiskamerki (noun n.) ‘°stjernebilledet Fiskene (lat. Pisces)’1
- fiskanáttverðr (noun m.)1
- fiskapollr (noun m.)0
- fiskari (noun m.) ‘°fisker; fanger (af ngn)’4
- fiskaskip (noun n.)1
- fiskasleggja (noun f.)2
- fiskastǫð (noun f.)2
- fiskastǫng (noun f.)1
- fiskatíund (noun f.)4
- fiskatollr (noun m.)14
- fiskatroll (noun n.)0
- fiskaveiðr (noun f.)2
- fiskaver (noun n.)0
- fiskaverðr (noun m.)1
- fiskavætt (noun f.)4
- fiskáll (noun m.)1
- fiskbein (noun n.)3
- fiskbleikr (adj.)1
- fiskeri (noun n.)0
- fiskfǫr (noun f.)3
- fiskgangr (noun m.)3
- fiskgengð (noun f.)0
- fiskheldr (adj.)1
- fiskhelgr (noun f.)3
- fiskhlunnendi (noun n.)1
- fiskhlutr (noun m.)1
- fiskhryggr (noun m.)1
- fiskhvalr (noun m.)1
- 1. fiski (noun f.) ‘fishing’65
- 2x. fiski (noun n.) ‘°ret/adgang til fiskeri/fiskefangst, fiskeplads’1
- fiskiafli (noun m.)0
- fiskiá (noun f.)2
- fiskiár (noun n.)2
- fiskibátr (noun m.)4
- fiskibekkr (noun m.)2
- fiskibragð (noun n.)0
- fiskibúð (noun f.)1
- fiskidammr (noun m.)0
- fiskidráttr (noun m.)0
- fiskidugga (noun f.)1
- fiskifang (noun n.)5
- fiskiflon (noun n.)0
- fiskifœri (noun n.)1
- fiskifǫr (noun f.)1
- fiskifýla (noun f.)2
- fiskigagn (noun n.)4
- fiskiganga (noun f.)0
- fiskigangr (noun m.)0
- fiskigarðr (noun m.)2
- fiskigengð (noun f.)0
- fiskigjǫf (noun f.)1
- fiskihreistr (noun n.)0
- fiskihylr (noun m.)0
- fiskikarl (noun m.)4
- fiskiker (noun n.)0
- fiskikufl (noun m.)2
- fiskiligr (adj.)1
- fiskilœkr (noun m.)2
- fiskimaðr (noun m.) ‘[fishermen]’73
- fiskimannabúð (noun f.)1
- fiskimannakvittr (noun m.)1
- fiskimannanes (noun n.)1
- fiskimannavist (noun f.)1
- fiskimál (noun n.)2
- fiskimið (noun n.)0
- Fiskin (noun ?)0
- fiskináttverðr (noun m.)1
- fiskines (noun n.)1
- fiskinet (noun n.)0
- fisking (noun f.) ‘°fiskefangst’2
- fiskinn (adj.)0
- fiskióss (noun m.)0
- fiskipollr (noun m.)0
- fiskiróðr (noun m.)5
- fiskisaga (noun f.)2
- fiskisetr (noun n.)0
- fiskiskapr (noun m.)1
- fiskiskáli (noun m.)7
- fiskiskip (noun n.)2
- fiskistaðr (noun m.)4
- fiskistǫð (noun f.)1
- fiskistœði (noun n.)0
- fiskistǫng (noun f.)2
- fiskisveinn (noun m.)1
- fiskitíð (noun f.)1
- fiskitjarn (noun n.)1
- fiskitollaver (noun n.)1
- fiskitollr (noun m.)4
- fiskitroll (noun n.)0
- fiskivarp (noun n.)1
- fiskivatn (noun n.)10
- fiskiváð (noun f.)2
- fiskivágr (noun m.)0
- fiskiveiðr (noun f.)2
- fiskiver (noun n.)5
- fiskivél (noun f.)0
- fiskivist (noun f.)2
- fiskivík (noun f.)0
- fiskja (verb) ‘[fish]’39
- fisklauss (adj.)0
- fiskleysa (noun f.)0
- fiskleysi (noun n.)0
- fisklýsi (noun n.)0
- fisknes (noun n.)1
- fiskr (noun m.) ‘fish’252
- fiskreki (noun m.) ‘[fin whale]’13
- fiskréttr (noun m.)0
- fiskrún (noun f.)0
- fiskryknamaðr (noun m.)0
- fiskrykni (noun f.)1
- fiskveiðr (noun f.)10
- fiskver (noun n.)6
- fiskvirði (noun n.)0
- fiskæti (noun n.)0
- Fison (noun ?) ‘(the river) Phison (see’0
- Fistr (noun n.)0
- fistula (noun ?)0
- 1. fit (noun f.) ‘meadow’21
- 2. fit (noun f.) ‘[hand]’31
- fita (noun f.) ‘°fedt’0
- fitalagðr (adj.)1
- Fitela (noun ?) ‘Fitela’2
- fitfugl (noun m.)2
- fiti (noun n.) ‘°fedt’1
- Fitin (noun f.)0
- fitja (verb)3
- fitjabrandr (noun m.)0
- Fitjar (noun f.) ‘Fitjar’19
- fitjargerði (noun n.)0
- fitjaskalli (noun m.)6
- fitjaskammr (adj.)2
- Fitjungr (noun m.)1
- fitl (noun n.)0
- fitla (verb)1
- fitna (verb)4
- fitskór (noun m.)3
- fitt (noun f.) ‘fighting’0
- fittill (noun m.)2
- Fivizuborg (noun f.)0
- fiþerleas (adj.) ‘without wings (or without feathers)’0
- fíall (noun m.)0
- fídómsandi (noun m.)0
- Fíf (noun n.) ‘[Fife]’3
- fífa (noun f.) ‘fífa’8
- fífaðr (adj.)0
- fífilbleikr (adj.)12
- Fífilhella (noun f.)0
- fífill (noun m.) ‘[Dandelion]’1
- Fífilsgerði (noun n.)0
- fífl (noun n.) ‘[a fool, giant]’54
- 1. fífla (noun f.) ‘°(I) fæhoved, fjols’1
- 2. fífla (verb)61
- Fíflavellir (noun m.)0
- Fíflegill (noun m.)3
- fíflgapi (noun m.)1
- fífli (noun m.) ‘°(heiti; for mand)’1
- fífligr (adj.)0
- fífling (noun f.) ‘°(seksuel) tilnærmelse, flirt, fjanteri’10
- fíflmǫgr (noun m.)0
- fíflrœða (noun f.)0
- fíflska (noun f.)18
- fíflskapr (noun m.)3
- fíflskliga (adv.)1
- fíflskr (adj.)9
- fíflskufullr (adj.)0
- fíflskumál (noun n.)1
- fíflskuorð (noun n.)2
- fíflsliga (adv.)0
- fíflsligr (adj.)3
- fíflsmǫgr (noun m.)0
- fíflyrði (noun n.)4
- fífrildi (noun n.) ‘°sommerfugl’1
- fífukveykr (noun m.)0
- 1. fígúra (noun f.)42
- 2. fígúra (verb)1
- fígúruligr (adj.)0
- fíka (noun f.)5
- fíkinn (adj.) ‘greedy’5
- 1. fíkja (noun f.)10
- 2. fíkja (verb) ‘[are greedy]’1
- fíkjukjarni (noun m.)1
- fíkjum (adv.) ‘fiercely’12
- fíkjutré (noun n.)2
- fíkjuviðr (noun m.)0
- fíkmóinn (noun m.)1
- fíkni (noun f.)0
- fíkr (adj.) ‘[greedy]’2
- fíktré (noun n.)7
- fíktrésaldin (noun n.)1
- fíktréslauf (noun n.)0
- fíkula (adv.) ‘greedily, powerfully’2
- fílabein (noun n.)3
- fílaherr (noun m.)1
- fílaland (noun n.)2
- fílalæti (noun n.)1
- fílatǫnn (noun f.)1
- fílbein (noun n.)2
- fílbeinsbuðkr (noun m.)1
- fíldr (adj.)0
- Fíli (noun m.)2
- fíll (noun m.) ‘[elephant]’72
- fílsbein (noun n.)30
- fílsbeinsbuðkr (noun m.)0
- fílsbeinskanna (noun f.)1
- fílsbeinsligr (adj.)1
- fílsleggr (noun m.)1
- fílstǫnn (noun f.)2
- fímet (noun n.)0
- fínliga (adv.)0
- fínn (adj.) ‘°blank; fin, smuk’3
- físa (verb)2
- físibelgr (noun m.)0
- físisveppr (noun m.)0
- físs (noun m.)1
- fítón- ((prefix))0
- fítónsandafolk (noun n.)1
- fítónsandakona (noun f.)3
- fítónsandalist (noun f.)0
- fítónsandalistkona (noun f.)0
- fítónsandaskap (noun n.)1
- fítónsandi (noun m.)11
- fítónskona (noun f.)0
- fítónslist (noun f.)0
- fítónsmaðr (noun m.)2
- fítungr (noun m.)0
- fjaðr- ((prefix))0
- fjaðra- ((prefix))0
- fjaðrabroddr (noun m.)0
- fjaðraðr (adj.) ‘°befjedret, bevinget’5
- fjaðrahamr (noun m.)1
- fjaðralauss (adj.)0
- fjaðrapenni (noun m.)0
- fjaðrasárr (adj.)0
- fjaðraspjót (noun n.)2
- fjaðrbroddr (noun m.)2
- fjaðrdøkkr (adj.)1
- fjaðrhamr (noun m.)9
- fjaðrklæðavǫrnun (noun f.)1
- fjaðrklæði (noun n.)8
- fjaðrlauss (adj.)1
- fjaðrsárr (adj.)3
- fjaðrspjót (noun n.)3
- fjaðrstafr (noun m.)4
- Fjaðrundaland (noun n.)0
- Fjaðryndaland (noun n.)3
- fjala- ((prefix))0
- fjalabrú (noun f.)1
- fjaladiskr (noun m.)1
- Fjalafylki (noun n.)0
- fjalagolf (noun n.)1
- fjalahlass (noun n.)3
- fjalakǫttr (noun m.)1
- fjalamót (noun n.)1
- Fjalar (noun f.)0
- Fjalarr (noun m.) ‘[Fialarr, Fjalarr]’10
- fjalaskjalda (noun f.)0
- fjalaspilda (noun f.)1
- fjalaspík (noun f.)1
- fjalastóll (noun m.)1
- fjalaviðr (noun m.)1
- fjalfr (noun n.) ‘[hiding-place]’2
- fjalgleikr (noun m.)2
- fjalhǫgg (noun n.)4
- Fjalir (noun f.) ‘[Fjaler]’1
- 1. fjall (noun n.) ‘mountain’670
- 99x. fjall (noun n.)0
- fjalla (adv.)6
- fjallabak (noun n.)0
- fjalladalr (noun m.)0
- fjallaendir (noun m.)1
- fjallafé (noun n.)0
- fjallafæla (noun f.)0
- fjallagleyfr (noun n.)2
- fjallagljúfr (noun n.)1
- fjallagol (noun n.)4
- fjallagras (noun n.)0
- fjallaguð (noun n.)3
- fjallahæð (noun f.)2
- fjallaklofi (noun m.)4
- fjallalæða (noun f.)0
- fjallamannvit (noun n.)0
- Fjallarr (noun m.)0
- fjallaskessa (noun f.)0
- fjallasýn (noun f.)1
- fjallatindr (noun m.)0
- fjallberg (noun n.)1
- fjallborg (noun f.)1
- fjallbúi (noun m.) ‘[mountain dwellers]’1
- fjallbyggð (noun f.)26
- fjalldalr (noun m.)9
- fjalldrapi (noun m.)0
- fjalldýr (noun n.)1
- fjallferð (noun f.)3
- fjallfirðr (adj.)0
- fjallganga (noun f.)4
- fjallgarðr (noun m.)19
- fjallgautr (noun m.)1
- fjallgeiguðr (noun m.)1
- Fjallgeirr (noun m.)1
- fjallgestill (noun m.)0
- fjallgola (noun f.)0
- fjallgǫngumaðr (noun m.)0
- fjallgylðir (noun m.)1
- fjallhagi (noun m.)4
- fjallhals (noun m.)0
- fjallhlíð (noun f.)1
- fjallhola (noun f.)0
- fjallhrapi (noun m.)1
- fjallhvǫnn (noun f.)1
- fjalligr (adj.)1
- fjalljǫkull (noun m.)1
- fjallkominn (adj.)1
- fjallkona (noun f.)1
- fjallland (noun n.)1
- fjalllendi (noun n.)1
- fjallligr (adj.)2
- fjallmaðr (noun m.)207
- fjallnár (noun m.)2
- fjallrapi (noun m.)0
- fjallrekkr (noun m.)1
- fjallreyðr (noun f.) ‘[mountain-char]’1
- fjallrif (noun n.)1
- fjallrœnn (adj.) ‘[from mountain]’1
- fjallrota (noun f.)1
- fjallsbrún (noun f.)5
- fjallsegg (noun f.)0
- fjallsendi (noun m.)1
- fjallsgnípa (noun f.)5
- fjallshals (noun m.)4
- fjallshlíð (noun f.)38
- fjallshola (noun f.)2
- fjallshorn (noun n.)1
- fjallshvirfill (noun m.)1
- fjallshyrna (noun f.)0
- fjallshæð (noun f.)2
- fjallskarð (noun n.)2
- Fjallskáli (noun m.)0
- fjallskerða (verb)6
- fjallskerðing (noun f.)0
- fjallskor (noun f.)0
- fjallskora (noun f.)0
- fjallskógr (noun m.)2
- fjallslauss (adj.)1
- fjallslétta (noun f.)0
- fjallslœkr (noun m.)1
- fjallsmúli (noun m.)3
- fjallsnabbr (noun m.)0
- fjallsǫxl (noun f.)5
- fjallsól (noun f.)1
- fjallsrót (noun f.)0
- fjallsskor (noun f.)0
- fjallsslétta (noun f.)0
- fjallssætr (noun n.)1
- fjallstǫng (noun f.)2
- fjalltindr (noun m.)3
- fjalltollr (noun m.)1
- fjallups (noun f.)0
- fjallvaniðr (adj.)1
- fjallvargr (noun m.)1
- fjallvegr (noun m.)23
- fjallviðr (noun m.)0
- fjallvindr (noun m.)2
- fjallþoka (noun f.)0
- fjalmsfullr (adj.)2
- fjalviðartré (noun n.)1
- fjalviði (noun n.)1
- fjalviðr (noun m.)0
- fjalþak (noun n.)0
- fjappa (noun f.) ‘°(heiti; for kvinde)’0
- fjar- ((prefix))0
- 1. fjara (noun f.) ‘shore, foreshore’186
- 2. fjara (verb)37
- fjaransmunnr (noun m.)0
- fjarborinn (adj.)1
- Fjarðafylki (noun n.)0
- fjarðagol (noun n.)1
- fjarðaheiti (noun n.)0
- fjarðakaup (noun n.)0
- fjarðakolla (noun f.)0
- fjarðamaðr (noun m.)3
- fjarðanafn (noun n.)1
- fjarðar- ((prefix))0
- fjarðarbotn (noun m.)19
- fjarðarbotnsland (noun n.)1
- fjarðarhorn (noun n.)8
- fjarðaríss (noun m.)4
- fjarðarkjaftr (noun m.)2
- fjarðarmaðr (noun m.)0
- fjarðarmynni (noun n.)9
- fjarðaróss (noun m.)1
- fjarðbál (noun n.)1
- fjarðbein (noun n.) ‘[fjord-bone]’1
- fjarðbygg (noun n.)1
- fjarðeldr (noun m.)1
- fjarðepli (noun n.)1
- fjarðleggr (noun m.)1
- fjarðlinni (noun m.) ‘[fjord-snakes]’1
- fjarðlog (noun n.)1
- fjarðlogi (noun m.) ‘[fjord-flame]’1
- fjarðmikill (adj.)1
- fjarðmýill (noun m.)1
- fjarðmývill (noun m.)1
- fjarðǫlunn (noun m.)2
- fjarðr (adj./verb p.p.)0
- fjarðrefill (noun m.) ‘fjord-tapestry’1
- fjarðskorinn (adj.)2
- fjarg (noun n.)0
- fjarg- ((prefix))0
- Fjargarðr (noun m.)0
- fjarghús (noun n.)2
- fjargvefja (verb)0
- fjargvefr (noun m.)1
- fjargviðra (verb)0
- fjargætr (adj.)1
- fjarkominn (adj.)5
- fjarligr (adj.)0
- fjarlægð (noun f.)6
- fjarlægja (verb)6
- fjarlægr (adj.)60
- fjarmarstaðir (noun m.)0
- fjarmeirr (adv.)2
- fjarr (adj.) ‘[high and dry]’1
- fjarrafleinn (noun m.)1
- fjarran (adv.)3
- fjarri (adv.) ‘far, far from it, unlikely’335
- fjarrǫð (noun f.)0
- fjarrvista (verb)0
- fjarskafiðr (noun m.)1
- fjarskaliga (adv.)0
- fjarskaligr (adj.)0
- fjarskamikill (adj.)0
- fjarskastórr (adj.)0
- fjarski (noun m.)30
- fjarstœðr (adj.)2
- fjarsýnis (adv.)1
- fjartak (noun n.)2
- fjartekinn (adj.)3
- fjartœki (noun n.)2
- fjarvist (noun f.)7
- fjarvista (verb)1
- fjatansmunnr (noun m.)1
- fjá (verb)3
- fjáðr (adj.) ‘°bemidlet, formuende, rig’19
- fjánd- ((prefix))0
- fjándaáblástr (noun m.)0
- fjándaárr (noun m.)3
- fjándablekking (noun f.)1
- fjándaflokkr (noun m.)13
- fjándaflærð (noun f.)1
- fjándafǫgnuðr (noun m.)0
- fjándafolk (noun n.)1
- fjándafreistni (noun f.)7
- fjándafullting (noun n.)1
- fjándafæla (noun f.)0
- fjándagaldr (noun m.)1
- fjándaherr (noun m.)1
- fjándakraftr (noun m.)10
- fjándalið (noun n.)1
- fjándaligr (adj.)3
- fjándalimr (noun m.)1
- fjándaǫr (noun f.)1
- fjándasetr (noun n.)1
- fjándasnara (noun f.)0
- fjándasonr (noun m.)0
- fjándasýsla (noun f.)1
- fjándaverk (noun n.)1
- fjándavél (noun f.)1
- fjándavili (noun m.)1
- fjándavilla (noun f.)3
- fjándboð (noun n.)5
- fjándflokkr (noun m.)1
- fjándgarðr (noun m.)1
- fjándhugr (noun m.) ‘[enmity]’1
- fjándi (noun m.) ‘enemy, devil’480
- fjándliga (adv.)6
- fjándligr (adj.)21
- fjándmaðr (noun m.) ‘enemy’81
- fjándmannafjǫlð (noun f.)1
- fjándmannaflokkr (noun m.)2
- fjándmæli (noun n.)1
- fjándsboð (noun n.)1
- fjándsemi (noun f.)2
- fjándskaft (noun n.)1
- fjándskapa (verb)7
- fjándskapaðr (adj.)0
- fjándskapafullr (adj.)0
- fjándskaparfullr (adj.)4
- fjándskaparmaðr (noun m.)1
- fjándskaparorð (noun n.)1
- fjándskapr (noun m.) ‘[animosity]’222
- fjándsligr (adj.)6
- fjándsmaðr (noun m.)1
- fjárafhlutr (noun m.)1
- fjárafl (noun n.)0
- fjárafli (noun m.)34
- fjárauðn (noun f.)10
- fjárágirna (noun f.)1
- fjárágirnd (noun f.)4
- fjárágirni (noun f.)1
- fjárást (noun f.)1
- fjárbeit (noun f.)2
- fjárbeizla (noun f.)1
- fjárbœn (noun f.)1
- fjárborg (noun f.)0
- fjárbón (noun f.)5
- fjárbreiða (noun f.)0
- fjárburðr (noun m.)2
- fjárbygging (noun f.)0
- fjárdauði (noun m.)1
- fjárdœming (noun f.)1
- fjárdráttr (noun m.)6
- fjárdrekkr (noun m.)0
- fjárdrift (noun f.)0
- fjárefni (noun n.)1
- 1x. fjáreigandi (noun m.)12
- 2. fjáreigandi (adj.)17
- fjáreign (noun f.)6
- fjáreyrir (noun m.)1
- fjáreyzla (noun f.)0
- fjáreyzlumaðr (noun m.)1
- fjárfall (noun n.)1
- fjárfang (noun n.)5
- fjárfar (noun n.)21
- fjárfastr (adj.)1
- fjárfellir (noun m.)12
- fjárfjǫlði (noun m.)2
- fjárfœði (noun n.)2
- fjárfœling (noun f.)3
- fjárforráð (noun n.)33
- fjárforræði (noun n.)5
- fjárfóðr (noun n.)2
- fjárframlag (noun n.)4
- fjárfríðleiki (noun m.)1
- fjárfullnaðr (noun m.)0
- fjárfundr (noun m.)6
- fjárfýst (noun f.)1
- fjárfækkun (noun f.)1
- fjárganga (noun f.)2
- fjárgangr (noun m.)4
- fjárgeymsla (noun f.)3
- fjárgirni (noun f.)1
- fjárgjald (noun n.)8
- fjárgjarn (adj.)1
- fjárgjǫf (noun f.)3
- fjárglutran (noun f.)2
- fjárgrið (noun n.)2
- fjárgróði (noun m.)0
- fjárgæzla (noun f.)11
- fjárgæzlumaðr (noun m.)1
- fjárhagamaðr (noun m.)1
- fjárhagi (noun m.)5
- fjárhagr (noun m.)34
- fjárhald (noun n.) ‘economic affairs’31
- fjárhaldsmaðr (noun m.)13
- fjárháski (noun m.)4
- fjárheimt (noun f.)0
- fjárheimta (noun f.)49
- fjárheimting (noun f.)10
- fjárhirðir (noun m.)7
- fjárhirzla (noun f.)3
- fjárhlutarforráð (noun n.)1
- fjárhlutr (noun m.)196
- fjárhǫfn (noun f.)0
- fjárhópr (noun m.)0
- fjárhundr (noun m.)0
- fjárhundrað (noun n.)1
- fjárhús (noun n.)7
- fjárhúshlaða (noun f.)0
- fjárhvarf (noun n.)5
- fjári (noun m.)0
- fjárinnstœða (noun f.)1
- fjárkaup (noun n.)1
- fjárkláði (noun m.)0
- fjárknappr (noun m.)0
- fjárkostnaðr (noun m.)0
- fjárkostr (noun m.)14
- fjárkrafa (noun f.)1
- fjárkrǫf (noun f.)0
- fjárlag (noun n.)8
- fjárlagsgerð (noun f.)1
- fjárlausn (noun f.)2
- fjárlán (noun n.)7
- fjárlánstillag (noun n.)0
- fjárlát (noun n.)14
- fjárleiga (noun f.)7
- fjárleit (noun f.)2
- fjárlóg (noun n.)3
- fjármaðr (noun m.)2
- fjármark (noun n.)0
- fjármegin (noun n.)28
- fjármet (noun n.)1
- fjármissa (noun f.)9
- fjármissir (noun m.)0
- fjármunr (noun m.)9
- fjármývill (noun m.)1
- fjárnám (noun n.)2
- fjárnyt (noun f.)2
- fjárǫflun (noun f.)2
- fjárorkumaðr (noun m.)1
- fjárpenningr (noun m.)0
- fjárpest (noun f.)0
- fjárpína (noun f.)10
- fjárplógsmaðr (noun m.)0
- fjárpynd (noun f.)1
- fjárráð (noun n.)0
- fjárrán (noun n.)7
- fjárreiða (noun f.)24
- fjárreikning (noun f.)2
- fjárreita (noun f.)0
- fjárrekstr (noun m.)5
- fjárreyta (noun f.)2
- fjárréttr (noun m.)5
- fjárrógr (noun m.)1
- fjársamdráttr (noun m.)1
- fjársauðr (noun m.)0
- fjársekð (noun f.)7
- fjársjóðr (noun m.)0
- fjárskaði (noun m.)46
- fjárskakki (noun m.)5
- fjárskilorð (noun n.)1
- fjárskipti (noun n.)15
- fjárskuld (noun f.)4
- fjársǫk (noun f.)2
- fjársǫknuðr (noun m.)0
- fjársóan (noun f.)0
- fjársókn (noun f.)19
- fjárstaðr (noun m.)4
- fjárstarf (noun n.)1
- fjártak (noun n.)19
- fjártaka (noun f.)6
- fjártal (noun n.)3
- fjártala (noun f.)3
- fjártekð (noun f.)4
- fjártekja (noun f.)6
- fjártilkall (noun n.)0
- fjártillag (noun n.)6
- fjártillaga (noun f.)1
- fjártjón (noun n.)20
- fjártǫkumaðr (noun m.)2
- fjártǫpun (noun f.)1
- fjárumskipti (noun n.)0
- fjárungr (noun m.)0
- fjáruppgreizla (noun f.)1
- fjáruppgrip (noun n.)0
- fjárupplykð (noun f.)1
- fjárupptak (noun n.)4
- fjárupptaka (noun f.)13
- fjárupptekð (noun f.)14
- fjárupptekja (noun f.)1
- fjárútheimtan (noun f.)1
- fjárútlát (noun n.)1
- fjárvarðveizla (noun f.)50
- fjárvarðveizlumaðr (noun m.)5
- fjárván (noun f.)7
- fjárverðr (adj.)3
- fjárviðrtaka (noun f.)1
- fjárviðtaka (noun f.)0
- fjárvirðing (noun f.)1
- fjárvǫxtr (noun m.)3
- fjárþarfnaðr (noun m.)0
- fjárþarnaðr (noun m.)0
- fjárþerna (noun f.)4
- fjárþurð (noun f.)0
- fjárþurðr (noun m.)0
- fjárþurfandi (adj.)2
- fjárþurfi (adj.)2
- fjárþurft (noun f.)3
- fjárþurrðr (noun m.)0
- fjerne (adv.)0
- fjeyrr (adj.)0
- fjǫðr (noun f.) ‘feather’70
- fjǫðrsárr (adj.)1
- fjǫgrtán (num. cardinal)0
- fjǫgrtugr (adj.)0
- fjǫgurraalnaeyrir (noun m.)0
- fjǫgurradagaslátta (noun f.)1
- fjǫgurradœgrahaf (noun n.)0
- fjǫgurradœgrasigling (noun f.)0
- fjǫgurrakóngaríki (noun n.)0
- fjǫgurrakúaleiga (noun f.)4
- fjǫgurramannafar (noun n.)0
- fjǫgurramarkamál (noun n.)2
- fjǫgurramánaðastefna (noun f.)3
- fjǫgurranáttastefna (noun f.)2
- fjǫgurranáttavist (noun f.)0
- fjǫgurranáttaþing (noun n.)1
- fjǫgurrasystrahóf (noun n.)0
- fjǫgurratíðagrein (noun f.)1
- fjǫgurravetrungaelði (noun n.)0
- 1. fjǫl (noun f.) ‘piece of wood’42
- 2. fjǫl (noun n.) ‘very’20
- fjǫl- ((prefix)) ‘very-’10
- fjǫlauðigr (adj.)0
- fjǫlbeiðni (noun f.)1
- fjǫlberni (noun n.)1
- fjǫlblíðr (adj.)1
- fjǫlbreytinn (adj.)1
- fjǫlbrú (noun f.)1
- fjǫlbyggðr (adj.)17
- Fjǫlbyrja (noun f.)1
- fjǫldrifinn (adj.)1
- fjǫldyggr (adj.) ‘[a more virtuous]’2
- fjǫldýrr (adj.) ‘[very precious]’1
- fjǫlð (noun f.) ‘multitude’85
- fjǫlðafundr (noun m.)6
- fjǫlðatal (noun n.)1
- fjǫlðhǫfðaðr (adj.)1
- fjǫlði (noun m.) ‘multitude’341
- fjǫlðskeyti (noun n.)1
- fjǫlerrinn (adj.)1
- fjǫlga (verb)30
- fjǫlgan (noun f.) ‘°formering (af menneskeheden), reproduktion; tiltagen i antal, forøgelse’2
- fjǫlgegn (adj.)2
- fjǫlgeiringr (noun m.)1
- fjǫlgeirungr (noun m.)2
- fjǫlgestr (adj.)0
- fjǫlglyggr (adj.) ‘[windswept]’1
- fjǫlglýjaðr (adj.)1
- fjǫlgóðr (adj.) ‘[very good]’2
- fjǫlgr (adj.) ‘°talrig’2
- fjǫlhǫfðaðr (adj.)0
- fjǫlhǫgg (noun n.)2
- fjǫlhrekkr (noun m.)0
- fjǫlhress (adj.)1
- fjǫljáinn (adj.)0
- Fjǫlkaldr (noun m.)0
- fjǫlkœnn (adj.)1
- fjǫlkostigr (adj.)2
- fjǫlkostr (noun m.)1
- fjǫlkunðr (adj.)3
- fjǫlkungi (noun m.)0
- fjǫlkunigr (adj.)0
- fjǫlkunnigr (adj.) ‘knowledgeable in magic’121
- fjǫlkunniligr (adj.)0
- fjǫlkunnligr (adj.)1
- fjǫlkunnr (adj.) ‘[sorcerous]’4
- fjǫlkynði (noun f.)0
- fjǫlkyngiberandi (noun m.)0
- fjǫlkyngiliga (adv.)0
- fjǫlkyngisbók (noun f.)0
- fjǫlkyngisfolk (noun n.)0
- fjǫlkyngisíþrótt (noun f.)0
- fjǫlkyngiskona (noun f.)0
- fjǫlkyngisliga (adv.)0
- fjǫlkyngisligr (adj.)0
- fjǫlkyngislist (noun f.)0
- fjǫlkyngismaðr (noun m.)0
- fjǫlkyngisskriða (noun f.)0
- fjǫlkyngiveðr (noun n.)0
- fjǫlkyngr (adj.)1
- fjǫlkynnarkona (noun f.)0
- fjǫlkynndi (noun f.)1
- fjǫlkynngi (noun f.)111
- fjǫllami (adj.)1
- fjǫllóttr (adj.) ‘°rig med bjerge, fjeldrig’5
- Fjǫllungr (noun m.) ‘°(om hest)’1
- fjǫllyndi (noun n.)2
- fjǫllyndiskona (noun f.)1
- fjǫllyndr (adj.)2
- fjǫlmagnaðr (adj.)1
- fjǫlmargr (adj.)0
- fjǫlmálugr (adj.)3
- fjǫlmenna (verb)105
- fjǫlmenni (noun n.)394
- fjǫlmenniliga (adv.)7
- fjǫlmenniligr (adj.)3
- fjǫlmenningr (noun m.)1
- fjǫlmennisfall (noun n.)1
- fjǫlmennr (adj.) ‘with many men’173
- fjǫlmóði (noun m.)1
- Fjǫlmóðr (noun m.)1
- Fjǫlmundr (noun m.)1
- fjǫlmælgi (noun f.)7
- fjǫlmæli (noun n.)24
- fjǫlmælismaðr (noun m.)9
- fjǫlmælisorð (noun n.)1
- fjǫlmælistunga (noun f.)1
- fjǫlmæltr (adj.)2
- fjǫlmætr (adj.)1
- fjǫlnenninn (adj.)1
- Fjǫlnir (noun m.) ‘Fjǫlnir’25
- fjǫlnýtr (adj.)1
- fjǫlorðr (adj.)6
- fjǫlráðr (adj.)1
- fjǫlrekkr (noun m.) ‘man with many warriors ’3
- fjǫlrœddr (adj.)0
- fjǫlrœðinn (adj.)1
- fjǫlrœðr (adj.)16
- fjǫlrœkr (adj.)1
- fjǫlræði (noun n.)1
- fjǫlskipaðr (adj.)1
- fjǫlskrúðigr (adj.)2
- fjǫlskyld (noun f.)1
- fjǫlskylda (noun f.)64
- 1. fjǫlskyldi (noun f.)10
- 2. fjǫlskyldi (noun n.)11
- fjǫlskyldr (adj.)5
- fjǫlskyldugr (adj.)4
- fjǫlskyldusamr (adj.)1
- fjǫlskyldutóft (noun f.)0
- fjǫlsnerrinn (adj.)1
- fjǫlsnœrðr (adj.) ‘[a many-stranded]’1
- fjǫlstyggr (adj.) ‘very shunning’1
- Fjǫlsvinnr (noun m.)3
- fjǫlt (adv.)2
- fjǫltalaðr (adj.)3
- Fjǫlvarr (noun m.)3
- Fjǫlverkr (noun m.) ‘Fjǫlverkr’1
- fjǫlviðr (noun m.)0
- fjǫlvinjaðr (adj.)1
- fjǫlvitr (adj.)1
- fjǫlvíss (adj.)0
- Fjǫlvǫr (noun f.) ‘Fjǫlvǫr’1
- Fjǫlvǫrðr (noun m.)0
- fjǫlþreifi (noun n.)1
- fjǫlþreifni (noun f.)0
- fjǫr (noun n.) ‘life’195
- fjǫrbann (noun n.)1
- fjǫrbaugr (noun m.)5
- fjorbaugsgarðr (noun m.)34
- fjǫrbaugsmaðr (noun m.)18
- fjǫrbaugssekð (noun f.)1
- fjǫrbaugssǫk (noun f.)14
- fjǫrbraut (noun f.)1
- fjǫrbrosa (noun f.)1
- fjǫrbrot (noun n.)22
- fjorð (adv.)10
- fjorðár (noun n.)1
- fjorðgamall (adj.)1
- fjǫrðhjǫrð (noun f.)1
- fjǫrðingi (noun m.)0
- fjǫrðjǫrð (noun f.)0
- fjǫrðr (noun m.) ‘fjord’774
- fjǫrfallaðr (adj.)0
- fjǫrfiskr (noun m.)0
- fjǫrgamall (adj.)0
- fjǫrgjafi (noun m.)4
- fjǫrgr (noun m.)0
- fjǫrgrand (noun n.)0
- fjǫrgrið (noun n.) ‘[life-truce]’5
- fjǫrgvall (noun ?)1
- Fjǫrgyn (noun f.)6
- Fjǫrgynn (noun m.)1
- fjǫri (noun m.)1
- fjǫrkalfr (noun m.)0
- fjǫrlag (noun n.)4
- fjǫrlami (adj.)0
- fjǫrlausn (noun f.) ‘deliverance, ransom’11
- fjǫrlauss (adj.) ‘[lifeless]’1
- fjǫrlát (noun n.)0
- Fjǫrleif (noun f.)0
- Fjǫrleifarson (noun m.)3
- fjǫrleystr (adj.)1
- fjǫrlǫstr (noun m.)6
- fjǫrlot (noun n.)0
- Fjǫrm (noun f.)2
- fjǫrmaðr (noun m.)0
- fjǫrmikill (adj.)2
- fjǫrn (noun f.)1
- fjǫrnám (noun n.)0
- fjǫrneppr (adj.)1
- fjǫrnet (noun n.)1
- fjǫrnharðr (adj.)1
- fjǫrnir (noun m.) ‘helmet’21
- fjǫrnjótr (noun m.)1
- fjǫrnuminn (adj.)0
- fjǫrnæmr (adj.)1
- fjǫrr (noun m.) ‘life’7
- fjǫrrann (noun n.)1
- fjǫrráð (noun n.)126
- fjǫrráðamál (noun n.)2
- fjǫrráðasǫk (noun f.)2
- fjǫrráðsmaðr (noun m.)0
- fjǫrráðsmál (noun n.)0
- fjǫrrán (noun n.) ‘[life-robbing]’1
- fjǫrrharðr (adj.)1
- fjǫrrunnr (noun m.) ‘bush, tree’1
- fjǫrræði (noun n.)1
- fjǫrsbani (noun m.)1
- fjǫrsegi (noun m.)1
- fjǫrseldr (adj.)1
- fjǫrsháski (noun m.)2
- fjorsjá (noun f.)0
- fjǫrsjúkr (adj.)1
- fjǫrskaði (noun m.)1
- fjǫrskjár (noun m.)0
- fjǫrsmaðr (noun m.)1
- fjǫrsótt (noun f.)1
- fjǫrspell (noun n.) ‘[death]’4
- fjǫrspillir (noun m.)1
- fjǫrsrógr (noun m.)0
- fjǫrstjón (noun n.)0
- fjǫrsungr (noun m.) ‘[spotted one]’2
- 2. fjǫrsungr (noun m.)1
- fjǫrsvartnir (noun m.)1
- fjǫrsváfnir (noun m.)3
- fjǫrtál (noun n.)1
- fjǫrtjón (noun n.)4
- fjǫruborð (noun n.)0
- fjǫrudýr (noun n.)2
- fjǫrufar (noun n.)3
- fjǫrufǫr (noun f.)1
- fjǫrugagn (noun n.)6
- fjǫrugœði (noun n.)4
- fjǫrugr (adj.)0
- fjǫrugras (noun n.)0
- fjǫrugrjót (noun n.)9
- fjǫrukonungr (noun m.)0
- fjǫrukúfungr (noun m.)0
- fjǫrumaðkr (noun m.)0
- fjǫrumaðr (noun m.)5
- fjǫrumark (noun n.)10
- fjǫrumál (noun n.)1
- fjǫrunyt (noun f.)7
- fjǫruskeifr (noun m.) ‘Shore-skewed’5
- fjǫrusteinn (noun m.) ‘[by beach-shingle]’4
- fjǫrustúfr (noun m.)2
- fjǫrutigi (num. cardinal)0
- fjǫrutigr (adj.)0
- fjǫrutíu (num. cardinal)7
- fjǫrvaltr (adj.)1
- fjǫrvanr (adj.)1
- fjǫrvél (noun f.)1
- fjǫrvi (noun m.) ‘[life]’8
- Fjǫrvir (noun m.)0
- fjǫsnir (noun m.)0
- fjǫtra (verb) ‘shackle, fetter’40
- 2. fjǫtra (noun f.)15
- fjǫtrabrot (noun n.)1
- fjǫtrarauf (noun f.)1
- fjǫtrarbora (noun f.)1
- fjǫtrarrauf (noun f.)0
- Fjǫtri (noun m.)2
- fjǫtrun (noun f.)0
- fjǫtur (noun n.) ‘[fetter]’0
- fjǫturlauss (adj.)1
- fjǫturláss (noun m.)2
- Fjǫturlundr (noun m.)2
- fjǫturr (noun m.) ‘fetter’130
- fjǫturstúfr (noun m.)0
- fjǫtvitnir (noun m.)1
- fjóla (noun f.) ‘°viol’0
- fjón (noun f.) ‘hatred’31
- fjónbyggvir (noun m.)1
- fjónkr (noun m.)2
- fjór- ((prefix))0
- fjórdagaðr (adj.)1
- fjórð- ((prefix))0
- fjórðadagsriða (noun f.)3
- fjórðadeill (noun m.)0
- fjórði (num. ordinal) ‘fourth’220
- fjórðingi (noun m.)0
- fjórðmenningr (noun m.)1
- fjórðungadeild (noun f.)3
- fjórðungafjara (noun f.)1
- fjórðungakerald (noun n.)0
- fjórðungaketill (noun m.)0
- fjórðungalok (noun n.)3
- fjórðungalokun (noun f.)0
- fjórðungamót (noun n.)7
- fjórðungaskipti (noun n.)0
- fjórðungaskjǫldr (noun m.)3
- fjórðungatunna (noun f.)0
- fjórðungavætt (noun f.)3
- fjórðungaþing (noun n.)7
- fjórðunglag (noun n.)0
- fjórðungmaðr (noun m.)1
- fjórðungr (noun m.) ‘[quarter-share]’213
- fjórðungsból (noun n.)0
- fjórðungsbreidd (noun f.)1
- fjórðungsdómr (noun m.)33
- fjórðungseskja (noun f.)1
- fjórðungsfall (noun n.)0
- fjórðungsfylki (noun n.)1
- fjórðungsgjald (noun n.)1
- fjórðungsgjǫf (noun f.)33
- fjórðungshǫfðingi (noun m.)2
- fjórðungskerald (noun n.)1
- fjórðungsketill (noun m.)3
- fjórðungskirkja (noun f.)7
- fjórðungskirkjuskuld (noun f.)1
- fjórðungskorn (noun n.)1
- fjórðungsland (noun n.)1
- fjórðungsleiga (noun f.)1
- fjórðungsmaðr (noun m.)27
- fjórðungsostr (noun m.)2
- fjórðungsómagi (noun m.)3
- fjórðungspartr (noun m.)1
- fjórðungspottr (noun m.)1
- fjórðungsprestr (noun m.)1
- fjórðungsrúm (noun n.)2
- fjórðungsrækr (adj.)1
- fjórðungssekð (noun f.)1
- fjórðungsstaðr (noun m.)0
- fjórðungssteinn (noun m.)0
- fjórðungstrog (noun n.)1
- fjórðungsútlegð (noun f.)0
- fjórðungsvǫndull (noun m.)1
- fjórðungsþing (noun n.)9
- fjórðungtaka (noun f.)0
- fjórðungveiðr (noun f.)1
- fjórertog (noun f.)1
- fjórertogavætt (noun f.)1
- fjórfaldr (adj.)1
- fjórfœtr (adj.)2
- fjórhyrndr (adj.)1
- fjórir (num. cardinal) ‘four’682
- fjórmenningr (noun m.)20
- fjórmenningsfrændsemisspjall (noun n.)1
- fjórmenningsmein (noun n.)3
- fjórmenningsmeinbugr (noun m.)1
- fjórmenningsmægð (noun f.)2
- fjórmenningsskuldligleiki (noun m.)1
- fjórmynntr (adj.)1
- fjórnættingr (noun m.)1
- fjórskefta (noun f.)2
- fjórskeftr (adj.)2
- fjórskeftuhvitill (noun m.)1
- fjórskeftupalldýna (noun f.)1
- fjórskeytr (adj.)1
- fjórskiptr (adj.)0
- fjórtaliðr (adj.)1
- fjórtán (num. cardinal) ‘[fourteen]’83
- fjórtándi (num. ordinal)35
- fjórtánmenningr (noun m.)0
- fjórtánsessa (noun f.)0
- fjórtánskjolnarúm (noun n.)1
- fjórtántala (noun f.)1
- fjórtigandi (num. ordinal)0
- fjórtigr (adj.)0
- fjórtigti (num. ordinal)0
- fjórtugr (adj.)0
- fjórtugti (num. cardinal)0
- fjórutigi (num. cardinal)1
- fjórutigidagafasta (noun f.)3
- fjórutigimarkamál (noun n.)2
- fjórutigimarkatak (noun n.)1
- fjórutigimarkaþjófr (noun m.)1
- fjórutigisauðahǫfn (noun f.)1
- 1x. fjós (noun f.) ‘°(afrevet) stykke hvalkød el. hvalspæk’5
- 2. fjós (noun n.) ‘°stald, kostald’88
- fjósagata (noun f.)1
- fjósakarl (noun m.)0
- fjósakona (noun f.)0
- fjósamaðr (noun m.)0
- fjósasystir (noun f.)0
- fjósaverk (noun n.)0
- fjósdyrr (noun f.)10
- fjósgata (noun f.)1
- fjóshaugr (noun m.)0
- fjóshlaða (noun f.)3
- fjóshurð (noun f.)0
- fjósi (noun m.)1
- fjóskona (noun f.)1
- fjóslœkr (noun m.)1
- fjósnir (noun m.) ‘°(heiti; for mand) staldkarl’1
- fjósnǫf (noun f.)1
- fjósreka (noun f.)0
- fjóstóft (noun f.)0
- fjósveggr (noun m.)0
- fjugrtándi (num. ordinal)0
- fjugrtántigi (num. ordinal)0
- fjúk (noun n.) ‘[blizzard]’48
- fjúka (verb) ‘be blown’101
- fjúkr (noun m.) ‘[a snowdrift]’4
- fjúkrenningr (noun m.)2
- fjúksaga (noun f.)0
- fjúkviðri (noun n.)2
- flabellum (noun ?)0
- Flaðkafjǫrðr (noun m.)0
- Flaðki (noun m.)0
- flaðr (noun n.)0
- flaðra (verb)1
- flaðrari (noun m.)0
- flag (noun n.)2
- 1. flaga (noun f.) ‘°bundt (hø)’7
- 2x. flaga (noun f.) ‘°overfald, angreb’1
- flagari (noun m.)0
- flagbrjósk (noun n.)2
- flagbrjóska (noun n.)1
- flagð (noun n.) ‘troll-woman’91
- flagðafé (noun n.)1
- flagðagangr (noun m.)1
- flagðagæfa (noun f.)0
- flagðaháttr (noun m.)1
- flagðahellir (noun m.)1
- flagðahǫnd (noun f.)2
- flagðalag (noun n.)0
- flagðasiðr (noun m.)1
- flagðkona (noun f.)28
- flagðkonuákast (noun n.)1
- flagðkonukonstr (noun n.)1
- flagðkonulist (noun f.)1
- flagðvigg (noun n.)1
- flagna (verb)3
- flagspilda (noun f.)1
- flah (adj.) ‘deceitful, treacherous, wicked’0
- flak (noun n.)3
- flaka (verb)13
- flakaolpa (noun f.)1
- flaki (noun m.)17
- flakk (noun n.)0
- flakka (verb)13
- flakkaflík (noun f.)1
- flakkari (noun m.)0
- flakkavágr (noun m.)0
- flakna (verb)1
- flakra (verb)0
- flaksa (verb)0
- flamskr (adj.) ‘°flamsk, fra Flandern’1
- flan (noun n.)2
- flana (verb)1
- flanboga (noun m.) ‘(arrow-) bow’2
- Flandr (noun n.)7
- flandrismaðr (noun m.)0
- flandrisriddari (noun m.)0
- flangi (noun m.) ‘°(heiti; for mand) ?løssluppen person, ?sjofel/uterlig person (cf. NorskOrdb /2flange def. 1)’2
- flangra (verb)1
- flangsa (verb)0
- flannfluga (noun f.)1
- flanni (noun m.)0
- flannstǫng (noun f.)0
- flapra (verb)0
- flas (noun n.) ‘°ubetænksomhed, hastværk’1
- flasa (noun f.) ‘°flis, spån; ?lag’1
- flasfengni (noun f.)0
- flaska (noun f.) ‘°flaske, dunk’2
- flaski (noun m.)0
- flassi (noun m.)0
- Flata (noun f.) ‘°?måtte (cf. flátta sb. f.)’0
- flatafold (noun f.)1
- flatbǫlkr (noun m.)0
- flatbytna (noun f.)5
- flatbytnubátr (noun m.)1
- Flatey (noun f.)39
- flatfingr (noun m.)0
- flatfiskr (noun m.)0
- flati (noun m.) ‘°flade, slette’2
- flatlendi (noun n.)1
- flatliga (adv.)2
- flatligr (adj.)0
- flatlokaðr (adj.)2
- flatlokakista (noun f.)1
- flatmaga (verb)2
- flatnasi (noun m.)1
- flatnefjungr (noun m.)2
- flatnefr (noun m.)41
- flatneskja (noun f.)0
- flatningr (noun m.)0
- flatr (adj.) ‘level, shame-faced’89
- flatsigling (noun f.)0
- flatskjǫldr (noun m.)1
- flatskreið (noun f.)0
- flatskrift (noun f.)2
- flatslóð (noun f.)1
- flatsmíði (noun n.)2
- flatsteinn (noun m.)1
- flatstreymi (noun n.)0
- flatsæng (noun f.)1
- flatsæri (noun n.)0
- flatta (noun f.)0
- flatvegr (noun m.)2
- flatviðja (noun f.)1
- flatviðr (noun m.)1
- flatvǫllr (noun m.) ‘[flat plain]’1
- flaug (noun f.) ‘flight’36
- 2. Flaug (noun f.)1
- flaugardǫrr (noun m.)1
- flaugarskegg (noun n.)1
- flaugbeiddr (adj.)1
- flaugskjótr (adj.)2
- flaugtrauðr (adj.)0
- flaugun (noun f.) ‘°bevægen sig gennem luften, flyvende bevægelse’3
- flauma (noun f.)0
- Flaumgerðr (noun f.)1
- flaumósa (adj.)4
- flaumósi (adj.)1
- flaumr (noun m.) ‘eddy’12
- flaumsemi (noun f.)1
- flaumslit (noun n.)1
- flaust (noun n.) ‘ship’25
- flaustr (noun n.) ‘ship’10
- flaustra (verb)0
- flaut (noun f.) ‘°(I) pisket mælk’0
- flautaker (noun n.)2
- flautasekð (noun f.)1
- Flautaspjald (noun n.)0
- flax (noun n.)0
- 1. flá (noun f.) ‘°flyder (på fiskegarn)’2
- 2x. flá (noun f.) ‘°afsats (i fjeldside)’2
- 3. flá (verb) ‘flay’64
- fláki (noun m.)0
- flár (adj.) ‘[deceit]’23
- fláráð (noun n.) ‘[deceitful]’3
- fláráðr (adj.)8
- fláráðugr (adj.)1
- fláræði (noun n.) ‘treachery, treason’6
- fláræðinn (adj.)0
- flása (noun f.)0
- fláskjappa (noun f.)1
- flátta (noun f.) ‘°måtte (cf. flata sb. f.)’0
- fláttr (noun m.) ‘°flåning’1
- fláttskapr (noun m.)1
- fleam (noun m.) ‘flight, rout’2
- fleða (noun f.)0
- fleðuligr (adj.)0
- Flegða (noun f.)0
- fleggr (noun m.) ‘fleggr’1
- flegsa (noun f.) ‘°tøjstump, klud, las’2
- Flegstaðir (noun m.)0
- flein (noun n.)0
- fleinbǫrr (noun m.)1
- fleinbrak (noun n.)1
- fleindǫgg (noun f.)2
- fleindrífa (noun f.) ‘[arrow-blizzard]’2
- fleingaldr (noun m.)0
- fleinglygg (noun n.)0
- fleinhregg (noun n.)0
- fleinhristandi (noun m.)1
- fleinhríð (noun f.)1
- fleinhvessandi (noun m.)0
- fleinlundr (noun m.)1
- fleinmarr (noun m.)1
- fleinmóði (noun m.)1
- fleinn (noun m.) ‘spear’110
- fleinrjóðr (noun m.) ‘spear-reddener’3
- fleinrýrir (noun m.)0
- fleinsháttr (noun m.)1
- fleinsótt (noun f.)1
- fleinstríðir (noun m.) ‘[arrow-harmer]’1
- fleinstýrandi (noun m.)1
- fleinstýrir (noun m.)1
- fleinstøkkvandi (noun m.)1
- fleinsøkkvandi (noun m.)0
- fleinvarpaðr (noun m.) ‘[barb-throwers]’1
- fleinveðr (noun n.)0
- fleinvǫrpuðr (noun m.)0
- fleinþeyr (noun m.)0
- fleinþing (noun n.) ‘spear-assembly’3
- fleinþingasamr (adj.)1
- fleinþollr (noun m.) ‘spear-fir’5
- Fleinþundr (noun m.)1
- fleip (noun n.)0
- fleipa (verb)2
- fleipr (noun n.) ‘°løs snak, sladder’3
- fleipra (verb)6
- fleiri (adj. comp.) ‘more, most’577
- flek (noun n.) ‘°jordstykke’2
- fleka (verb)0
- fleki (noun m.)18
- flekidrykkr (noun m.)0
- 1. flekka (noun f.) ‘°trøje (til at have under brynje)’4
- 2. flekka (verb) ‘[stained]’26
- flekkan (noun f.) ‘°tilsvining, besudling’3
- flekki (noun m.)3
- flekkja (verb)0
- flekklauss (adj.)27
- flekkóttr (adj.) ‘[flecked]’25
- flekkr (noun m.) ‘stain, defect’67
- Flekkudalr (noun m.)0
- flekkun (noun f.)0
- flekkusótt (noun f.)0
- flema (noun m.) ‘exile’0
- flemina (noun ?)0
- flemsfullr (adj.)0
- flemta (verb)0
- flemtr (noun m.) ‘°frygt, skræk’1
- flenging (noun f.) ‘[whipping]’7
- flengja (verb) ‘[whipped]’13
- flenna (noun f.)2
- flenneygr (adj.)1
- flenniskuð (noun f.)1
- flens (noun n.)0
- flensa (verb)3
- flensari (noun m.)0
- fleogan (verb) ‘fly, flee’3
- fleohnet (noun n.) ‘fly-net, thin curtain’0
- fleon (verb) ‘fly from, avoid, flee’4
- fleotan (verb) ‘float, swim’2
- fleotend (noun m.) ‘sailor, floater’0
- fleppinn (adj.)0
- fles (noun f.) ‘[skerry, skerries]’9
- flesdrótt (noun f.)1
- flesja (verb)0
- flesk (noun n.) ‘pork, bacon’34
- fleskhǫggvari (noun m.)1
- fleskhúnn (noun m.)1
- fleski (noun n.) ‘°flæsk’0
- fleskisneið (noun f.)1
- flesksneið (noun f.)3
- flesma (noun f.)0
- Flesnubjǫrn (noun m.)0
- flestallr (adj.)11
- flet (noun n.) ‘platform, floor’37
- fletbjǫrn (noun m.)1
- fletbǫlkr (noun m.) ‘[house-partition]’1
- fletgenginn (adj.)1
- fletgesteald (noun n.) ‘hall goods’0
- 1x. fletja (noun f.)1
- 2. fletja (verb)1
- fletmegningr (noun m.)1
- fletroð (noun n.)2
- fletræst (noun f.) ‘bed (in the hall)’1
- fletsittende (noun m.) ‘those sitting in a hall; courtiers, warriors’2
- flett (noun n.) ‘hall’11
- fletta (verb) ‘[stripped, strip]’58
- fletting (noun f.) ‘°plyndring, røveri’2
- flettingsreip (noun n.)0
- flettir (noun m.)13
- flettiselr (noun m.)0
- flettiskefta (noun f.)14
- flettugrjót (noun n.) ‘[split stone]’3
- flettumskefta (noun f.)1
- flettuselr (noun m.)2
- flettuskefta (noun f.)0
- flettwað (noun m.) ‘hall-wandering; wandering way to a hall’0
- fletvargr (noun m.) ‘[bench-wolf]’1
- fletwerod (noun n.) ‘hall-troop’1
- flexa (verb) ‘°trøje (til at have under brynje)’1
- 1x. fley (noun f.)2
- 2. fley (noun n.) ‘ship’24
- fleybátr (noun m.)0
- fleybraut (noun f.)1
- fleyðr (noun f.) ‘°tagspær’2
- fleyðri (noun f.)0
- fleygarðr (noun m.)2
- fleygiárr (noun m.)1
- fleygiferð (noun f.)0
- fleygigaflak (noun n.)3
- fleygikvittr (noun m.)1
- fleyginift (noun f.)0
- fleyginjǫrðr (noun m.)1
- fleygir (noun m.) ‘flinger’7
- Fleygisklettr (noun m.)0
- fleygitíðendi (noun n.)1
- fleygiþollr (noun m.)1
- fleygiþundr (noun m.)0
- fleygja (verb) ‘fling’112
- fleygjandi (noun m.) ‘flinger’4
- fleygr (noun m.)9
- fleymarr (noun m.)0
- fleymi (noun n.) ‘°spot, spydighed’1
- fleymingr (noun m.) ‘°hån, spot, latterliggørelse, sjov; (sammenbl. med flǽmingr sb. m.?)’19
- fleyskip (noun n.)2
- fleystétt (noun f.)1
- fleyta (verb)12
- fleytifullr (adj.)1
- fleytiligr (adj.)1
- fleytimaðr (noun m.)0
- fleytir (noun m.)1
- fleyvangr (noun m.)3
- flét (adv.)0
- 1. flétta (noun f.) ‘°flettet tæppe, måtte’2
- 2. flétta (verb)2
- fléttingr (noun m.) ‘°fletning’5
- fléttuband (noun n.)0
- fliða (noun f.)4
- fligja (verb)0
- flikki (noun n.) ‘°(stykke) flæsk, flæskeside’8
- flikkissneið (noun f.)2
- flikkisstúfr (noun m.)1
- flikkr (noun m.)1
- flim (noun n.) ‘°nidvise, smædevise’1
- flimbra (noun f.)1
- flimska (noun f.) ‘°spot, hån’1
- flimt (noun n.)0
- flimta (verb)7
- flimtan (noun f.)4
- flimtari (noun m.) ‘°spotter’2
- flimtr (noun n.) ‘°nidvise, smædevise’1
- flimtra (verb)0
- flimtun (noun f.) ‘[lampoons]’9
- flipi (noun m.)0
- flissa (verb)0
- flit (noun n.) ‘dispute, contest’1
- flitan (verb) ‘fight, contend’2
- flík (noun f.) ‘°klud, klædningsstykke’6
- 1. flíka (noun f.) ‘°klud’0
- 2x. flíka (verb)0
- flímberi (noun m.)1
- flípa (noun f.) ‘°?sårrevne/-flig, ?hudlap’2
- flípr (noun m.)1
- flíra (noun f.)0
- flíri (noun m.)0
- flíruligr (adj.)0
- flírulæti (noun n.)0
- flís (noun f.)11
- flísa (verb)1
- flísuhverfi (noun n.)0
- flít (noun n.)0
- fljóð (noun n.) ‘woman’69
- fljóðakollr (noun m.)1
- Fljóðar (noun f.) ‘from Fløan’1
- fljót (noun n.)82
- fljóta (verb) ‘flow, float’252
- fljótabyskup (noun m.)0
- fljótendi (noun n.) ‘°flyder (på fiskegarn)’1
- fljótfanga (adj.)1
- fljótfœrr (adj.)3
- fljótfœtr (adj.)1
- fljótgilðr (adj.)0
- fljótgǫrr (adj.)0
- fljótla (adv.)0
- fljótleiki (noun m.)2
- fljótleikr (noun m.)4
- fljótliga (adv.)15
- fljótligana (adv.)2
- fljótligleiki (noun m.)0
- fljótligr (adj.)2
- fljótmæltr (adj.) ‘swift-spoken, eloquent ’2
- 1x. fljótr (noun m.) ‘[Fljót]’2
- 2. fljótr (adj.) ‘quick’108
- fljótráðr (adj.)1
- fljótreiðr (adj.)1
- fljótræði (noun n.)0
- Fljótsdalr (noun m.)1
- Fljótsdalsherað (noun n.)1
- fljótsdœll (noun m.)2
- Fljótshlíð (noun f.)32
- fljótshlíðingr (noun m.)2
- fljótsmíðr (adj.)1
- Fljótsóss (noun m.)0
- fljóttœkr (adj.)6
- fljótveri (noun m.)2
- fljótverjadeila (noun f.)1
- fljótverjadeild (noun f.)1
- fljótvirkð (noun f.)2
- fljótvirki (noun f.)3
- fljótvirkni (noun f.)0
- fljótvirkr (adj.)8
- fljúg (noun n.)0
- fljúga (verb) ‘fly’478
- fljúgandi (unclassified) ‘°person som kan flyve’2
- fljúgr (noun m.)0
- Fljúgstaðir (noun m.)0
- flod (noun n.) ‘body of water, wave, stream, current, flood’15
- flodweg (noun m.) ‘sea-way, sea-path’1
- flodyþ (noun f.) ‘(sea) wave’1
- flœð (noun f.) ‘flood, sea’10
- flœða (verb) ‘[have fled]’16
- flœðarbakki (noun m.)2
- flœðarmál (noun n.)36
- flœðarmús (noun f.)0
- flœðarpyttr (noun m.)2
- flœðarsker (noun n.) ‘skerry which is covered at high tide’3
- flœðartími (noun m.)1
- flœðarurð (noun f.)1
- flœði- ((prefix))0
- flœðibakki (noun m.)2
- flœðisker (noun n.)3
- flœðiurð (noun f.)0
- flœðr (noun f.) ‘high tide; ocean’37
- flœja (verb) ‘flee’69
- flœkð (noun f.) ‘°flakken omkring, renderi’1
- flœkingr (noun m.)0
- Flœkisandr (noun m.)0
- flœkja (noun f.)8
- flœksa (noun f.) ‘°tøjstump, klud, las’0
- 1. flœr (noun m.) ‘°varme, ?glød’2
- 2. flœr (adj.) ‘°lunken, varm’1
- flœvatn (noun n.)3
- flog (noun n.) ‘°flyvning, bevægen sig gennem luften, flyvetur; stejl fjeldside, klippevæg; (om uønsket el. sygelig tilstand i hovedet) ?flyvskhed, forfløjne tanker, en tummel af tanker, ?smerter (af en art) (cf. ‘flyvesmerter’, ‘flyvegigt’), ?ngt epileptisk (cf. y. ’11
- flogall (adj.) ‘°rørig, adræt’2
- flogkveisa (noun f.)0
- flǫgra (verb)4
- flogskjótr (adj.)3
- flogspilda (noun f.)0
- flogverkr (noun m.)0
- flǫkð (noun n.) ‘°flakken omkring, renderi’1
- flǫkða (verb)6
- flǫkðan (noun f.) ‘°flakken’2
- flokkaatvígi (noun n.)0
- flokkadráttr (noun m.)6
- flokkaferð (noun f.)0
- flokkamaðr (noun m.)2
- flokkorrosta (noun f.)0
- flokkr (noun m.) ‘group, flock’863
- flokksauki (noun m.)2
- flokksforingi (noun m.)11
- flokkshǫfðingi (noun m.)1
- flokksmaðr (noun m.)7
- flokkstaðr (noun m.)1
- flokkstjóri (noun m.)3
- flokkstjórnarmaðr (noun m.)1
- flokksvíg (noun n.)4
- flǫkkunarmaðr (noun m.)1
- flǫkr (noun n.) ‘°flakken omkring, renderi’1
- flǫkra (verb)5
- flǫkran (noun f.) ‘°flakken omkring, renderi’1
- flǫkrleiki (noun m.)0
- flor (noun m.) ‘floor’2
- Florentisborg (noun f.)0
- Florentiusborg (noun f.)0
- florin (noun m.)0
- flos (noun n.) ‘°skal’1
- flos aeris (noun ?)0
- flosa (noun f.)22
- flosaháttr (noun m.)0
- flosaligr (adj.)0
- Flosason (noun m.)3
- Flosi (noun m.) ‘Flosi’537
- flǫskubak (noun n.)4
- flǫskubakr (noun m.)2
- flǫskuláss (noun m.)2
- flǫskuskegg (noun n.)1
- flosna (verb)2
- flosupenningr (noun m.)3
- flot (noun n.) ‘[fat]’40
- flota (verb)40
- flotaholmi (noun m.)2
- flotaholmr (noun m.)0
- flotbrúsi (noun m.)1
- flotbytta (noun f.)1
- Flotey (noun f.)0
- flotfjórðungr (noun m.)2
- flotfundinn (adj.)2
- flotgríðr (noun f.)1
- flothere (noun m.) ‘fleet’1
- floti (noun m.) ‘fleet’58
- flotkyndill (noun m.)1
- flotmonn (noun m.) ‘sailor, shipman’0
- flotna (verb)8
- flotnar (noun m.) ‘mariners’23
- flǫtr (noun m.) ‘°slette’2
- flotrennr (adj.)2
- flotskalli (noun m.)0
- flotskuð (noun f.)1
- flotsokka (noun f.)1
- flotstampr (noun m.)0
- flotvætt (noun f.)1
- flotweg (noun m.) ‘ship-route’0
- flowan (verb) ‘flow’0
- Fló (noun f.)0
- 1. fló (noun f.) ‘°lag’17
- 2. fló (noun f.) ‘°loppe’8
- 1. flóa (verb)4
- 2. flóa (verb)0
- 3. flóa (verb) ‘flood, flow’16
- 4x. flóa (verb)11
- flóabarð (noun n.)0
- flóabit (noun n.)0
- flóableyta (noun f.)1
- flóamaðr (noun m.)0
- flóamannasaga (noun f.)0
- flóarhamr (noun m.)1
- flóaskítr (noun m.)0
- flóasund (noun n.)0
- 1. flóð (noun f.) ‘lady’5
- 2. flóð (noun n.) ‘flood’147
- flóðarfasti (noun m.)0
- flóðarhals (noun m.)1
- flóðarmál (noun n.)1
- flóðfasti (noun m.)0
- flóðhals (noun m.)1
- flóðhyrr (noun m.)1
- flóðkorn (noun n.)0
- flóðrif (noun n.)1
- flóðskítr (noun m.)1
- flói (noun m.)82
- Flókadalr (noun m.)3
- flókadrengr (noun m.)2
- Flókafinnr (noun m.)1
- flókafolald (noun n.)2
- flókafullr (adj.)1
- flókahattr (noun m.)0
- flókahetta (noun f.)2
- flókaolpa (noun f.)1
- Flókason (noun m.)1
- flókastakkr (noun m.)1
- flókastrákr (noun m.)1
- flókatrippa (noun f.)1
- flókatrippi (noun n.)2
- Flókavarði (noun m.)0
- flókdœll (noun m.)1
- Flóki (noun m.)11
- 1. flóki (noun m.)21
- 2. flóki (noun m.)1
- flókinn (adj.) ‘°sammenfiltret’3
- flón (noun n.)0
- flóna (verb)3
- flónsháttr (noun m.)0
- flónska (noun f.)0
- flór (adj.) ‘°lunken, varm’2
- Flóra (noun f.)0
- flóravágr (noun m.)0
- flórena (noun f.)0
- flórfili (noun n.)1
- flórina (noun f.)0
- flórinn (noun m.) ‘°florin’7
- flórinsgyllini (noun n.)0
- Flórisborg (noun f.)0
- flórr (noun m.) ‘°grebning, møgrende i kostald; kostald’10
- flórunn (noun m.) ‘°florin, gylden’0
- Flóruvágar (noun m.)0
- flórþili (noun n.)0
- Flóstrgafl (noun m.)0
- flóttabúinn (adj.)1
- flóttagjarn (adj.)3
- flóttagrein (noun f.)3
- flóttahafi (noun m.)0
- flóttahafr (noun m.)0
- flóttakurr (noun m.)1
- flóttalið (noun n.)1
- flóttaliga (adv.)1
- flóttamaðr (noun m.)40
- flóttarekstr (noun m.)8
- flóttaroð (noun n.)1
- flóttarvegr (noun m.)0
- flóttastígr (noun m.)1
- flóttavegr (noun m.)0
- flótti (noun m.) ‘flight, fleeing’223
- flóttreka (verb)1
- flóttskjarr (adj.)1
- flóttstyggr (adj.)1
- fluel (noun n.) ‘°fløjl’6
- 1x. flug (noun f.) ‘°bevægen sig gennem luften, flyvetur’1
- 2. flug (noun n.) ‘flight, ?precipice’32
- 1. fluga (noun f.) ‘°flyvende insekt, flue; (I) fangstflue, lokkemad; (om hest); (om våben: sværd/økse)’28
- 2. fluga (verb)3
- flugabjarg (noun n.)4
- flugafors (noun m.)1
- flugahamarr (noun m.)2
- flugan (noun f.)1
- flugarferð (noun f.)1
- Flugarr (noun m.)0
- flugartrauðr (adj.)1
- flugastraumr (noun m.) ‘[violent current]’1
- flugbeiddr (adj.)1
- flugbeittr (adj.)0
- flugbjalfi (noun m.)1
- flugdreki (noun m.) ‘flying dragon’35
- flugdýr (noun n.)7
- flugdýrabit (noun n.)2
- flugel (noun n.)0
- flugelshǫkull (noun m.)0
- flugelshúfa (noun f.)0
- flugelsi (noun n.) ‘°(I) “flyvelse”, flyvende væsner, alt hvad der bevæger sig gennem luften’1
- fluggáfaðr (adj.)0
- flugglǫð (noun f.)1
- fluggreddir (noun m.)1
- flughamarr (noun m.)2
- flughálka (noun f.)0
- flugháll (adj.)0
- flugheimr (noun m.)1
- flugkvikendi (noun n.)0
- flugliga (adv.)9
- flugligr (adj.)1
- flugnabroddr (noun m.)1
- flugnakyn (noun n.)4
- flugnæmr (adj.)0
- flugormr (noun m.)3
- flugr (noun m.) ‘[flight]’37
- flugrein (noun f.)1
- flugríkr (adj.)0
- flugrǫdd (noun f.)0
- flugsjór (noun m.)0
- flugskarpr (adj.)0
- flugskjarr (adj.) ‘[flight-shy]’2
- flugskjótr (adj.)14
- flugsnarr (adj.)1
- flugstallr (noun m.)1
- flugstígr (noun m.)1
- flugstœrir (noun m.)1
- flugstormr (noun m.)1
- flugstraumr (noun m.)0
- flugstyggr (adj.) ‘flight-shunning’5
- flugsvinn (noun f.) ‘[flight-swift one]’1
- flugsær (noun m.)1
- flugtrauðr (adj.)3
- Fluguberg (noun n.)0
- Flugubiti (noun m.)0
- fluguhljóð (noun n.) ‘°fluelyd, lyd (summen?) fra flyvende insekt’1
- flugumaðr (noun m.)40
- flugumannligr (adj.)2
- Flugumýrr (noun f.)68
- Flugunes (noun n.)0
- flugvarr (adj.)1
- flugvápn (noun n.)1
- flugþverrir (noun m.) ‘[flight-diminisher]’1
- flus (noun n.) ‘°(tynd) skal’2
- flutning (noun f.)49
- flutningamaðr (noun m.)2
- flutningarhvalr (noun m.)2
- flutningarmaðr (noun m.)4
- flutningarþriðjungr (noun m.)1
- flutningaskip (noun n.)1
- flutningr (noun m.)105
- flutningshvalr (noun m.)1
- flutningsmaðr (noun m.)20
- flutningsmikill (adj.)1
- fluxum sanguinis (unclassified)0
- fluxus (noun ?)0
- flúa (verb)2
- flúð (noun f.) ‘°lavt/fladt skær’2
- Flúðunes (noun n.)1
- flúga (verb)1
- 1. flúr (noun f.) ‘°?brød, kage (cf. flúrr sb. m.)’1
- 2. flúr (noun n.) ‘[flour]’42
- flúraðr (adj.)0
- flúrbrauð (noun n.)4
- flúrhleifr (noun m.)1
- flúri (noun m.)1
- flúrr (noun m.) ‘°blomst, (I) blomsterflor, blomster; (I) brød’2
- flúrsteinn (noun m.)1
- flyðra (noun f.) ‘°helleflynder’2
- Flyðrunes (noun n.)1
- flygg (noun f.)1
- flygi (noun n.) ‘°(I) flyvende insekter, fluer’2
- flygill (noun m.) ‘°apparat til flyvning, flyveredskab’1
- flygja (verb)2
- flyht (noun m.) ‘flight’1
- flyka (noun f.) ‘°spøgelse’1
- flykki (noun n.)1
- flykkisstúfr (noun m.)2
- flykkja (verb) ‘crowd, gather’27
- flykra (noun f.) ‘°(heiti; for kvinde)’0
- flyksa (noun f.)0
- flyman (verb) ‘drive out, cast out’2
- flys (noun n.) ‘°(tynd) skal’1
- flysja (verb)4
- Flysjuhverfi (noun n.)2
- flysjungarmaðr (noun m.)0
- flysjungr (noun m.)0
- flytja (verb) ‘convey, move’1270
- flytjan (noun f.) ‘°transport’1
- flytjandaeyrir (noun m.)0
- flytjandi (noun m.) ‘°person som flytter (hval) på land, bjerger; talsmand (for en sag)’3
- flý (noun n.) ‘°(på anker) flig/arm (cf. akkerisfleinn sb. m.)’8
- flýgja (verb)2
- flýja (verb) ‘to flee, take flight’723
- flýta (verb) ‘hasten’31
- 1. flýti (noun m.) ‘°skynden sig, hast’0
- 2. flýti (noun f.) ‘[swift]’3
- flýtifengr (noun m.)0
- flýtileygr (noun m.)1
- flýtir (noun m.) ‘hastener’35
- flýtissund (noun n.)1
- flýtisverk (noun n.)0
- flýtr (noun m.) ‘hastener’1
- flæ (noun n.)0
- flæma (verb) ‘[drove]’28
- flæmi (noun n.)0
- flæmingi (noun m.) ‘[Flemings]’14
- Flæmingjaland (noun n.)7
- Flæmingjaveldi (noun n.)1
- 1. flæmingr (noun m.) ‘roamer, chaser’4
- 2x. flæmingr (noun m.)0
- flæmska (noun f.) ‘°flamsk (sprog)’1
- flæmskr (adj.) ‘°flamsk, fra Flandern’9
- flæmtr (noun m.)3
- flærð (noun f.) ‘falsehood, deceit’152
- flærðafélag (noun n.)0
- flærðafullr (adj.)7
- flærðalag (noun n.)0
- flærðalauss (adj.)5
- flærðaligr (adj.)1
- flærðarandi (noun m.)1
- flærðardrengr (noun m.)0
- flærðarfróðr (adj.)1
- flærðarfullr (adj.)13
- flærðarhauss (noun m.)0
- flærðarháttr (noun m.)0
- flærðari (noun m.) ‘°bedrager, forræder’1
- flærðaríkr (adj.)0
- flærðarkaupskapr (noun m.)1
- flærðarkunnr (adj.) ‘notoriously deceitful ’1
- flærðarlauss (adj.)0
- flærðarmaðr (noun m.)2
- flærðarmyrkr (noun n.)1
- flærðarǫr (noun f.)0
- flærðarorð (noun n.)1
- flærðarpistill (noun m.)1
- flærðarreitr (noun m.)0
- flærðarsamligr (adj.) ‘°ClV “625. 65” => flærd samlig AM 625 4° 33r(65)/17 ≠ flærdsamlig Andr/4 405/30’1
- flærðarsamr (adj.)0
- flærðarseggr (noun m.)0
- flærðarsenna (noun f.)0
- flærðarskeyti (noun n.)1
- flærðarstafr (noun m.)0
- flærðarstrengr (noun m.)0
- flærðartal (noun n.)0
- flærðborinn (adj.)1
- flærðguð (noun m.)1
- flærðlausa (noun f.)0
- flærðlauss (adj.)11
- flærðligr (adj.)1
- flærðr (adj.) ‘°svigefuld, bedragerisk’2
- flærðsamliga (adv.)3
- flærðsamligr (adj.)21
- flærðsamr (adj.)7
- flærðsemð (noun f.)0
- flærðsemðarnet (noun n.)1
- flærðvarr (adj.)2
- flærðvitni (noun n.)1
- flæsc (noun n.) ‘flesh, body’1
- flæschoma (noun m.) ‘body (lit. ″covering of flesh″)’2
- flæsinǫs (noun f.)3
- flæstr (adj.) ‘°udspilet’1
- fnasa (verb)1
- fnasan (noun f.)1
- fnauði (noun m.) ‘[coward]’3
- Fnjóskadalr (noun m.)15
- fnjóskdœll (noun m.)1
- fnjóskdœlskr (adj.)2
- fnjóskr (noun m.) ‘°fyrsvamp, trøske’5
- fnjóskþurr (adj.)0
- fnœsa (verb) ‘[sprayed]’3
- fnǫsun (noun f.)0
- fnykr (noun m.) ‘[stench]’10
- fnýsa (verb) ‘[spurted]’3
- focaria (noun ?)0
- fodder (noun n.) ‘food, fodder’0
- Fǫð (noun f.)0
- fǫðrpersóna (noun f.)0
- fǫðurafi (noun m.)0
- fǫðurarfi (noun m.)4
- fǫðurarfr (noun m.) ‘paternal inheritance’62
- fǫðurást (noun f.)1
- fǫðurátt (noun f.)4
- fǫðurbani (noun m.) ‘father-slayer’22
- fǫðurbarmr (noun m.)1
- fǫðurbetringr (noun m.)4
- fǫðurbetrungr (noun m.)1
- fǫðurboð (noun n.)1
- fǫðurbót (noun f.)24
- fǫðurbróðir (noun m.) ‘(paternal) uncle’74
- fǫðurbróðurbaugr (noun m.)1
- fǫðurbróðursonr (noun m.)2
- fǫðurdauði (noun m.)6
- fǫðurdráp (noun n.)3
- fǫðurdrápari (noun m.)0
- fǫðurelska (noun f.)0
- fǫðurerfð (noun f.)3
- fǫðurfaðir (noun m.) ‘(paternal) grandfather’52
- fǫðurfall (noun n.)0
- fǫðurfjár (noun n.)1
- fǫðurflet (noun n.)1
- fǫðurfǫðurbaugr (noun m.)1
- fǫðurfrændi (noun m.)23
- fǫðurgarðr (noun m.)18
- fǫðurgjald (noun n.) ‘compensation for father’9
- fǫðurhefnd (noun f.) ‘revenge for a father’23
- fǫðurhirting (noun f.)0
- fǫðurhjarta (noun n.)0
- fǫðurhǫnd (noun f.)0
- fǫðurhús (noun n.)13
- fǫðurhýski (noun n.)1
- fǫðurjǫrð (noun f.) ‘[fatherland]’1
- fǫðurkona (noun f.)0
- fǫðurkyn (noun n.)13
- fǫðurland (noun n.)5
- fǫðurlauss (adj.) ‘fatherless’31
- fǫðurleggr (noun m.)2
- fǫðurleif (noun f.)6
- fǫðurleifð (noun f.) ‘patrimony’152
- fǫðurleysingi (noun m.)0
- fǫðurleysingr (noun m.)1
- fǫðurliga (adv.) ‘in a fatherly fashion ’5
- fǫðurligr (adj.)62
- fǫðurmál (noun n.)0
- fǫðurmorð (noun n.)0
- fǫðurmóðir (noun f.)18
- fǫðurnafn (noun n.)1
- fǫðurpersóna (noun f.)1
- fǫðursfaðir (noun m.)0
- fǫðurssystir (noun f.)0
- fǫðursystir (noun f.)30
- fǫðurtóft (noun f.)2
- fǫðurtún (noun n.)3
- fǫðurvald (noun n.)1
- fǫðurverringr (noun m.)1
- fǫðurverstningr (noun m.)0
- fǫðurvili (noun m.)1
- fǫðurætt (noun f.)27
- Fǫðvangr (noun m.)0
- fœ (noun n.) ‘°?rente, profit (cf. lat. fenus)’0
- fœddr (adj.)7
- foederare (verb)0
- foedus (noun ?)0
- 1. fœða (noun f.) ‘[food]’147
- 2. fœða (verb) ‘to feed, give food to, bring up, bear, give birth to’614
- fœðandi (noun m.) ‘feeder’5
- fœði (noun n.) ‘°føde, næring, underhold’8
- fœðing (noun f.) ‘birth’22
- fœðingahríð (noun f.)0
- fœðingardagr (noun m.)3
- fœðingarstaðr (noun m.)1
- fœðingartíð (noun f.)1
- fœðingartími (noun m.)4
- fœðingi (noun m.) ‘°person som er født (et sted)’16
- fœðingr (noun m.) ‘°person som er født (et sted), borger’0
- fœðir (noun m.) ‘feeder, nourisher’19
- fœðufang (noun n.)2
- fœðufylling (noun f.)1
- fœðukyn (noun n.)2
- fœðuskipti (noun n.)0
- fœðutekja (noun f.)2
- fœgeti (noun m.)0
- fœgiligr (adj.)3
- fœginn (adj.)0
- fœkja (verb)0
- fœla (verb) ‘mock’19
- fœling (noun f.) ‘°skade’1
- 1. fœra (noun f.) ‘°(I) redskaber, midler’1
- 2. fœra (verb) ‘bring’888
- fœraglǫggr (adj.)1
- fœravandr (adj.)1
- fœrð (noun f.)28
- fœrðþungr (adj.)1
- fœri (noun n.) ‘opportunity; tool, gear’236
- fœrikví (noun f.)0
- fœrileysi (noun n.)1
- fœriliga (adv.)1
- fœriligr (adj.)5
- fœring (noun f.) ‘°oversættelse; ?overføring, ?flytning; befordring, transport’4
- fœringarrúm (noun n.)0
- fœriǫndurr (noun m.)1
- fœrir (noun m.) ‘[bringer]’1
- fœrisstaðr (noun m.)1
- fœristóll (noun m.)0
- fœrivandr (adj.)2
- fœriván (noun f.)1
- fœriveðr (noun n.)8
- fœrleikaleysi (noun n.)1
- fœrleiki (noun m.)3
- fœrleikr (noun m.)14
- fœrr (adj.) ‘capable’282
- fœrsla (noun f.) ‘°det at flytte (ngn), flytning (af ngn); ?produktivitet (cf. atfǿrsla sb. f.)’9
- fœruveðr (noun n.)0
- fœtill (noun m.)1
- fœtlingr (noun m.)0
- fœtr (adj.)9
- fœttir (noun m.)0
- fœzla (noun f.) ‘[with food]’152
- fœzludagr (noun m.)1
- fœzlufang (noun n.)7
- fœzlugagn (noun n.)1
- fœzluhús (noun n.)2
- fœzlukyn (noun n.)1
- fœzluland (noun n.)1
- fœzlulauss (adj.)2
- fœzluleysi (noun n.)2
- fœzluskipti (noun n.)0
- fœzlutaka (noun f.)1
- fœzlutekja (noun f.)1
- fœzlutími (noun m.)2
- fǫggur (unclassified)0
- foglheimr (noun m.)0
- foglhildr (noun f.)0
- fǫgnuðr (noun m.) ‘joy’576
- fǫgrkinn (noun f.)1
- fǫgrumkinni (noun m.)0
- fǫgrumskinni (noun m.)1
- fok (noun n.) ‘stuff tossed by the wind’13
- 1. foka (noun f.)1
- 2x. foka (noun f.) ‘°(I) oppakning’1
- fokka (noun f.)0
- fokreiðr (adj.)1
- foksandr (noun m.)0
- Foksteinar (noun m.)0
- fǫkta (verb)0
- fokurr (noun m.)0
- fǫl (noun n.) ‘°tyndt snedække’3
- fola (verb)0
- folafótr (noun m.)1
- folald (noun n.)11
- folaldarekstr (noun m.)0
- Folangr (noun m.)0
- folason (noun m.)0
- Folbergar (noun f.)0
- folc (noun n.) ‘people, nation, tribe’45
- folcagend (noun m.) ‘ruler of a people’1
- folcbearn (noun n.) ‘child (of the people), descendant’0
- folccwen (noun f.) ‘queen (of a people)’1
- folccyning (noun m.) ‘king (of a people)’2
- folcdriht (noun f.) ‘multitude of people’0
- folcfrea (noun m.) ‘lord (of a people)’0
- folcgesið (noun m.) ‘(national-) companion’0
- folcgestreon (noun n.) ‘national wealth’0
- folcgestælla (noun m.) ‘supporter, companion’0
- folcgetrum (noun n.) ‘(national) army, host’0
- folcgetæl (noun n.) ‘number of people’0
- folclond (noun n.) ‘national land’0
- folcmægð (noun f.) ‘people, nation’0
- folcmære (adj.) ‘famous, renowned (to peoples)’0
- folcred (noun m.) ‘national leadership’1
- folcriht (noun n.) ‘family entitlement’1
- folcscaru (noun f.) ‘common (people‘s) land; nation’1
- folcstede (noun m.) ‘national capital, palace; battlefield’2
- folctoga (noun m.) ‘chieftain, commander’1
- Folcwalda (noun ?) ‘Folcwalda, father of Finn’1
- folcwer (noun m.) ‘man, human being’0
- fold (noun f.) ‘land’156
- Foldabú (noun n.)0
- foldarfax (noun n.)0
- foldarstingr (noun m.)1
- Foldarsýsla (noun f.)0
- foldbold (noun n.) ‘earthly building’1
- foldbuend (noun m.) ‘earth-dwellers (i.e., human beings, men, people)’3
- folde (noun f.) ‘earth, ground’8
- Foldey (noun f.)0
- foldgná (noun f.)0
- foldgnár (adj.)1
- Foldi (noun m.) ‘°(om ring)’0
- foldr (noun m.) ‘°folding, fold, pleat (cf. faldr sb. m. def. 1)’9
- foldsalr (noun m.) ‘[earth-halls]’1
- foldsili (noun m.)1
- foldungr (noun m.) ‘°(I) folk fra Fold’1
- foldvegr (noun m.)0
- foldvigg (noun n.)1
- foldvǫrðr (noun m.) ‘[land-guardian]’1
- foldværingi (noun m.)1
- foldweg (noun m.) ‘path, way, track (on the earth)’2
- folgað (noun m.) ‘body of retainers; followership (position in such a body)’0
- folgian (verb) ‘follow’4
- foli (noun m.)20
- folk (noun n.) ‘people’752
- folkbaldr (noun m.)1
- folkbardagi (noun m.)1
- folkbeitir (noun m.)0
- folkbráðr (adj.) ‘[battle-quick]’1
- folkdjarfr (adj.)2
- folkdrótt (noun f.)1
- folkeflandi (noun m.)1
- folkfjǫrr (noun m.)0
- folkglaðr (adj.)1
- folkhagi (noun m.)1
- folkhamla (noun f.)1
- folkharðr (adj.) ‘[war-hard one]’1
- folkherðir (noun m.)0
- Folkherr (noun m.)0
- folkhneitir (noun m.)1
- folkhregg (noun n.)1
- folkhrekkr (noun m.)1
- folkhvǫtuðr (noun m.) ‘[fight-inciter]’1
- Folki (noun m.)0
- Folkinsborg (noun f.)0
- folkjara (noun f.)0
- folkland (noun n.)3
- folkleikr (noun m.)0
- folklíðandi (noun m.)1
- folkmeiðr (noun m.) ‘[battle-tree]’2
- folkmýgir (noun m.)1
- folknaðra (noun f.)1
- folknárungr (noun m.)0
- folkorrusta (noun f.)13
- folkprúðr (adj.) ‘[battle-brave]’1
- folkprýðandi (noun m.) ‘[adornment of men]’1
- folkrakkr (adj.) ‘battle-brave’5
- folkrán (noun f.)1
- folkreifr (adj.) ‘battle-joyful’1
- folkrekr (noun m.)1
- folkroð (noun n.) ‘[army-reddening]’2
- folkrǫgnir (noun m.)1
- folkrunnr (noun m.)1
- folkræði (noun n.)1
- folksfjǫlði (noun m.)2
- folksjaðarr (noun m.)0
- folkskár (adj.)1
- folkskíð (noun n.)1
- folkskúr (noun f.)0
- folksnarr (adj.) ‘[battle-swift]’1
- folkstafn (noun m.) ‘[battle-stem]’1
- folkstafr (noun m.) ‘[people-stave]’1
- folkstari (noun m.) ‘battle-starling’3
- folksterkr (adj.)1
- folkstígr (noun m.)1
- folkstjóri (noun m.)2
- folkstríðir (noun m.) ‘afflicter of people ’1
- folkstuðill (noun m.)1
- folkstyggr (adj.)2
- folkstýrir (noun m.) ‘[troop-leader]’1
- folksund (noun n.) ‘[battle-sea]’1
- folksveimuðr (noun m.)1
- folksvell (noun n.)0
- folksýr (noun f.)0
- folktjald (noun n.) ‘[battle-tent]’2
- Folkungr (noun m.) ‘°(I) folkunger’0
- folkvaldi (noun m.)1
- folkvaldr (noun m.)1
- Folkvangr (noun m.)1
- Folkvarðr (noun m.)0
- folkvápn (noun n.) ‘[battle-weapons]’18
- folkveggr (noun m.)3
- folkvegr (noun m.) ‘battle-road’1
- folkverjandi (noun m.)1
- Folkviðr (noun m.)0
- fǫlkvir (noun m.)1
- folkvitr (noun f.)1
- folkvittr (noun f.)0
- folkvíg (noun n.) ‘war’3
- folkvǫndr (noun m.) ‘[army-wand]’1
- folkvǫrðr (noun m.) ‘people’s guardian’4
- folkþeysandi (noun m.)1
- folkþing (noun n.)0
- folkþorinn (adj.)1
- folleborð (noun n.)0
- fǫlleitr (adj.)19
- fǫllitaðr (adj.)6
- follkomliga (adv.)0
- Folló (noun f.)0
- follungr (noun m.) ‘°(I) folkunger’1
- folm (noun f.) ‘hand, palm’7
- fǫlna (verb) ‘grow pale’37
- fǫlnanarbrjándi (noun m.)1
- fǫlnun (noun f.)9
- fǫlr (adj.) ‘pale’42
- fǫlskaðr (adj.) ‘°(om ild) brændt ud’6
- fǫlskalauss (noun m.)0
- fǫlski (noun m.)27
- fǫlskliga (adv.)1
- Folstaðir (noun m.)0
- fǫlun (noun f.)0
- Fǫluvǫllr (noun m.)0
- fǫlva (noun f.)1
- fǫlvan (noun f.) ‘°falmen’3
- Folvin (noun f.)0
- fǫlvir (noun m.)1
- fon (verb) ‘seize, grasp, take, achieve’11
- fǫnguligr (adj.)2
- fǫnn (noun f.) ‘snow-drift’40
- fonnir (noun m.)0
- fontbúnaðr (noun m.)0
- fontklæðaleppr (noun m.)1
- fontklæði (noun n.)10
- fontkross (noun m.)7
- fontr (noun m.)27
- fontsker (noun n.)1
- fontsklæði (noun n.)1
- fontskross (noun m.)1
- fontsmundlaug (noun f.)1
- fontsumbúnaðr (noun m.)0
- fontsumbúningr (noun m.)11
- for (prep.) ‘for, on account of; before, in the presence of; before (temporal), during; before (spatial), in front of’826
- 1. for (noun f.) ‘°fure, plovfure; grøft, rende, pisserende’6
- 2x. for (noun n.)1
- for hwon (adv.) ‘why’0
- for- ((prefix)) ‘exceedingly’5
- forað (noun n.) ‘terrifying, Forað ’82
- foraðblíðr (adj.)0
- foraðsdýrr (adj.)0
- foraðshár (adj.)0
- foraðsillr (adj.)1
- foraðskapr (noun m.)3
- foraðsligr (adj.)1
- foraðsstórr (adj.)0
- foraðstunga (noun f.)1
- foraðsvandi (noun m.)0
- foraðsveðr (noun n.)8
- forakt (noun f.)2
- forakta (verb)0
- foraktanarligr (adj.)0
- foraktanligr (adj.)0
- foraktari (noun m.)0
- foran (adv.) ‘in front’4
- forane (adv.) ‘back, in the other direction; first, ahead of time’0
- forarga (verb)4
- forarlengð (noun f.)0
- forauka (verb)0
- forátta (noun f.) ‘°grund, påskud; ?fejl, ?forurettelse’4
- foráttalauss (adj.)3
- foráttubrim (noun n.)0
- foráttuveðr (noun n.)0
- forbaðstofa (noun f.)1
- forbanna (verb)4
- forbeini (noun m.)41
- forbeiska (verb)0
- forbending (noun f.)1
- forbeodan (verb) ‘forbid’0
- forbeornan (verb) ‘burn up’2
- forberan (verb) ‘endure, put up with’1
- forberg (noun n.)3
- forbergis (adv.)1
- forbetra (verb)4
- forbetrun (noun f.)0
- forbigan (verb) ‘humiliate, debase’0
- forbinda (verb)0
- forbjóða (verb)10
- forblanda (verb)0
- forblinda (verb)1
- forblindan (noun f.)0
- forblóma (verb)0
- forboð (noun n.)74
- forboða (verb)53
- forboðan (noun f.)0
- forboðsbann (noun n.)1
- forboðsbréf (noun n.)7
- forboðsdómr (noun m.)1
- forboðspína (noun f.)1
- forboðstími (noun m.)1
- forboðun (noun f.)8
- forbœn (noun f.)11
- forbœna (verb)1
- Forborði (noun m.)1
- forborg (noun f.)6
- forbrecan (verb) ‘break, transgress’0
- forbrekkis (adv.)10
- forbrekkr (adj.)4
- forbrenna (verb)0
- forbrenndr (adj.)1
- forbrennir (noun m.)2
- forbrjóta (verb)7
- forbrot (noun n.)1
- forbugan (verb) ‘avoid, flee from’0
- forbúinn (adj.)1
- forbúr (noun n.)0
- forbúrsklefi (noun m.)0
- forbyrgi (noun n.)0
- forbærnan (verb) ‘burn up’1
- forceorfan (verb) ‘cut off’0
- ford (noun m.) ‘ford, place to cross water’1
- fordaga (adv.)0
- fordagþinga (verb)0
- fordagþingun (noun f.)1
- fordeild (noun f.)2
- fordeman (verb) ‘condemn, sentence to death’0
- fordiðra (verb)0
- fordild (noun f.)2
- fordildarliga (adv.)0
- fordildarligr (adj.)0
- fordjarf (noun n.)1
- fordjarfa (verb)0
- fordjarfanligr (adj.)0
- fordjarfari (noun m.)0
- fordjǫrfun (noun f.)5
- fordjǫrfung (noun f.)0
- fordœma (verb)21
- fordœmanligr (adj.)0
- fordœmi (noun n.)1
- fordœmiliga (adv.)1
- fordœmiligr (adj.)6
- fordœming (noun f.)10
- fordœmingarréttdœmi (noun n.)2
- fordœmingarstéttr (noun m.)1
- fordœmning (noun f.)0
- fordrag (noun n.)0
- fordraga (noun f.)0
- fordráttr (noun m.)1
- fordrekka (verb)0
- fordrekkja (verb)0
- fordrifan (verb) ‘impel, compel, drive away’0
- fordrífa (verb)24
- fordrífari (noun m.)0
- fordrukkinn (adj.)2
- fordúkr (noun m.)12
- fordyld (noun f.)0
- fordyri (noun n.)3
- fordyrr (noun f.)0
- fordýkðr (adj.)1
- fordæða (noun f.) ‘[evil-doer]’17
- fordæðisskapr (noun m.)0
- fordæðumaðr (noun m.)1
- fordæðuskapr (noun m.)32
- fordæðuverk (noun n.)3
- fordæsskapr (noun m.)0
- forð (adv.) ‘forth, forwards, away, hence, thence; from now on, from then on’22
- forða (verb) ‘escape, avoid’307
- forðabúr (noun n.)0
- forðferan (verb) ‘die’1
- forðgeorn (adj.) ‘valiant, eager to press foward in battle’0
- forðgerimed (adj./verb p.p.) ‘all told, counted out’1
- forðgesceaft (noun f.) ‘creation, destiny’1
- forðgewiten (adj./verb p.p.) ‘departed, dead’1
- forðhere (noun m.) ‘vanguard’0
- forði (noun m.) ‘°støtte, hjælp’2
- forðian (verb) ‘carry out’0
- forðryne (noun m.) ‘(onward) course’0
- forðsiþ (noun m.) ‘journey forth’0
- forðuðr (noun m.) ‘[protector]’2
- forðum (adv.) ‘formerly, once’138
- forðweard (adj.) ‘ongoing, eternal, future’0
- forðwearde (adv.) ‘from then on’0
- forðweg (noun m.) ‘way forth; death’1
- forðylman (verb) ‘enclose, shut up, cover’0
- fore (prep.) ‘before, in the presence of; for, instead of; on account of’6
- forealdian (verb) ‘grow old’1
- foregenga (noun m.) ‘escort, servant’0
- foreldrakonungr (noun m.)0
- 1. forellri (noun m.)85
- 2. forellri (noun n.)51
- forellrismaðr (noun m.)16
- foremeahtig (adj.) ‘pre-eminently powerful’1
- foremære (adj.) ‘very famous’1
- foresecgan (verb) ‘say before, say previously’2
- foresnotor (adj.) ‘very wise, eminently wise’1
- foreweall (noun m.) ‘protecting wall’0
- foreweard (noun n.) ‘bargain, covenant, promise (foreward, OED sb1)’0
- forewyrcend (noun m.) ‘subordinate, servant’0
- foreyddr (adj.)1
- foreyðari (noun m.)0
- foreyðing (noun f.)0
- foreyka (verb)0
- foreyzla (noun f.)0
- foreþanc (noun m.) ‘forethought, prudence, judiciousness’1
- forfaðir (noun m.)34
- forfagr (adj.)1
- forfall (noun n.)25
- forfalla (verb)1
- forfallalauss (adj.)26
- forfalli (noun m.)1
- forfallsbrún (noun f.)2
- forfalsa (verb)0
- forfalska (verb)0
- forfang (noun n.)5
- forfanga (verb)2
- forfara (verb)0
- forfága (verb)0
- forfeðgin (noun n.)1
- forfella (verb)1
- Forfen (noun n.)0
- forfengiligr (adj.)1
- forfjǫl (noun f.)2
- forflótta (adj.)16
- forflóttamaðr (noun m.)1
- 1. forflótti (noun m.)6
- 2. forflótti (adj.)6
- forfœra (noun f.)0
- forfríðr (adj.)1
- forfylgja (verb)0
- forfæling (noun f.)1
- 1. forganga (noun f.)8
- 2. forganga (verb)25
- forgangr (noun m.)13
- forgangskona (noun f.)1
- forgangsmaðr (noun m.)20
- forgarðr (noun m.)1
- forgá (verb)0
- forgefins (adv.)2
- forgefis (adv.)1
- forgengiligr (adj.)3
- forgenginn (adj.)0
- forgera (verb)1
- forgeta (verb)0
- forgiefan (verb) ‘grant, give, bestow upon’15
- forgieldan (verb) ‘pay back, requite, reward’10
- forgietan (verb) ‘forget’1
- forgifnes (noun f.) ‘forgiveness’4
- forgift (noun f.)22
- forgifta (noun f.)1
- forgiftarlauss (adj.)0
- forgildi (noun n.)1
- 1. forgildra (noun f.) ‘°fælde, snare’0
- 2x. forgildra (verb)0
- forgísl (noun m.)2
- forgísla (verb)3
- forgísli (noun m.)0
- forgjǫf (noun f.)1
- forglata (verb)0
- forgleyma (verb)6
- forgleymanligr (adj.)0
- forgleyming (noun f.)0
- forglíka (verb)0
- forglíkun (noun f.)0
- forglǫtun (noun f.)0
- forgǫngukona (noun f.)2
- forgǫngumaðr (noun m.)7
- forgǫngusveinn (noun m.)1
- forgóðr (adj.)0
- forgrindan (verb) ‘destroy’3
- forgripan (verb) ‘seize, attack’1
- forgrípa (verb)0
- forgrunnr (adj.)0
- fǫrgun (noun f.) ‘°skade, beskadigelse’1
- forgylltr (adj.)17
- forgyman (verb) ‘neglect, not observe’1
- forhabban (verb) ‘restrain; restrain oneself’2
- forhaga (verb)1
- forhagr (adj.)0
- forhagsmaðr (noun m.)0
- forharðaðr (adj./verb p.p.)0
- forharðnaðr (adj.)0
- forharðnan (noun f.)0
- forhatena (noun m.) ‘accursed one, devil’0
- forhár (adj.)0
- forhealdan (verb) ‘forsake, rebel against’1
- forheard (adj.) ‘very hard’0
- forheawan (verb) ‘cut up, cut to pieces, cut down’0
- forhefja (verb)0
- forheilagr (adj.)0
- forhelan (verb) ‘conceal, cover up’0
- forhellir (noun m.)0
- forherða (verb)0
- forherðing (noun f.)0
- forherzla (noun f.)0
- forheyra (verb)0
- forheyrsla (noun f.)0
- forhicgan (verb) ‘reject, disdain’1
- forhindra (verb)2
- forhindrun (noun f.)0
- forhlaupari (noun m.)0
- forhlaupinn (adj.)1
- forhleypi (noun n.)2
- forhleypinn (adj.)0
- forhleypismaðr (noun m.)1
- forhlíta (verb)2
- forhǫggvinn (adj./verb p.p.)0
- forhogian (verb) ‘disdain, scorn’0
- forhraustr (adj.)1
- forhrumr (adj.)1
- forht (adj.) ‘frightened, timid’2
- forhtian (verb) ‘be frightened’0
- forhtlice (adv.) ‘timidly’0
- forhugaðr (adj.)1
- forhugsaðr (adj.)1
- forhugsun (noun f.)0
- forhungra (verb)0
- forhúð (noun f.)0
- forhús (noun n.)7
- forhyggjumaðr (noun m.)1
- fori (noun m.)0
- foringi (noun m.) ‘°anfører, person som fører an, person som står i spidsen (for ngn/ngt)’40
- forir (prep.)0
- forjaga (verb)0
- forka (verb)12
- forkast (noun n.)1
- forkasta (verb)0
- forkaup (noun n.)3
- forkeyptr (adj./verb p.p.)1
- forkirkja (noun f.)19
- forkirkjuefni (noun n.)1
- forkirkjugerð (noun f.)3
- forkirkjusmíð (noun f.)0
- forklaga (verb)0
- forklára (verb)0
- forkláraðr (adj.)0
- forkláring (noun f.)0
- forklárun (noun f.)0
- forklókr (adj.)0
- forkolfr (noun m.)2
- forkoma (verb)3
- forkostuliga (adv.)0
- forkostuligr (adj.)0
- forkr (noun m.) ‘[poles]’43
- forkrenkja (verb)0
- forkunn (noun f.)18
- forkunna (adj.)1
- forkunnar (adv.) ‘remarkably’15
- forkunnarefni (noun n.)1
- forkunnarfagr (adj.)0
- forkunnarfeginn (adj.)0
- forkunnargóðr (adj.)0
- forkunnarhraustr (adj.)0
- forkunnarliga (adv.)0
- forkunnarmargr (adj.)0
- forkunnarorð (noun n.)2
- forkunnarríkr (adj.)0
- forkunnarsnjall (adj.)0
- forkunnarstórr (adj.)0
- forkunnarvirðuligr (adj.)0
- forkunnarvænn (adj.)0
- 1x. forkunni (noun f.)0
- 2x. forkunni (adj.)0
- forkunnigr (adj.)1
- forkunnliga (adv.)45
- forkunnligr (adj.)14
- forkunnr (noun f.) ‘forkunnr’61
- forkviðr (noun ?)0
- forkæra (verb)0
- fǫrla (verb) ‘[is waning]’9
- forlacan (verb) ‘mislead, deceive; betray’1
- forlag (noun n.)124
- forlaga (noun f.) ‘[fate]’9
- forlagaeyrir (noun m.)0
- forlagðr (adj.)2
- forlagseyrir (noun m.)19
- Forland (noun n.)2
- forlát (noun n.)3
- forláta (verb)11
- forleggja (verb)5
- forleiga (noun f.)1
- forleigja (noun f.)0
- forleiki (noun m.)1
- forleikr (noun m.)0
- forleistr (noun m.)1
- forlendi (noun n.)5
- forlengi (adv.)0
- forlenging (noun f.)0
- forlengja (verb)0
- forlengjan (noun f.)0
- forlengtan (noun f.)0
- forleogan (verb) ‘lie about, commit perjury regarding’0
- forleosan (verb) ‘lose, abandon, destroy’3
- forleysa (verb)0
- forléna (verb)1
- forléning (noun f.)0
- forlicgan (verb) ‘have sex with’0
- forliði (noun m.)0
- forliðinn (adj.)11
- forliga (adv.)13
- forligr (adj.)8
- forlitligr (adj.)3
- forlitning (noun f.)5
- forlíða (verb)0
- forlíkanligr (adj.)0
- forlíkari (noun m.)0
- forlíking (noun f.)0
- forlíkja (verb)0
- forlíkun (noun f.)0
- forlíkunarmaðr (noun m.)0
- forlíta (verb)0
- forlítill (adj.)1
- forljá (verb)0
- forljótr (adj.) ‘[very ugly]’2
- forljúga (verb)6
- forljúgari (noun m.)0
- forlofa (verb)0
- forlǫgueyrir (noun m.)1
- forlor (noun m.) ‘loss, destruction’0
- forlutis (adv.)0
- forlysta (verb)2
- forlysting (noun f.)6
- forlýta (verb)1
- forlædan (verb) ‘lead astray, mislead; lead to destruction’1
- forlæran (verb) ‘misinform, misdirect’0
- forlætan (verb) ‘relinquish, avoid, release, allow to escape, leave behind; let, allow’8
- form (noun n.) ‘form’50
- forma (adj.) ‘first’21
- formadúkr (noun m.)7
- formaðr (noun m.)252
- formaledíaðr (adj.)0
- forman (noun f.)0
- formannalauss (adj.)2
- formannastjórn (noun f.)1
- formannatala (noun f.)1
- formannaumskipti (noun n.)0
- formannliga (adv.)1
- formannligr (adj.)4
- formannshlutr (noun m.)0
- formannskjǫr (noun n.)0
- formannslauss (adj.)6
- formannsskapr (noun m.)0
- formannsstétt (noun f.)1
- formannsstéttr (noun m.)1
- formannsvernd (noun f.)1
- formaskrift (noun f.)1
- formágan (noun f.)1
- formál (noun n.)1
- formála (verb)0
- formálabók (noun f.)2
- formáli (noun m.)63
- formáttr (noun m.)0
- formega (verb)18
- formegan (noun f.)0
- formegna (verb)0
- formeina (verb)0
- formeistari (noun m.)5
- formel (noun ?)0
- formennska (noun f.)2
- formenntr (adj.)10
- formera (verb)59
- formeran (noun f.) ‘°udformning, form, ydre fremtræden, skikkelse’7
- formerari (noun m.) ‘°person som udformer (ngt), ophavsmand (til ngt); person som får (ngt) til at vokse el. formere sig’1
- formerkiligr (adj.)1
- formerking (noun f.)1
- formerkja (verb)5
- formessa (noun f.)19
- formessubók (noun f.)2
- formessuklerkr (noun m.)1
- formessukver (noun n.)2
- formessustika (noun f.)1
- formeta (verb)0
- formi (noun m.) ‘°korstol, korbænk’7
- formikill (adj.)2
- forminna (verb)1
- forminnka (verb)4
- forminnkun (noun f.)0
- Forminterra (noun f.) ‘[Formentera]’1
- formoni (adj.) ‘too many a’0
- formóðir (noun f.)1
- Formór (noun m.)0
- formr (noun m.)0
- formuga (verb)0
- formugan (noun f.)0
- formynda (verb)1
- formyndari (noun m.)0
- formyrkra (verb)0
- formyrkva (verb)0
- formyrkvan (noun f.)0
- formæla (verb)4
- formælabók (noun f.)4
- formælan (noun f.)0
- formælandi (noun m.)30
- formælari (noun m.)3
- formæli (noun n.)39
- formæling (noun f.)0
- forn (adj.) ‘ancient, old’664
- 1x. fornaðr (noun m.)0
- 2x. fornaðr (adj.)0
- fornafn (noun n.)7
- fornaldarsaga (noun f.)0
- Fornaskáli (noun m.)0
- Fornason (noun m.)5
- fornauðsyn (noun f.)1
- fornám (noun n.)5
- fornbaugr (noun m.) ‘[ancient rings]’1
- Fornbogi (unclassified)0
- fornbók (noun f.)1
- fornbréf (noun n.)0
- fornefndr (adj.)1
- fornema (verb)18
- fornes (noun n.)0
- forneskja (noun f.)62
- forneskjuborg (noun f.)2
- forneskjuklæðabúnaðr (noun m.)0
- forneskjuligr (adj.)0
- forneskjumaðr (noun m.)4
- forneskjumannavantrú (noun f.)1
- forneskjusiðr (noun m.)2
- forneskjuskapr (noun m.)0
- forneskjusverð (noun n.)1
- forneykðr (adj.)0
- fornfágaðr (adj.)1
- fornfáguligr (adj.)2
- fornfáligr (adj.)0
- fornfœringastyrkr (noun m.)0
- fornfrœði (noun f.)3
- fornfrœðingr (noun m.)0
- fornfróðr (adj.)2
- forngildr (adj.)23
- forngǫrr (adj.)1
- forngripasafn (noun n.)0
- forngripr (noun m.)0
- fornhaldinn (adj.)1
- Forni (noun m.)12
- fornicatio (noun ?)0
- fornicator (noun ?)0
- forniðra (verb)1
- forniman (verb) ‘take away, do away with’12
- Forniskáli (noun m.)0
- fornjósn (noun f.)1
- Fornjótr (noun m.) ‘Fornjótr’3
- fornkarl (noun m.)0
- fornkonungr (noun m.)14
- fornkveðinn (adj.)36
- fornkvæði (noun n.)6
- fornleif (noun f.)0
- fornlendi (noun n.)1
- fornligr (adj.)9
- fornmaðr (noun m.)1
- fornmannaleiði (noun n.)1
- fornmannasaga (noun f.)0
- fornmannliga (adv.)1
- fornmannligr (adj.)2
- fornmálugr (adj.)1
- fornmen (noun n.)0
- fornmenni (noun n.)2
- fornmæli (noun n.)3
- fornmæltr (adj.)2
- fornœgja (verb)0
- fornǫld (noun f.)0
- fornǫlvir (noun m.)1
- 1. fornorðr (noun m.)0
- 2. fornorðr (adj.)1
- fornortr (adj.)0
- fornrit (noun n.)0
- fornsaga (noun f.)12
- fornskáld (noun n.)10
- fornskorinn (adj.)1
- fornskrá (noun f.)1
- fornskræða (noun f.)1
- fornsǫngr (noun m.)1
- fornspekingalæring (noun f.)1
- fornspekingr (noun m.)0
- fornspjall (noun n.)0
- fornspurðr (adj.)1
- forntalaðr (adj.)1
- forntíðendi (noun n.)1
- forntraddr (adj.)1
- forntroðinn (adj.)4
- fǫrnuðr (noun m.) ‘prosperity’13
- fornungr (noun m.) ‘°(I) efterkommere af Forni, fornunger’3
- fornvendr (adj.)0
- fornvinr (noun m.)4
- fornyrðalag (noun n.)0
- fornyrði (noun n.) ‘[archaisms]’3
- fornyrðislag (noun n.)1
- fornyrkja (verb)1
- fornyrtr (adj.)0
- fornýja (verb)0
- fornýjun (noun f.)0
- fornýjung (noun f.)0
- fornæma (verb)3
- fornæmi (noun n.)6
- fornæming (noun f.)1
- forod (adj.) ‘vain, useless’0
- forœfa (verb)1
- forǫktun (noun f.)1
- fororð (noun n.)11
- fororðslauss (adj.)2
- forǫrgun (noun f.)0
- forplikta (verb)0
- forprenta (verb)0
- forprís (noun m.)0
- forprísa (verb)3
- forprísan (noun f.)7
- forpríss (noun m.)6
- forprýða (verb)0
- forprýðiliga (adv.)0
- forprýðiligr (adj.)0
- forr (adj.) ‘°overilet, opfarende, fremfusende’5
- forráð (noun n.)155
- forráða (verb)11
- forráðakona (noun f.)1
- forráðamaðr (noun m.)11
- forráðandi (noun m.)13
- forráðari (noun m.)1
- forráðs (adv.)0
- forráðsgoði (noun m.)0
- forráðsgoðorð (noun n.)1
- forráðskona (noun f.)2
- forráðsmaðr (noun m.)29
- forre (noun n.)0
- forrennari (noun m.)4
- forríkr (adj.)8
- forrœða (noun f.)2
- forrœgelsisbréf (noun n.)1
- forrœging (noun f.)1
- forrœgingarbréf (noun n.)1
- forrotna (verb)0
- forrotnan (noun f.)0
- forryðga (verb)0
- forræða (noun f.)0
- forræðamaðr (noun m.)1
- forræðarastykki (noun n.)1
- forræðari (noun m.)3
- forræðelsi (noun n.)0
- 1x. forræði (noun m.)0
- 2. forræði (noun n.) ‘[authority]’30
- forræðismaðr (noun m.)15
- fors (noun m.) ‘torrent’82
- forsa (noun f.)0
- forsacan (verb) ‘refuse’0
- forsaga (noun f.)0
- forsagnarfróðleikr (noun m.)1
- forsagnarfullr (adj.)1
- forsagnari (noun m.)0
- forsagnarlauss (adj.)1
- forsagnarmaðr (noun m.)1
- forsagnarváttr (noun m.)14
- forsagnarvitni (noun n.)7
- forsagnarvætti (noun n.)1
- forsaka (verb)0
- forsala (noun f.)4
- forsalr (noun m.)0
- forsamliga (adv.)1
- forsát (noun f.)0
- forsbrú (noun f.)2
- forsbúi (noun m.)1
- forsceap (noun n.) ‘monstrous thing (cf.’0
- forscieppan (verb) ‘change, transform (negatively)’0
- forscrifan (verb) ‘condemn, judge’1
- forscufan (verb) ‘drive back’0
- forscyldigian (verb) ‘condemn, declare to be guilty’0
- forseman (noun f.)0
- forsenda (noun f.)2
- forsendan (verb) ‘send away’1
- forsending (noun f.)17
- forseon (verb) ‘despise, reject’2
- Forseti (noun m.) ‘(a god)’5
- forsetja (verb)0
- forsetning (noun f.)1
- forsfall (noun n.)10
- forsgangr (noun m.)0
- forsiðian (verb) ‘pass away, die’1
- forsimi (noun m.)1
- forsittan (verb) ‘obstruct, hinder, resist; (of the eyes) be obstructed, go blind’1
- 1. forsjá (noun f.)192
- 2. forsjá (verb)1
- forsjálauss (adj.)3
- forsjáleysi (noun n.)13
- forsjáliga (adv.)16
- forsjáligr (adj.)10
- forsjáll (adj.)68
- forsjálleikr (noun m.)0
- forsjálni (noun f.)0
- forsjámaðr (noun m.)6
- forsjár (adj.)0
- forsjárleysi (noun n.)2
- forsjó (noun f.)1
- forsjón (noun f.)8
- forsjónari (noun m.)1
- forsjónarmaðr (noun m.)3
- forskamma (verb)1
- forskap (noun n.)1
- forskáli (noun m.)26
- forskefti (noun n.)5
- forskemma (verb)0
- forskikka (verb)0
- forskil (noun n.)1
- forskjóta (verb)5
- forskot (noun n.)2
- forskrifinn (adj./verb p.p.)0
- forskulda (verb)2
- forskuldun (noun f.)0
- forskyldelse (noun f.)0
- forskyndir (noun m.)1
- forslean (verb) ‘beat up, destroy, kill’0
- forsleginn (adj./verb p.p.)0
- forslíta (verb)0
- forslœgja (verb)1
- forsmá (verb)38
- forsmán (noun f.)19
- forsmánanligr (adj.)0
- forsmánari (noun m.)0
- forsmánarlauss (adj.)2
- forsmánarliga (adv.)0
- forsmánarligr (adj.)0
- forsmánarorð (noun n.)1
- forsmánliga (adv.)2
- forsmiðr (noun m.)2
- forsmædelse (noun ?)0
- forsmæelsi (noun n.)1
- Forsn (noun f.)0
- forsnemma (adv.)0
- forsnjallr (adj.)3
- forsœkja (verb)4
- forsœla (noun f.)1
- forsœludalr (noun m.)9
- forsœmelsi (noun n.)1
- forsœmun (noun f.)0
- forsǫgn (noun f.)43
- forsǫlujǫrð (noun f.)3
- forsǫlumálajǫrð (noun f.)1
- forsǫlumáli (noun m.)5
- forsǫngvari (noun m.)0
- forsorg (noun f.)0
- forsorga (verb)0
- forsorgan (noun f.)0
- forsóma (verb)12
- forsómanarligr (adj.)0
- forsómanarsamr (adj.)0
- forsómun (noun f.)9
- forspanan (verb) ‘urge, entice’0
- 1. forspá (noun f.)34
- 2. forspá (verb)1
- forspár (adj.)37
- forspell (noun n.)1
- forspildan (verb) ‘waste, spoil, ruin’0
- forspilla (verb)0
- forspjall (noun n.)0
- forspjallsljóð (noun n.)0
- forsprakari (noun m.)1
- forsprakki (noun m.)0
- forst (noun m.) ‘frost’2
- forstaða (noun f.)39
- forstaðr (noun m.)0
- forstand (noun n.)0
- forstanda (verb)16
- forstandan (verb) ‘understand; hinder, prevent; protect’3
- forstandari (noun m.)4
- forstandskona (noun f.)0
- forstandsmaðr (noun m.)0
- forstá (verb)1
- forstál (noun n.)2
- forstelan (verb) ‘steal away, deprive’0
- forstjóralauss (adj.)3
- forstjóri (noun m.)99
- forstjórn (noun f.)2
- forstjórnari (noun m.)2
- forstjórnarmaðr (noun m.)4
- forstoð (noun f.)15
- forstǫðulauss (adj.)5
- forstǫðumaðr (noun m.)1
- forstœða (noun f.)1
- forstofa (noun f.) ‘?front room’22
- forstoff (noun ?) ‘°?’0
- forstokkaðr (adj./verb p.p.)0
- forstokkóttr (adj.)2
- forstǫndugr (adj.)0
- forstórr (adj.)0
- forstreymis (adv.)10
- forstyra (verb)0
- forstytta (verb)0
- forsvar (noun n.)12
- forsvara (verb)14
- forsvaranliga (adv.)0
- forsvaranligr (adj.)0
- forsvarari (noun m.)5
- forsvarsleysi (noun n.)1
- forsvarsmaðr (noun m.)4
- forsveit (noun f.)1
- forsvelgja (verb)0
- forsverja (verb)1
- forswapan (verb) ‘drive off, sweep away’2
- forswelgan (verb) ‘swallow, devour’3
- forsweorcan (verb) ‘(of the eyes) become dark, go blind’1
- forsweran (verb) ‘renounce the use of’1
- forsynja (noun f.)0
- forsyrgja (verb)0
- forsýma (verb)0
- forsýmelse (noun ?)0
- forsýn (noun f.)1
- forsýnn (adj.)1
- forsýsla (noun f.)1
- forsæti (noun n.)21
- forsætisstóll (noun m.)0
- fort (adv.)1
- fortak (noun n.)2
- fortaka (verb)11
- fortakseiðr (noun m.)2
- fortakslauss (adj.)0
- fortaksorð (noun n.)3
- fortaksváttr (noun m.)1
- 1. fortala (noun f.)216
- 2. fortala (verb)3
- fortapa (verb)12
- fortelja (verb)0
- fortíða (verb)0
- fortjald (noun n.)18
- fortǫlulist (noun f.)1
- fortǫlumeistari (noun m.)2
- fortǫpun (noun f.)0
- fortreyfa (verb)1
- fortrot (noun n.)2
- Fortún (noun n.)0
- fortýna (verb)0
- fortæra (verb)6
- fǫrukona (noun f.)3
- fǫrull (adj.) ‘[by night]’5
- forum (noun ?)0
- fǫrumaðr (noun m.)18
- fǫrumannaflutningr (noun m.)6
- fǫrumannafœrsla (noun f.)3
- fǫrumannahreysi (noun n.)1
- fǫrumannliga (adv.)0
- fǫrumannligr (adj.)1
- fǫrunauti (noun m.)140
- fǫrunautr (noun m.) ‘comrade’223
- forundra (verb)0
- forundrun (noun f.)0
- fǫruneyta (verb)0
- fǫruneyti (noun n.)209
- forungi (noun m.) ‘leader, chieftan’2
- forunna (verb)0
- fǫrupiltr (noun m.)1
- forurt (noun f.)1
- forurtalauss (adj.)1
- forustulauss (adj.)1
- fǫrusveinn (noun m.)1
- forvað (noun n.)0
- forvaði (noun m.)19
- forvaldr (adj.)1
- forvara (verb)2
- forvaran (noun f.)1
- forvarelse (noun ?)0
- forvaring (noun f.)0
- forvándr (adj.)1
- Forve (noun m.)0
- forveð (noun n.)1
- forveði (adj.)0
- forveðja (adj.)5
- forveðjaðr (adj.)2
- forvegr (noun m.)11
- forverandi (noun m.)3
- forverari (noun m.)19
- forverð (noun n.)1
- forverjari (noun m.)0
- forverk (noun n.) ‘[toil]’36
- forverka (verb)0
- forverkslítill (adj.)2
- forverksmaðr (noun m.)6
- forverkstíð (noun f.)1
- forverva (verb)0
- forvé (noun n.)3
- forviða (adj.)14
- forviðris (adv.)9
- forvilla (verb)0
- forvindis (adv.)4
- forvirki (noun n.)0
- forvist (noun f.) ‘[leader]’6
- forvita (verb)0
- forvitinn (adj.)19
- forvitliga (adv.)2
- forvitligr (adj.)3
- forvitna (verb) ‘pry into, enquire about’218
- forvitnanligr (adj.)1
- 1. forvitni (noun f.) ‘[curiosity]’97
- 2x. forvitni (noun n.)0
- forvitnisbót (noun f.) ‘cure for curiosity’5
- forvitnisferð (noun f.)1
- forvitr (adj.)8
- forvitra (adj.)0
- forvitri (adj.)45
- forvitringr (noun m.)0
- forvígi (noun n.)0
- forvígismaðr (noun m.)0
- Forvík (noun f.)0
- forvíss (adj.)2
- forvíst (adv.) ‘[most certainly]’1
- forvǫrðr (noun m.)1
- forvǫxtr (noun m.)0
- forvæði (noun n.)0
- forvænn (adj.)1
- forwegan (verb) ‘kill’0
- forweorðan (verb) ‘be destroyed, perish’0
- forweorpan (verb) ‘cast out, throw away’1
- forwrecan (verb) ‘banish, drive away’2
- forwritan (verb) ‘slice to death’1
- forwundian (verb) ‘wound badly’0
- forwyrcan (verb) ‘ruin, destroy, lose; barricade, close up’0
- forwyrd (noun f.) ‘destruction, ruin’0
- forwyrnan (verb) ‘refuse, withhold, oppose’2
- foryfla (verb)6
- foryflalauss (adj.)0
- foryftalauss (adj.)1
- forynja (noun f.) ‘°varsel, forvarsel; ulykkesbringer’8
- foryrkismaðr (noun m.)1
- forysta (noun f.)4
- forystugeldingr (noun m.)6
- forystulauss (adj.)14
- forystusauðr (noun m.)15
- forz (noun n.)50
- forza (verb)4
- forzfullr (adj.)1
- forzliga (adv.)0
- forzligr (adj.)2
- forzmaðr (noun m.)1
- forzugr (adj.) ‘°fremfusende, overilet, heftig’3
- forþakðr (adj.)2
- forþam (conj.) ‘because, since; therefore, for that reason’18
- forþbære (adj.) ‘productive, creative’0
- forþekjull (noun m.)0
- forþenkja (verb)0
- forþéna (verb)0
- forþénasta (noun f.)0
- forþéning (noun f.)2
- forþénun (noun f.)0
- forþíða (verb)0
- forþokka (verb)4
- forþokki (noun m.)3
- forþolian (verb) ‘do without, endure the absence of’0
- forþóttr (noun m.)1
- forþreyttr (adj.)0
- forþrét (noun n.)2
- forþringan (verb) ‘drive away’1
- forþrjóta (verb)1
- forþrot (noun n.)12
- forþykkð (noun f.)0
- 1. forþykkja (noun f.)1
- 2. forþykkja (verb)3
- forþyngja (verb)0
- forþæra (verb)1
- foræðels (noun n.)0
- forættaðr (adj.)1
- fossamaðr (noun m.)0
- fossarmaðr (noun m.)0
- fostercyld (noun n.) ‘foster-child’0
- Fǫstolfr (noun m.)5
- fǫstuafbrigð (noun n.)1
- fǫstuafbrigði (noun n.)2
- fǫstuafbrot (noun n.)3
- fǫstuaftann (noun m.)1
- fǫstubindandi (noun f.)1
- fǫstubindendi (noun f.)0
- fǫstubrigði (noun n.)1
- fǫstubrot (noun n.)1
- fǫstudagahald (noun n.)2
- fǫstudagaleyfi (noun n.)0
- fǫstudagr (noun m.) ‘Friday’98
- fǫstudagsaftann (noun m.)1
- fǫstudagshald (noun n.)0
- fǫstudagskveld (noun n.)2
- fǫstudagsnátt (noun f.)0
- fǫstudœgr (noun n.)3
- fǫstudrykkr (noun m.)0
- fǫstuganga (noun f.)0
- fǫstugangamerki (noun n.)1
- fǫstugangr (noun m.)11
- fǫstuhalð (noun n.)0
- fǫstuinngangr (noun m.)11
- fǫstuígangr (noun m.)12
- fǫstuklæði (noun n.)1
- fǫstukveld (noun n.)11
- fǫstulavent (noun n.)0
- fǫstulinkinð (noun f.)0
- fǫstulitr (noun m.)1
- fǫstulǫgmál (noun n.)0
- fǫstumatarfang (noun n.)1
- fǫstumatr (noun m.)13
- fǫstumorginn (noun m.)3
- fǫstumóðr (adj.)1
- fǫstunátt (noun f.)22
- fǫstunáttaleyfi (noun n.)3
- fǫstupredikan (noun f.)0
- fǫstuskrúði (noun m.)0
- fǫstutíð (noun f.)20
- fǫstutími (noun m.)2
- fǫstutjald (noun n.)9
- fǫstuvængr (noun m.)1
- fǫsull (noun m.)1
- fot (noun m.) ‘foot’7
- fote maxime (unclassified)0
- fotgemearc (noun n.) ‘length of one foot’1
- fotlast (noun m.) ‘track, trail (of footsteps)’1
- fotmæl (noun n.) ‘(the distance of a) foot’0
- fǫtubarmr (noun m.)0
- fǫtuskrifli (noun n.)1
- Fox (noun f.)8
- Foxerni (noun n.) ‘[Fuxerna]’1
- fǫxóttr (adj.) ‘°som har mane (med anden farve end selve kroppen)’9
- fóa (noun f.) ‘[fox]’1
- fóarn (noun n.) ‘°kråse’5
- 1. fóðr (noun n.)48
- 2x. fóðr (noun n.) ‘°for; futteral, hylster (cf. ODS /2Foder def. 1)’6
- 1. fóðra (verb)4
- 2x. fóðra (verb)15
- fóðrafé (noun n.)1
- fóðrapenningr (noun m.)2
- fóðrbirgð (noun f.)0
- fóðrbirgr (adj.)0
- fóðrdúkr (noun m.)0
- fóðrlauss (adj.)5
- fóðrnaut (noun n.)1
- fóerla (noun f.)0
- fóg (noun n.)0
- fógetadœmi (noun n.)0
- fógeti (noun m.)0
- fógja (verb)0
- fógutr (noun m.)0
- fógvitti (noun m.)0
- Fóka (noun f.)1
- fól (noun n.)70
- fólagjald (noun n.)1
- Fólgsn (noun f.)0
- fólguti (noun m.)0
- 1. fóli (noun m.) ‘°fool, idiot, halfwit, knave (esp. used derogatorily)’10
- 2. fóli (noun m.)26
- fólska (noun f.) ‘[foolishness]’19
- fólskliga (adv.)0
- fólskligr (adj.)1
- Fólskn (noun f.)1
- fólskr (adj.) ‘°tosset, tåbelig’11
- fólskudrengr (noun m.)0
- fólskuferð (noun f.)2
- fólskufǫr (noun f.)0
- fólskumaðr (noun m.)0
- fólskumál (noun n.)4
- fólskuorð (noun n.)5
- fólskuverk (noun n.)1
- fólsliga (adv.)6
- fólsligr (adj.)5
- fólstuðill (noun m.)1
- fóra (noun f.) ‘°(I) krigsudrustning’11
- fórn (noun f.) ‘offering, sacrifice’211
- fórna (verb)17
- fórnaðr (noun m.) ‘°tilgift’0
- fórnan (noun f.)0
- fórnarblóð (noun n.)3
- fórnarbrauð (noun n.)2
- fórnarhald (noun n.) ‘observance of sacrifice ’1
- fórnarhjól (noun n.)1
- fórnarhleifr (noun m.)1
- fórnarhǫnd (noun f.)1
- fórnari (noun m.) ‘°person som udfører ofringer’1
- fórnarkvikendi (noun n.)0
- fórnarlamb (noun n.)2
- fórnarlauss (adj.)1
- fórnaroxi (noun m.)1
- fórnarskrín (noun n.)0
- fórnarsǫngr (noun m.)1
- fórnarupphald (noun n.)3
- fórnfœra (verb)47
- fórnfœring (noun f.)23
- fórnfœringakraftr (noun m.)1
- fórnfœringarblóð (noun n.)1
- fórnfœringarþjónusta (noun f.)1
- fórnfœringaskrifari (noun m.)1
- fórnir (noun m.)0
- fóstbrœðralag (noun n.)38
- fóstbrœðrasaga (noun f.)0
- fóstbróðir (noun m.) ‘foster-brother’242
- fóstbróðurligr (adj.)1
- fóstfaðir (noun m.)2
- fóstjǫrð (noun f.)0
- fóstland (noun n.)1
- fóstr (noun n.) ‘foster-’190
- 1. fóstra (noun f.) ‘foster- daughter, foster-mother’131
- 2. fóstra (verb) ‘[fosters]’85
- fóstrbróðir (noun m.)4
- fóstrdóttir (noun f.)4
- fóstrfaðir (noun m.)19
- fóstrforeldri (noun m.)0
- fóstrgœðandi (noun m.)1
- fóstri (noun m.) ‘foster-brother, foster-father, foster-son’408
- fóstrjǫrð (noun f.)54
- fóstrlag (noun n.)1
- fóstrland (noun n.) ‘native land’91
- 1. fóstrlaun (noun f.)0
- 2x. fóstrlaun (noun n.)1
- fóstrman (noun n.)1
- fóstrmeistari (noun m.)1
- fóstrmóðir (noun f.)16
- fóstrmær (noun f.)1
- fóstrneyti (noun n.)8
- fóstrnæmi (noun n.)0
- fóstrsáð (noun n.)0
- fóstrsjǫrð (noun f.)1
- fóstrsonr (noun m.) ‘foster-son’16
- fóstrsyskin (noun n.)0
- fóstrsystir (noun f.)1
- fóstrungr (noun m.)0
- fóstsystir (noun f.)7
- fótaafl (noun n.) ‘°kræfter i fødderne’2
- fótaborð (noun n.)0
- fótabrík (noun f.) ‘°bræt i fodenden af seng, fodstykke’4
- fótabrot (noun n.) ‘°fodbrud, benbrud’1
- fótaburðr (noun m.) ‘°fødders bevægelse, gangart’3
- fótabúnaðr (noun m.)0
- fótafegrð (noun f.) ‘°fødders skønhed’1
- fótaferð (noun f.)0
- fótaferðartími (noun m.)0
- fótafestr (noun f.) ‘°fodfæste’1
- fótafjǫl (noun f.) ‘°bræt i fodenden af seng, fodstykke’9
- fótagangr (noun m.) ‘°fødders bevægelse, tramp’7
- fótagerð (noun f.) ‘°bræt i fodenden af seng, fodstykke’1
- fótagrýta (noun f.)0
- fótahlutr (noun m.) ‘°underkrop, ben; fodende (på seng, båre)’13
- fótakefli (noun n.)0
- fótakista (noun f.) ‘°?kiste med fødder’1
- fótaklæði (noun n.) ‘°tæppe til fødder, fodmåtte’6
- fótalag (noun n.) ‘°fodende (på seng)’1
- fótalauss (adj.)1
- fótalæti (noun n.) ‘°bevægelse med fødderne, sparken med fødderne’2
- fótarbragð (noun n.)0
- fótarmein (noun n.) ‘°sygdom i fod/ben, skade på fod/ben, fod-/benskade’23
- fótarsár (noun n.) ‘°sår på fod/ben’6
- fótarstúfr (noun m.) ‘°benstump’4
- fótarverkr (noun m.) ‘°smerte i fod/ben’4
- fótasaurr (noun m.)0
- fótasár (noun n.) ‘°sår på fod’2
- fótaskinn (noun n.) ‘°tæppe til fødder (mul. bjørneskind cf. Wallem 1910 33)’4
- fótaskortr (noun m.)0
- fótasótt (noun f.) ‘°smerte i fødder, sygdom i fødder, ?podagra’3
- fótaspyrni (noun n.) ‘°det at stemme fødderne fast og stå imod, fodfæste’1
- fótaspyrning (noun f.) ‘°sparken’1
- fótastaða (noun f.) ‘°ståsted, placering’1
- fótastangan (noun f.)0
- fótastapp (noun n.) ‘°trampen m. fødderne’1
- fótastappan (noun f.) ‘°trampen m. fødderne’1
- fótastjórn (noun f.) ‘°det at kunne styre fødderne, kontrol over fødderne’1
- fótastokkr (noun m.)0
- fótatraðkr (noun m.) ‘°fodspor’1
- fótatraust (noun n.) ‘°kræfter i fødderne, ?føddernes støtte’1
- fótaumskurðarskírn (noun f.)1
- fótaverkr (noun m.) ‘°smerte i fødder/ben, podagra, ?ischias (cf. Reichborn-Kjennerud 1947 48)’4
- fótaþili (noun n.) ‘°bræt i fodenden af seng, fodstykke’1
- fótaþroti (noun m.) ‘°hævelse i fod/ben’3
- fótaþváttr (noun m.) ‘°vask af fødderne, fodbad’4
- fótband (noun n.) ‘°forbinding om benet’1
- Fótbítr (noun m.) ‘°(om sværd)’16
- fótborð (noun n.) ‘°fodskammel; bænk/trin (ved højsæde) til fødderne’12
- fótbrot (noun n.) ‘°benbrud’3
- fótbrotinn (adj.)6
- fótdigr (adj.)1
- fótfara (verb)2
- fótfesti (noun f.)0
- fótfimr (adj.)1
- fótfljótr (adj.)2
- fótfúinn (adj.)0
- fótganga (noun f.)0
- fótgangandi (adj.)25
- fótgangari (noun m.)0
- fótgǫngufolk (noun n.) ‘°fodfolk, infanteri’1
- fótgǫnguherr (noun m.) ‘°fodfolk, infanteri’2
- fótgǫngulið (noun n.) ‘°fodfolk, infanteri’15
- fótgǫngumaðr (noun m.) ‘°infanterist, (pl. fótgǫngumenn) fodfolk, infanteri’9
- fótgulr (adj.)1
- fóthár (adj.)2
- fótheill (adj.)2
- fóthǫgg (noun n.) ‘°afhugning af fod, fodafhugning’7
- fóthǫggva (verb)23
- fóthrumr (adj.)5
- fóthvatr (adj.)38
- fótkaldr (adj.)0
- fótkistill (noun m.) ‘°fodstykke (under billedstatue), sokkel, piedestal’1
- fótlamðr (adj.)1
- fótlami (adj.)6
- fótlangr (adj.)1
- fótlaug (noun f.)1
- fótlauss (adj.)1
- fótlágr (adj.)2
- fótleggr (noun m.) ‘°ben (mellem knæ og ankel), læg, lægben, skinneben’57
- fótlinr (adj.)0
- fótmál (noun n.) ‘°(længdemål) en fods længde, fod, skridt’3
- fótmeiddr (adj.)2
- fótmikill (adj.)1
- fótmjúkr (adj.)2
- fótmœði (noun f.) ‘°træthed i fødderne el. benet’0
- fótpallr (noun m.) ‘°bænk/trin (ved højsæde) til fødderne’3
- 1. fótr (noun m.) ‘foot, leg’849
- fótsárr (adj.)1
- fótsíðr (adj.)19
- fótskefill (noun m.) ‘°fodskammel’2
- fótskemill (noun m.) ‘°fodstykke (under billedstatue), sokkel, piedestal; fodskammel, bænk (ved højsæde) til fødderne’10
- fótskǫr (noun f.) ‘°trin (ved seng), bænk/trin (ved højsæde) til fødderne, fodskammel’19
- fótskref (noun n.) ‘°(som længdemål) skridt’1
- fótskriða (noun f.) ‘°det at glide på fødderne’9
- fótspor (noun n.) ‘°fodspor; (som længdemål) skridt’59
- fótsporsmaðr (noun m.) ‘°tilhænger, discipel’1
- fótstallr (noun m.) ‘°fodstykke (under billedstatue), sokkel, piedestal’2
- fótstirðr (adj.)3
- fótstokkaðr (adj.)0
- fóttroð (noun n.) ‘°det at blive trådt under fode, undertrykkelse’8
- fóttroða (verb)26
- fótveill (adj.)5
- fótverkr (noun m.)1
- fótviss (adj.)0
- fótvíðr (adj.)1
- Fótvík (noun f.)0
- fóveti (noun m.)0
- fracod (adj.) ‘criminal, shameful, vile’1
- fracoðlice (adv.) ‘vilely, shamefully, criminally’0
- fragg (noun n.)0
- fraggi (noun m.)0
- frakk (noun m.)1
- frakka (noun f.) ‘[Frankish [spear]]’1
- frakkaherr (noun m.)2
- frakkakonungahǫfðingi (noun m.)1
- frakkakonungr (noun m.)22
- frakkakonungsmaðr (noun m.)1
- frakkakonungssonr (noun m.)0
- Frakkanes (noun n.)0
- Frakkaríki (noun n.)1
- Frakkaskáli (noun m.)0
- Frakkaveldi (noun n.)0
- frakki (noun m.) ‘°Frank’19
- Frakkland (noun n.) ‘[France]’22
- Frakklandsríki (noun n.)0
- frakkneskr (adj.) ‘°frankisk, fra Franken/Frankerriget’3
- frakkr (adj.) ‘°fræk, uforskammet’1
- 2. frakkr (adj.) ‘a Frank’1
- fraknúttr (adj.)0
- frakt (noun f.) ‘°fragt’2
- frakta (verb)2
- fraktúr (noun m.)0
- fraktúra (noun f.)0
- fram (adv.) ‘out, forth, forwards, away’4200
- fram ífrá (adv.)0
- frama (verb) ‘promote, advance’17
- framabragð (noun n.)0
- framadóttir (noun f.)1
- framaðr (adj.) ‘[excellent]’4
- framafár (adj.)2
- framaferð (noun f.)3
- framaleiðis (adv.)0
- framaleysi (noun n.)1
- framaliga (adv.)1
- framaligr (adj.)2
- framaltari (noun m.)0
- framamaðr (noun m.)0
- framan (adv.) ‘in front of’304
- framandi (adj.) ‘°fremstående, betydningsfuld’7
- framantǫnn (noun f.)1
- framanundirlag (noun n.)0
- framanvátr (adj.)1
- framanverðr (adj.)49
- framaraun (noun f.)1
- framari (adj. comp.) ‘more, most distinguished ’1
- framarla (adv.)31
- framarliga (adv.)59
- framarmeirr (adv.)0
- Framarr (noun m.)2
- framarra (adv.)0
- framarri (adv.)0
- framaskortr (noun m.)2
- framast (adv.)0
- framastr (adj.)0
- framatýr (noun m.)1
- framaverk (noun n.)31
- frambera (verb)5
- framberi (noun m.)0
- framboð (noun n.)1
- framboðligr (adj.)0
- frambœr (noun m.)0
- frambógr (noun m.)1
- frambryggja (noun f.)0
- framburðarbók (noun f.)1
- framburðarmaðr (noun m.)2
- framburðr (noun m.) ‘[statement]’68
- frambúð (noun f.)3
- frambyggi (noun m.)14
- frambæriligr (adj.)0
- frambærr (adj.)0
- framdeilis (adv.)0
- framdráttarsamr (adj.)1
- framdráttr (noun m.)10
- frameggja (verb)1
- frameggjun (noun f.)12
- framfall (noun n.)8
- framfalla (verb)1
- framfara (verb)6
- framfarandi (adj.)0
- framfararembætti (noun n.)1
- framfararskrift (noun f.)0
- framfarartími (noun m.)1
- framfari (noun m.)0
- framfarinn (adj./verb p.p.)3
- framfellandi (unclassified)0
- framferð (noun f.)168
- framferðardagr (noun m.)0
- framferðarháttr (noun m.)1
- framferðarmaðr (noun m.)1
- framferðartími (noun m.)2
- framferði (noun n.)46
- framferðugr (adj.)3
- framfljóta (verb)3
- framflutning (noun f.)23
- framflutningr (noun m.)11
- framflutningsmaðr (noun m.)2
- framflytja (verb)6
- framflytjari (noun m.)1
- framfœra (verb)3
- framfœrð (noun f.)0
- framfœri (noun n.)12
- framfœring (noun f.)5
- framfœrinn (adj.)3
- framfœrni (noun f.)0
- framfœrsla (noun f.)36
- framfœrslubǫlkr (noun m.)0
- framfœrslukerling (noun f.)2
- framfœrslulauss (adj.)2
- framfœrslumaðr (noun m.)11
- framfǫr (noun f.)28
- framfótr (noun m.) ‘°forben’6
- framfullr (adj.)0
- framfúss (adj.)3
- framfylgi (noun f.)1
- framfylgja (verb)0
- 1. framganga (noun f.) ‘[has passed on]’89
- 2. framganga (verb) ‘[fulfilled]’6
- framgangr (noun m.)70
- framgangsrœða (noun f.)1
- framgangsvegr (noun m.)11
- framgegn (adj.)0
- framgengð (noun f.)1
- framgengr (adj.)55
- framgeystr (adj.)0
- framgirnd (noun f.)6
- framgirni (noun f.)7
- framgjarn (adj.)49
- framgjarnliga (adv.)1
- framgǫngukappi (noun m.)0
- framgǫngumaðr (noun m.)5
- framhald (noun n.)0
- framhalda (verb)2
- framhefja (verb)0
- framheit (noun n.)4
- framhella (verb)0
- framhlaup (noun n.)1
- framhleypa (verb)0
- 1. framhleypi (noun f.)5
- 2. framhleypi (noun n.)4
- framhleypiligr (adj.)1
- framhleypinn (adj.)0
- framhleypisfullr (adj.)0
- framhleypishugrenning (noun f.)0
- framhleypni (noun f.)0
- framhleypr (adj.)0
- framhlutr (noun m.)1
- framhǫfn (noun f.)1
- framhrapan (noun f.)2
- framhús (noun n.)1
- framhvass (adj.)3
- framhvatta (noun f.)1
- framhvǫt (noun f.)11
- frami (noun m.) ‘success’100
- framjáta (verb)0
- framjátan (noun f.)8
- framjátari (noun m.)1
- framkalla (verb)0
- framkast (noun n.)1
- framkasta (verb)0
- framkeyrir (noun m.) ‘[forward-driver]’1
- framkirkja (noun f.)13
- framkló (noun f.)0
- framkœmð (noun f.)0
- framkoma (verb) ‘[supreme]’23
- framkominn (adj.)0
- framkrókr (noun m.)2
- framkváma (noun f.)5
- framkvæma (verb)22
- framkvæmð (noun f.)146
- framkvæmðarlauss (adj.)1
- framkvæmðarleysi (noun n.)1
- framkvæmðarmaðr (noun m.)23
- framkvæmðarmikill (adj.)1
- framkvæmðarmœða (noun f.)0
- framkvæmðarnám (noun n.)2
- framkvæmðarsamr (adj.)1
- framkvæmðr (adj.)0
- framkvæmr (adj.)3
- framla (adv.) ‘excellently’4
- framlag (noun n.)22
- framlaga (noun f.)6
- framlangr (adj.)3
- framláta (verb)0
- framleiða (verb)8
- framleiðis (adv.)78
- framleikr (noun m.)1
- framleistr (noun m.)3
- framleizla (noun f.)2
- framlesinn (adj.)0
- framliðinn (adj.)23
- framliga (adv.) ‘boldly’5
- framligr (adj.) ‘outstanding, fine’8
- framlíðandi (adj.)3
- framloft (noun n.)0
- framlǫpp (noun f.)0
- framlundaðr (adj.)2
- framlútr (adj.)25
- framlyndr (adj.) ‘ambitious’8
- framlægi (noun n.)0
- Frammagarðr (noun m.)0
- frammi (adv.) ‘forth’165
- frammistaða (noun f.)4
- frammistǫðubók (noun f.)2
- frammistǫðuformi (noun m.)4
- frammistǫðumaðr (noun m.)0
- frammistǫðustafr (noun m.)1
- frammistǫðustóll (noun m.)1
- frammynntr (adj.)2
- framnan (adv.)0
- Framnareið (noun n.)0
- Framnes (noun n.)6
- framning (noun f.)24
- framœsing (noun f.)2
- framorðinn (adj.)4
- framórskarandi (adj.)0
- framr (adj.) ‘outstanding, foremost’454
- framráðr (adj.) ‘ambitious’4
- framrás (noun f.)5
- framreið (noun f.) ‘[to advance]’20
- framreiði (noun m.)0
- framreitr (noun m.)2
- framrenna (verb)1
- framrétting (noun f.)1
- framréttr (adj.)1
- framríða (verb)1
- framræði (noun n.)1
- framsaga (noun f.)32
- framsagnarmaðr (noun m.)2
- framsal (noun n.)1
- framsala (noun f.)3
- framsegja (verb)0
- framsegjari (noun m.)2
- framselja (verb)0
- framsenda (verb)0
- framsetja (verb)0
- framsetning (noun f.)3
- framsi (adv.)2
- framsigling (noun f.)0
- framskapan (noun f.)1
- framskrif (noun n.)1
- framsnoðinn (adj.)6
- framsœkni (noun f.)0
- framsǫgn (noun f.)10
- framsǫgusǫk (noun f.)1
- framsókn (noun f.)1
- framsóttr (adj.)1
- framspretta (verb)0
- framstaða (noun f.)7
- framstafn (noun m.) ‘fore-stem’52
- framsteypa (verb)2
- framsteyping (noun f.)1
- framsteyta (verb)0
- framstiklir (noun m.)1
- framsýn (noun f.)6
- framsýni (noun f.)9
- framsýniligr (adj.)2
- framsýnn (adj.) ‘prophetic’32
- framt (adv.) ‘boldly, impertinently ’2
- framtal (noun n.)2
- framtala (noun f.)1
- framtalðr (adj.)0
- framtalning (noun f.)0
- framtǫnn (noun f.)5
- framváttr (noun m.)0
- framvegis (adv.)8
- framvegs (adv.)1
- framvísi (noun f.)4
- framvíss (adj.)13
- franca (noun m.) ‘spear, lance’2
- Francia (noun f.)0
- franciscusdagr (noun m.)0
- frankakirkja (noun f.)2
- frankakonungaríki (noun n.)0
- frankakonungr (noun m.)31
- frankakonungssveinn (noun m.)1
- Frankaríki (noun n.)4
- frankaríkisfolk (noun n.)0
- frankaríkishǫfðingi (noun m.)0
- franki (noun m.)0
- frankismaðr (noun m.)31
- frankismannatunga (noun f.)1
- frankismál (noun n.)3
- frankisriddari (noun m.)2
- frankland (noun n.)3
- frankneskr (adj.) ‘°frankisk, fra Franken/Frankerriget’1
- frankseisi (noun m.) ‘°franskmand’1
- franskeiss (noun m.)0
- 1. Franz (noun m.)0
- 2. Franz (noun f.)58
- 3. Franz (noun n.)0
- 1. franzeis (noun m.)26
- 2x. franzeis (adj.) ‘°frankisk, fransk, fra Franken/Frankerriget/Frankrig’1
- franzeisa (noun f.) ‘°fransk (sprog)’2
- franzeisafolk (noun n.)1
- franzeisaherr (noun m.)1
- franzeisakonungr (noun m.)1
- franzeisfaldr (noun m.)1
- franzeisi (noun m.)0
- franzeiskr (adj.) ‘°frankisk, fransk, fra Franken/Frankerriget/Frankrig’5
- franzeistunga (noun f.)1
- franziska (noun f.) ‘°fransk (sprog)’1
- franzía (noun f.)0
- franzka (noun f.) ‘°fransk (sprog)’1
- franzkr (adj.) ‘°fransk’1
- franzós (noun m.)0
- frassi (noun m.)2
- frata (verb)1
- frater (noun ?) ‘[monk]’1
- fraternitas (noun ?)0
- frauð (noun n.) ‘°fråde, saft’2
- frauðafótr (noun m.) ‘°frøfod’1
- frauði (noun m.)0
- frauðr (noun m.)0
- frauki (noun m.) ‘°frø’1
- fraukr (noun m.)0
- Fraun (noun f.)0
- Fraundalr (noun m.)0
- frauva (noun f.)0
- FrawaraðaR (unclassified)0
- fraxinus (noun ?)0
- frá (prep.) ‘from’5595
- fráberanligr (adj.)1
- frábrugðinn (adj.)1
- frábyrgja (verb)0
- frábærdrykkja (noun f.)1
- frábæriliga (adv.)1
- frábæriligr (adj.)19
- frábærliga (adv.)2
- frábærligr (adj.)9
- frábærr (adj.)54
- frádauðr (adj.)1
- frádœmiligr (adj.)1
- frádragning (noun f.)0
- frádráttr (noun m.)3
- Fráðmarr (noun m.)0
- fráfall (noun n.)81
- fráfalla (verb)0
- fráfallinn (adj./verb p.p.)0
- fráfelli (noun n.)2
- fráferð (noun f.)2
- fráfœra (noun f.)3
- fráfœrðr (adj.)0
- fráfœringr (noun m.)1
- fráfœrr (adj.)0
- fráfœrsla (noun f.)2
- fráfœrulamb (noun n.)0
- fráfœruleiti (noun n.)0
- fráfœrutími (noun m.)0
- fráfǫr (noun f.)2
- fráfæla (verb)0
- fráganga (noun f.)4
- frágangr (noun m.)0
- frágangssǫk (noun f.)0
- frágerð (noun f.)5
- frágerðalið (noun n.)0
- frágerðaligr (adj.)0
- frágerðamaðr (noun m.)9
- frágerðamikill (adj.)0
- frágerðarlið (noun n.)0
- frágreining (noun f.)0
- frágripinn (adj.)1
- fráhald (noun n.)2
- fráhorfinn (adj./verb p.p.)1
- fráhvarf (noun n.)1
- fráhverfr (adj.)0
- frákall (noun n.)1
- frálaga (noun f.)2
- frálauss (adj.)0
- fráleiða (verb)0
- fráleiki (noun m.)2
- fráleikr (noun m.)14
- fráleitliga (adv.)0
- fráleitligr (adj.)0
- fráleitr (adj.) ‘[very bad]’1
- fráliga (adv.)7
- fráligr (adj.)36
- frálæti (noun n.)1
- Fránangrsfors (noun m.)1
- fránbaugr (noun m.)1
- fránból (noun n.)0
- fráneggr (adj.)1
- fráneygr (adj.)3
- fránhvítingr (noun m.)0
- fránleitr (adj.)1
- fránlyndr (adj.)1
- fránmaðr (noun m.) ‘[in bright men]’1
- Fránmarr (noun m.)2
- 1. fránn (noun m.) ‘snake(?)’5
- 2. fránn (adj.) ‘bright, shining’39
- fránǫlunn (noun m.)1
- fránskeið (noun n.)1
- fránskíð (noun n.)1
- fránstallr (noun m.)1
- fránþvengr (noun m.)2
- Frár (noun m.)34
- fráríðr (noun m.)1
- frásaga (noun f.)36
- frásagnamaðr (noun m.)1
- frásagnarefni (noun n.)1
- frásagnarverðr (adj.)9
- frásegja (verb)0
- frásigling (noun f.)1
- fráskelfa (verb)0
- fráskila (adj.)6
- fráskilðr (adj.)1
- fráskilðum (prep.)0
- fráskili (adj.)2
- fráskilinn (adj.)0
- fráskilja (verb)0
- fráskiljanligr (adj.)1
- fráskilliga (adv.)4
- fráskilligr (adj.)1
- fráskilnaðr (noun m.)0
- fráskilning (noun f.)4
- frásniðinn (adj.)0
- frásnúinn (adj.)0
- frásǫgn (noun f.) ‘narrative’256
- frásǫguligr (adj.)6
- frátaka (verb)0
- frátaksvitni (noun n.)1
- frátalðr (adj.)0
- frátekinn (adj.)1
- frátekning (noun f.)0
- frávera (noun f.)15
- fráveran (noun f.)1
- 1. fráverandi (noun m.)0
- 2. fráverandi (adj.)0
- frávist (noun f.)3
- frávita (adj.)0
- frávísa (verb)1
- frea (noun m.) ‘lord, king, God; husband’18
- freadrihten (noun m.) ‘lord, king, God’1
- Freawaru (noun ?) ‘Freawaru’1
- freawine (noun m.) ‘(friendly-) lord’3
- freawrasn (noun f.) ‘lordly chain’1
- frec (adj.) ‘daring, bold, greedy’0
- freca (noun m.) ‘warrior, man’1
- frecen (noun n.) ‘peril, danger’2
- frecne (adj.) ‘dangerous, perilous, evil’8
- freðfiskr (noun m.)0
- freði (noun m.)0
- freðjaki (noun m.)0
- freðstertr (noun m.)0
- freðstertsmát (noun n.)0
- frefran (verb) ‘comfort, console’1
- 1. frega (noun f.) ‘°(I) efterretninger, nyhed’1
- 2. frega (verb)1
- fregaspjall (noun n.)1
- fregn (noun f.) ‘news’16
- 1. fregna (verb) ‘hear of’343
- 2. fregna (verb)24
- 3. fregna (verb)4
- fregnvíss (adj.)0
- fregvíss (adj.)2
- Freiðarberg (noun n.)0
- Freiðarey (noun f.)0
- Freisne (noun f.)1
- freista (verb) ‘attempt, tempt’288
- freistanarandi (noun m.)1
- freistanareldr (noun m.)3
- freistanarstaðr (noun m.)0
- freistanartíð (noun f.)1
- freistari (noun m.) ‘°frister (ɔ: djævelen)’8
- freisti (noun f.)9
- freisting (noun f.)1
- freistinn (adj.) ‘°forvoven, dumdristig’1
- freistn (noun f.)0
- freistnan (noun f.)0
- freistni (noun f.) ‘trial, temptation’148
- freistnibroddr (noun m.)2
- freistnilimr (noun m.)0
- freistnistaðr (noun m.)2
- freistnistormr (noun m.)3
- freistnitími (noun m.)1
- freistuðr (noun m.) ‘[tester]’1
- freistun (noun f.)10
- freitnan (noun f.)0
- freka (noun f.)8
- frekaðr (adj.)0
- Frekaland (noun n.)0
- Frekasteinn (noun m.)6
- frekefldr (adj.)1
- Frekeyjarsund (noun n.)3
- freki (noun m.) ‘wolf, greedy one’14
- frekja (noun f.)2
- frekleikr (noun m.)1
- frekliga (adv.)23
- frekligr (adj.)6
- frekna (noun f.) ‘°fregne’1
- freknóttr (adj.) ‘°fregnet; ?plettet’22
- 1. frekr (noun m.) ‘[greedy one]’5
- 2. frekr (adj.) ‘greedy’101
- frels (adj.) ‘°fri’2
- 1. frelsa (verb) ‘[save, protect]’84
- 2x. frelsa (verb)100
- frelsan (noun f.)0
- frelsari (noun m.) ‘°frelser’3
- frelsborinn (adj.)1
- frelsi (noun n.) ‘freedom’322
- frelsidómr (noun m.)0
- frelsiliga (adv.)3
- frelsing (noun f.) ‘°frelse, befrielse’7
- frelsingi (noun m.) ‘°frigiven træl, fri mand’16
- frelsingr (noun m.) ‘°frigiven træl, fri mand’8
- frelsir (noun m.)1
- frelsirmann (noun m.)0
- frelsisbréf (noun n.)2
- frelsisdómr (noun m.)2
- frelsisgjǫf (noun f.)5
- frelsisgrið (noun n.)1
- frelsisminning (noun f.)1
- frelsisǫl (noun n.)6
- frelsissigr (noun m.)1
- frelsisstund (noun f.)1
- frelsligr (adj.)0
- frelsun (noun f.) ‘°frelse’0
- fremde (adj.) ‘foreign, strange, alien’1
- fremð (noun f.) ‘honour’92
- fremðarblíðr (adj.)0
- fremðarblóm (noun n.)0
- fremðarbúnaðr (noun m.)1
- fremðardáð (noun f.) ‘outstanding deed’1
- fremðarferð (noun f.)1
- fremðarfljótr (adj.)0
- fremðarfǫr (noun f.)2
- fremðargjarn (adj.) ‘eager for fame’2
- fremðarlauss (adj.)1
- fremðarlíf (noun n.)0
- fremðarmaðr (noun m.)1
- fremðarœði (noun n.)0
- fremðarráð (noun n.)1
- fremðarsnauðr (adj.)0
- fremðarstyrkr (noun m.)1
- fremðarverk (noun n.)8
- fremðarvíf (noun n.)0
- fremðarþjóð (noun f.)1
- freme (noun f.) ‘advantage, benefit (cf. fremu)’0
- fremi (adv.)68
- fremja (verb) ‘advance, perform’326
- fremjandi (noun m.) ‘[promoter]’1
- fremman (verb) ‘do, make, carry out, support, perpetuate; further, advance’8
- fremr (adv.)10
- Fremriskáli (noun m.)0
- fremst (adv.) ‘[most outstanding]’1
- fremu (noun f.) ‘advantage, benefit’2
- Frengr (noun m.)0
- frengsendir (noun m.)0
- Frengsskógr (noun m.)0
- 1. frenja (noun f.)1
- 2. frenja (verb)1
- frenjuligr (adj.)0
- frenjuskapr (noun m.)0
- freo (adj.) ‘free, noble; happy’0
- freobearn (noun n.) ‘(noble) child’0
- freoburh (noun f.) ‘(noble) city’1
- freod (noun f.) ‘affection, good will, peace’3
- freodrihten (noun m.) ‘(noble) lord’2
- freoðo (noun f.) ‘peace, protection’0
- freoðobeacen (noun n.) ‘sign of protection’0
- freoðoburh (noun f.) ‘(protecting) city’1
- freoðoscealc (noun m.) ‘minister of peace’0
- freoðosped (noun f.) ‘success in maintaining peace’0
- freoðowong (noun m.) ‘peaceful field’1
- freoðowær (noun f.) ‘Covenant, peace-treaty’0
- freoðuwebbe (noun f.) ‘peace-weaver’1
- freogan (verb) ‘love, cherish’2
- freolic (adj.) ‘glorious, beautiful’2
- freomann (noun m.) ‘(free, noble) man’0
- freomæg (noun m.) ‘(free, noble) kinsman’0
- freond (noun m.) ‘friend, relative’8
- freondlar (noun f.) ‘friendly advice’1
- freondlaþu (noun f.) ‘friendship)’1
- freondleas (adj.) ‘friendless, lordless’0
- freondlice (adv.) ‘in a friendly manner, amicably’1
- freondlufu (noun f.) ‘love, friendship’0
- freondmynd (noun f.) ‘amorous intention’0
- freondscipe (noun m.) ‘friendship, love relationship’1
- freondsped (noun f.) ‘success in making friends’0
- freorig (adj.) ‘cold, chilly, freezing’0
- freowine (noun m.) ‘noble lord’1
- freoþoþeaw (noun m.) ‘peaceful disposition, peaceful virtue’0
- frequens (adj.)0
- frer (noun n.) ‘°frosty conditions, frost; frossent vand, isbelagt’11
- freri (noun m.)4
- frerjaki (noun m.)1
- frermál (noun n.)0
- frermánuðr (noun m.) ‘°(månedsnavn) “frostmåned” (anden måned i vinterhalvåret, medio november - medio december)’1
- Fresa (noun m.) ‘Frisian’5
- Frescyning (noun m.) ‘the king of the Frisians’1
- fresligr (adj.)1
- Freslond (noun ?) ‘land of the Frisians; Frisia’1
- fress (noun m.) ‘[bear, snarler]’9
- fresskǫttr (noun m.)0
- 1x. frest (noun f.)2
- 2. frest (noun n.) ‘time’84
- fresta (verb) ‘[delay]’91
- frestr (noun m.)50
- frestskuld (noun f.)0
- frestun (noun f.) ‘°frist; forsinkelse’3
- frestverk (noun n.)1
- Freswæl (noun n.) ‘Frisian slaughter’1
- 1. freta (verb)4
- 2x. freta (verb)1
- fretkarl (noun m.)9
- fretr (noun m.) ‘°prut’2
- fretsterta (noun f.)0
- fretstertr (noun m.)0
- fretstertumát (noun n.)1
- Frey (noun f.)3
- frey- ((prefix))0
- Freyberg (noun n.)0
- Freybjǫrn (noun m.) ‘Freybjǫrn’1
- freyða (verb)4
- Freyfaxi (noun m.)11
- Freyhof (noun n.)0
- Freyja (noun f.) ‘Freyja’53
- Freyjusetr (noun n.)0
- freykja (noun f.) ‘°genfærd, spøgelse’0
- Freyland (noun n.)0
- Freymr (noun m.)0
- Freyr (noun m.) ‘(a god)’139
- Freysakr (noun n.)0
- Freysberg (noun n.)0
- freysblót (noun n.)0
- Freyseiki (noun n.)0
- Freysetr (noun n.)0
- Freysey (noun n.)0
- Freysfaxi (noun m.)1
- freysgoði (noun m.)17
- freysgyðlingr (noun m.)1
- Freyshamarr (noun m.)0
- Freyshaugr (noun m.)0
- Freyshella (noun f.)0
- Freysherað (noun n.)0
- Freyshof (noun n.)0
- Freysholmr (noun m.)0
- Freyshǫrgr (noun m.)0
- Freysin (noun f.)0
- Freysland (noun n.)0
- Freysleif (noun f.)0
- Freyslit (noun n.)0
- Freyslǫg (noun n.)0
- Freyslundr (noun m.)0
- Freysmosi (noun m.)0
- Freysnes (noun n.)0
- Freysruð (noun n.)0
- Freyssjór (noun m.)0
- Freysstaðr (noun m.)0
- Freysstígr (noun n.)0
- freystafl (noun n.)0
- Freysteinn (noun m.) ‘Freysteinn’33
- Freystígr (noun n.)0
- Freystoft (noun f.)0
- Freystún (noun n.)0
- Freysvé (noun n.)0
- Freysvin (noun n.)0
- Freysvík (noun f.)0
- Freysvǫllr (noun n.)0
- Freysþveit (noun n.)0
- Freyvellir (noun m.)0
- Frezstaðir (noun m.)0
- frétt (noun f.) ‘report’256
- frétta (verb) ‘ask, enquire’544
- fréttalauss (adj.)2
- Fréttheimr (noun m.)0
- Fréttin (noun f.)0
- fréttinn (adj.) ‘°ivrig efter at skaffe sig underretninger, nysgerrig, spørgelysten’9
- Fréttusteinn (noun m.)0
- fri (noun m.)0
- fricgan (verb) ‘ask, inquire, try to find out; find out’3
- friclan (verb) ‘seek, desire’1
- Frið- ((prefix))0
- friða (verb) ‘pacify’130
- friðalauss (adj.)0
- friðarandi (noun m.)0
- friðarband (noun n.)3
- friðarboð (noun n.)1
- friðarboðorð (noun n.)1
- friðarbœn (noun f.)0
- friðarborg (noun f.)1
- friðarbréf (noun n.)1
- friðarbrigði (noun n.)1
- friðarefling (noun f.)1
- friðarelskari (noun m.)1
- friðarendrbœting (noun f.)0
- Friðarey (noun f.)1
- friðarfélag (noun n.)1
- friðarfullr (adj.)1
- friðarfundr (noun m.)7
- friðargata (noun f.)2
- friðargerð (noun f.)17
- friðargeymsla (noun f.)1
- friðargift (noun f.)1
- friðargrein (noun f.)7
- friðargæzla (noun f.)1
- friðarhús (noun n.)1
- friðarhæð (noun f.)1
- friðarjarteign (noun f.)0
- friðarkolla (noun f.)1
- friðarkonungr (noun m.)2
- friðarkoss (noun m.)18
- friðarkveðja (noun f.)2
- friðarland (noun n.)1
- friðarlíkneskja (noun f.)1
- friðarmaðr (noun m.)4
- friðarmark (noun n.)11
- friðarmál (noun n.)1
- friðarskepjandi (noun m.) ‘[peacemaker]’1
- friðarskjǫldr (noun m.)1
- friðarspell (noun n.)1
- friðarstefna (noun f.)0
- friðarstilli (noun n.)0
- friðarstígr (noun m.)3
- friðarstyrkð (noun f.)1
- friðarsvefn (noun m.)1
- friðarsýn (noun f.)7
- friðartákn (noun n.)4
- friðartíðendi (noun n.)1
- friðartími (noun m.)5
- friðarván (noun f.)3
- friðarvegr (noun m.)2
- friðarvist (noun f.)0
- friðband (noun n.)4
- friðbann (noun n.) ‘[to a peace-ban]’2
- friðbeiðir (noun m.)1
- friðbenda (verb)3
- friðboð (noun n.)1
- friðbót (noun f.)5
- friðbragð (noun n.)1
- friðbrot (noun n.)17
- friðbrotsmaðr (noun m.)2
- friðbygg (noun n.) ‘[peace-barley]’1
- friðcandel (noun f.) ‘peace-candle (a kenning for ″the sun″)’0
- friðdrjúgr (adj.)0
- Friðfróði (noun m.)3
- friðgedal (noun n.) ‘death’0
- friðgegn (adj.)1
- Friðgeirr (noun m.)34
- friðgerð (noun f.)17
- friðgerðarlǫgmál (noun n.)1
- friðgerðarsaga (noun f.)1
- friðgeymandi (noun m.)1
- friðgin (noun n.) ‘parents and children ’1
- friðgirni (noun f.)0
- friðgjafi (noun m.)1
- friðgjarn (adj.)4
- friðgœla (noun f.)2
- friðheilagr (adj.)34
- friðhelga (verb)9
- 1. friðhelgi (noun m.)0
- 2. friðhelgi (noun f.)2
- friðhelgr (noun f.)1
- Friðholmr (noun m.)0
- friðian (verb) ‘cherish, defend, protect’0
- friðill (noun m.) ‘°elsker’2
- friðkastali (noun m.)1
- friðkaup (noun n.)27
- friðkaupa (verb)0
- friðkennandi (noun m.)1
- friðkolla (noun f.)4
- friðkunnr (adj.)1
- friðla (noun f.) ‘[a mistress]’104
- friðland (noun n.) ‘[secured land]’55
- Friðlar (noun ?)0
- friðlauss (adj.)11
- friðleggja (verb)2
- friðleysi (noun n.)3
- friðliga (adv.) ‘[peacefully]’11
- friðligr (adj.)17
- friðlubarn (noun n.)0
- friðluborinn (adj./verb p.p.)0
- friðludóttir (noun f.)6
- friðludótturdóttir (noun f.)0
- friðludóttursonr (noun m.)0
- friðlulag (noun n.)1
- friðlulifnaðr (noun m.)0
- friðlulíferni (noun n.)0
- friðlulífi (noun n.)9
- friðlulífisfolk (noun n.)0
- friðlulífismaðr (noun m.)0
- friðlumaðr (noun m.)0
- friðlumóðir (noun f.)0
- friðlusonardóttir (noun f.)0
- friðlusonr (noun m.)30
- friðlutak (noun n.)5
- friðlyndr (adj.)1
- friðlæ (noun n.)1
- friðmaðr (noun m.) ‘[men of peace]’36
- friðmark (noun n.)1
- friðmál (noun n.) ‘peace-talk’5
- friðmæla (verb)8
- friðmæli (noun n.)3
- Friðnar (noun f.)0
- friðotacen (noun n.) ‘symbol of peace, sign of protection’0
- friðr (noun m.) ‘peace’614
- friðrán (noun n.)0
- Friðrekr (noun m.)16
- friðrof (noun n.) ‘[truce-breaking]’2
- friðrofi (noun m.) ‘peace-disturber, truce-breaker’2
- friðrǫskuðr (noun m.)1
- friðsama (verb)2
- friðsamliga (adv.)15
- friðsamligr (adj.)19
- friðsamr (adj.) ‘peaceful’60
- friðsein (noun n.)1
- friðsemð (noun f.)10
- friðsemi (noun f.)33
- friðsemja (noun f.)0
- friðskerðir (noun m.) ‘peace-diminisher’4
- friðskjǫldr (noun m.)17
- friðskýrðr (adj.)1
- friðslit (noun n.)1
- friðspell (noun n.)1
- friðspilli (noun n.)1
- friðspillir (noun m.) ‘[peace-spoiler]’1
- friðstaðr (noun m.)1
- friðstefna (noun f.) ‘peace conference’2
- friðstilla (verb)0
- friðstóll (noun m.)4
- friðstøkkvir (noun m.)1
- friðsýnarfjall (noun n.)0
- friðsæla (noun f.)5
- friðsæll (adj.)4
- friðtákn (noun n.)2
- friðun (noun f.) ‘°forsoning, soning, tilgivelse’3
- friðusibb (noun f.) ‘″pledge of peace,″ i.e. woman married to secure peace’1
- friðvandr (adj.)1
- friðván (noun f.)1
- friðvænligr (adj.)9
- friðvænn (adj.)7
- Friðþjófr (noun m.)7
- friðþæging (noun f.)0
- friðþægja (verb)0
- Frigg (noun f.) ‘Frigg’26
- Frigía (noun f.)0
- frigíaland (noun n.)0
- frignan (verb) ‘ask; (with’27
- frigu (noun f.) ‘love, (in pl.) affections, embraces’0
- Frikn (noun f.)1
- frikr (noun m.)1
- Frilleifr (noun m.) ‘[Friðleifr]’1
- frillu- ((prefix))0
- frillulifnaðarmaðr (noun m.)0
- Fringsskógr (noun m.)0
- frioðuwær (noun f.) ‘peace agreememt’2
- friþ (noun m.) ‘peace, security, tranquility’0
- friþu (noun f.) ‘peace, safety, protection’1
- 1. frí (noun n.) ‘°frihed’7
- 2. frí (adj.) ‘°gratis; frit stillet, uafhængig’3
- fría (verb)8
- fríamorginn (noun m.) ‘Friday morning’2
- fríaut (noun f.)0
- fríborinn (adj.)1
- frídómr (noun m.)1
- Fríð (noun f.)1
- Fríða (noun f.)41
- fríðandi (noun m.) ‘adorner’1
- fríðendi (noun n.)15
- fríði (noun f.) ‘°pryd’1
- Fríðiflǫtr (noun m.)0
- fríðiligr (adj.)1
- fríðka (verb)0
- fríðleiki (noun m.)31
- fríðleikr (noun m.)25
- fríðligr (adj.)0
- Fríðr (noun f.) ‘Fríðr’684
- fríðvirðr (adj.)17
- fríheit (noun n.)9
- fríi (noun m.)1
- fríkka (verb)0
- fríliga (adv.)0
- Frírekr (noun m.)8
- Fríreksson (noun m.)1
- frísadolgr (noun m.)1
- frísahǫfðingi (noun m.)2
- frísakonungr (noun m.)1
- frískleiki (noun m.)0
- frískliga (adv.)0
- frískligr (adj.)0
- frískr (adj.) ‘°frisisk, fra Frisland’6
- frísland (noun n.)10
- Fríss (noun m.) ‘Frisian’26
- frístaðr (noun m.)0
- fríun (noun f.) ‘°tilgivelse’3
- frívili (noun m.)0
- 1. frjá (noun f.) ‘[Fri]’1
- 2. frjá (verb) ‘[cherishing]’4
- frjá- ((prefix))0
- frjáaftann (noun m.)0
- frjádagafasta (noun f.)5
- frjádagr (noun m.) ‘Friday’92
- frjádagsaftann (noun m.)1
- frjádagsfasta (noun f.)1
- frjádagskveld (noun n.)4
- frjádagsmorginn (noun m.)1
- frjádagsnátt (noun f.)4
- frjádagsþing (noun n.)1
- frjákveld (noun n.)1
- frjáls (adj.) ‘free’240
- frjálsa (verb)21
- frjálsan (noun f.) ‘°befrielse, frelse, redning; fritagelse, dispensation’4
- frjálsanardagr (noun m.)1
- frjálsari (noun m.) ‘°frelser’2
- frjálsborinn (adj.)14
- frjálsgefa (noun f.)0
- frjálsgjafa (noun f.)2
- frjálsgjafalega (noun f.)1
- frjálsgjafi (noun m.)14
- frjálsi (noun n.)34
- frjálsing (noun f.) ‘°frelse, befrielse; (om fødsel) forløsning’4
- frjálsleiki (noun m.)6
- frjálsleikr (noun m.)8
- frjálslendingr (noun m.)4
- frjálsliga (adv.)55
- frjálsligr (adj.)6
- frjálsmannligr (adj.)4
- frjálssamligr (adj.)1
- frjámorginn (noun m.)1
- frjánátt (noun f.)3
- frjár (adj.) ‘°frugtbar, rig på frugter’0
- frjáva (verb)0
- frjó (noun n.)2
- frjóa (verb)0
- frjókorn (noun n.)4
- frjókornssala (noun f.)0
- frjólaun (noun f.)1
- frjólauss (adj.)1
- frjóleiki (noun m.)3
- frjóleikr (noun m.)11
- frjóleiksár (noun n.)4
- frjóleiksávǫxtr (noun m.)1
- frjóleiksmark (noun n.)2
- frjóligr (adj.)1
- frjómælir (noun m.)0
- frjór (adj.) ‘°forplantningsdygtig, fødedygtig, frugtbar’10
- frjósa (verb)104
- frjósamligr (adj.)3
- frjósamr (adj.)9
- frjósemð (noun f.)5
- frjóva (verb) ‘[multiply, ripen]’20
- frjóvga (verb)3
- frjóvgan (noun f.) ‘°frugtbarhed, frodighed’0
- frjóvganarár (noun n.)0
- frjóvi (noun m.) ‘°?frugtbarhed, ?vækst’0
- frjóvsamr (adj.)0
- frjóvsemi (noun f.)0
- frjóvun (noun f.) ‘°frugtbarhed, vækst’5
- frod (adj.) ‘old, wise’14
- Froda (noun ?) ‘Froda, father of Ingeld’1
- froða (noun f.)18
- froðamæti (noun n.)1
- froðufall (noun n.)0
- froðufella (verb)0
- Froðung (noun f.)0
- froðuskúm (noun m.)0
- frœða (verb)28
- frœðagerð (noun f.)1
- frœðahurð (noun f.)0
- frœðakver (noun n.)0
- frœðalaun (noun n.)1
- frœðamaðr (noun m.) ‘poet, knowledgable man’2
- frœðasalr (noun m.)0
- frœðasjár (noun m.)0
- frœðasker (noun n.)0
- 1. frœði (noun f.)43
- 2. frœði (noun n.) ‘knowledge’71
- frœðibók (noun f.)10
- frœðifýsi (noun f.)1
- frœðimaðr (noun m.)30
- frœðimeistari (noun m.)1
- frœðinám (noun n.)2
- frœðinæmi (noun n.)1
- frœðisaga (noun f.)1
- frœðsamligr (adj.)0
- frœkiliga (adv.)6
- frœkiligr (adj.) ‘valiant’14
- frœkinn (adj.) ‘bold’28
- frœkleiki (noun m.)10
- frœkleikr (noun m.)29
- frœkliga (adv.)6
- frœkligr (adj.)2
- frœkn (adj.) ‘brave, bold’89
- frœknleiki (noun m.)2
- frœknleikr (noun m.)22
- frœknliga (adv.)20
- frœknligr (adj.) ‘[a brave]’22
- frœsva (verb)1
- frœzla (noun f.) ‘°?vejledning, ?undervisning’0
- frofor (noun f.) ‘comfort, consolation’17
- from (adj.) ‘strenuous, bold, brave’29
- fromcyme (noun m.) ‘posterity, descendants’0
- fromcynn (noun n.) ‘progeny, descendants’0
- fromlad (noun f.) ‘departure’0
- fromlice (adv.) ‘boldly, vigorously, quickly’0
- fromsiþ (noun m.) ‘departure’0
- frǫmuðr (noun m.) ‘promoter’11
- fromweard (adj.) ‘departing, doomed to die’1
- frǫr (noun n.)0
- frǫrinn (adj.)3
- frǫrligr (adj.)0
- frosk (noun n.)0
- froskafjǫlði (noun m.)1
- froskhleypa (verb)0
- frǫskr (noun m.)13
- frost (noun n.) ‘frost’134
- Frosta (noun f.)6
- frostatól (noun n.)0
- frostavetr (noun m.)4
- frostaþing (noun n.)1
- frostaþingsbók (noun f.)0
- frostaþingslag (noun n.)0
- frostaþingsmaðr (noun m.)0
- frostbólga (noun f.)0
- frostbrestr (noun m.)0
- frostharðr (adj.)1
- Frosti (noun m.)12
- frostkaldr (adj.)1
- frostmikill (adj.)3
- frostopinn (adj.)0
- frostrós (noun f.)0
- frostuþing (noun n.)1
- frostuþingsbók (noun f.)0
- frostuþingsfǫr (noun f.)0
- frostuþingslag (noun n.)0
- frostuþingslǫgmaðr (noun m.)0
- frostuþingsmaðr (noun m.)0
- frostuþingsréttr (noun m.)0
- frostuþingssókn (noun f.)0
- frostuþingstaðr (noun m.)0
- frostvetr (noun m.)2
- frostviðri (noun n.)8
- frottandi (adj.)0
- fró (noun f.) ‘°lindring, befrielse (for lidelse), hjælp’13
- fróa (verb)3
- fróan (noun f.)0
- Fróðaáss (noun m.)0
- Fróðakelda (noun f.)0
- Fróðastaðr (noun m.)0
- Fróðá (noun f.)40
- fróðgeðjaðr (adj.)1
- fróðhugaðr (adj.) ‘wise-minded’5
- Fróði (noun m.) ‘Fróði’78
- fróðleiki (noun m.)1
- fróðleikr (noun m.) ‘knowledge’83
- fróðleiksauðhœfi (noun n.)1
- fróðleiksást (noun f.)2
- fróðleiksbók (noun f.)1
- fróðleiksepli (noun n.)10
- fróðleiksgeisli (noun m.)1
- fróðleiksmaðr (noun m.)0
- fróðleiksmeistari (noun m.)1
- fróðleiksrœða (noun f.)1
- fróðleikstré (noun n.)2
- fróðliga (adv.)13
- fróðligr (adj.)11
- Fróðmarr (noun m.)1
- fróðmenni (noun n.)0
- fróðr (adj.) ‘wise’248
- fróðskapr (noun m.)4
- fróðugr (adj.) ‘[wise]’1
- frófœrr (adj.)0
- frói (noun m.) ‘°lindring, befrielse (for lidelse)’2
- Frók (noun ?)0
- fróma (verb) ‘[celebrate]’1
- frómheit (noun f.)0
- frómi (noun m.)0
- frómleiki (noun m.)0
- frómleikr (noun m.)0
- frómligr (adj.)0
- frómlyndi (noun f.)0
- frómr (adj.) ‘[outstanding]’6
- Frómundr (noun m.)0
- 1. frón (noun f.)0
- 2. frón (noun n.) ‘earth, land’30
- frónband (noun n.)1
- frónlæstr (adj.) ‘[land-secured]’1
- frónspennir (noun m.)1
- fructus (noun ?)0
- fruggi (noun m.)0
- frukt (noun f.) ‘°(på træ) frugt; (om foster) afkom’6
- frukta (verb)0
- fruktaðr (adj.)0
- fruktr (noun m.) ‘°frugt’0
- frum- ((prefix))0
- fruma (noun m.) ‘origin, cause, creator, founder, progenitor, leader, beginning’3
- frumaðr (noun m.)0
- frumbearn (noun n.) ‘first-born child’0
- frumbréf (noun n.)0
- frumburðardauði (noun m.)0
- frumburðr (noun m.)18
- frumbýlingr (noun m.)0
- frumcyn (noun n.) ‘national or tribal origin; lineage’1
- frumentum (noun ?)0
- frumferill (noun m.)1
- frumfórn (noun f.)4
- frumgagn (noun n.)6
- frumgar (noun m.) ‘leader, chief’1
- frumgara (noun m.) ‘leader, chief’0
- frumgetinn (adj.)14
- frumgetnaðr (noun m.)0
- frumgetning (noun f.)0
- frumgetningr (noun m.)1
- frumgjǫf (noun f.)4
- frumhending (noun f.)2
- frumhlaup (noun n.)95
- frumhlaupsmaðr (noun m.)4
- frumhǫfundr (noun m.)0
- frumhrægl (noun n.) ‘original garment’0
- frumkveði (noun m.)1
- frumkveðill (noun m.)1
- frumkveðinn (adj.)0
- frumkviðr (noun m.)2
- frumkvǫðull (noun m.)0
- frumkvæði (noun n.)0
- frumlag (noun n.)0
- frumlína (noun f.)0
- frumlýsing (noun f.)1
- frummál (noun n.)0
- frumortr (adj.)0
- frumr (adj.) ‘supreme’5
- frumrit (noun n.)0
- frumritaðr (adj.)0
- frums- ((prefix))0
- frumsa (noun n.)0
- frumsabrum (noun n.)0
- frumsafrum (noun n.)0
- frumsakalfr (noun m.)0
- frumsarbrauð (noun n.)1
- frumsceaft (noun m.) ‘first creation, origin, home’2
- frumseyri (noun n.)0
- frumseyrir (noun m.)1
- frumskapaðr (adj.)1
- frumsmiðr (noun m.)2
- frumsmíð (noun f.)2
- frumsǫk (noun f.)14
- frumstol (noun m.) ‘original habitation’0
- frumtak (noun n.)0
- frumtíð (noun f.)1
- frumtígn (noun f.) ‘highest dignity’25
- frumtígnaðr (adj.)1
- frumtónn (noun m.)0
- frumtunga (noun f.)0
- frumungr (noun m.)3
- frumvarp (noun n.)0
- frumvaxinn (adj.)0
- frumvaxta (adj.)43
- frumvaxti (adj.) ‘come of age’11
- frumváttr (noun m.)23
- frumverr (noun m.) ‘[first husband]’4
- frumvexti (adj.)1
- frumvǫrn (noun f.)1
- frumvǫxtr (noun m.)1
- fruntaligr (adj.)0
- fruntaskapr (noun m.)0
- frunti (noun m.)0
- frusk (noun f.)1
- frussa (verb)0
- frú (noun f.) ‘lady’429
- frúa (noun f.)0
- frúdagr (noun m.)0
- frúmessa (noun f.)0
- frúrstofa (noun f.)0
- frúva (noun f.)15
- frygð (noun f.)21
- frygða (verb)5
- frygðafullr (adj.)1
- frygðaknamper (noun m.)0
- frygðarfullr (adj.)0
- frygðarfundr (noun m.)0
- frygðarkvinna (noun f.)0
- frygðarland (noun n.)0
- frygðarmál (noun n.)1
- frygðarsamligr (adj.)3
- frygðugr (adj.)0
- frykr (noun m.) ‘°stank’2
- frykt (noun f.)0
- frykta (verb)2
- fryktr (noun m.) ‘°frugt; frugtbarhed’8
- frymdi (adj.) ‘entreating’0
- frymð (noun m.) ‘beginning, origin’0
- frysja (noun f.)0
- Frysland (noun ?) ‘Frisia’1
- fryssa (verb)0
- frysta (verb)6
- frýgirni (noun f.)2
- frýgjarn (adj.)1
- 1. frýja (noun f.) ‘[a reproach]’33
- 2. frýja (verb) ‘reproach, complain’95
- frýjan (noun f.)0
- frýjulauss (adj.)6
- frýjuorð (noun n.)12
- frýjuyrði (noun n.)0
- frýniligr (adj.)3
- frýnliga (adv.)0
- frýnligr (adj.)4
- frýnn (adj.) ‘°venlig (af udseende)’1
- frýs (noun n.)0
- frýsa (verb)17
- frýsing (noun f.) ‘°fnysen, prusten’3
- frýsjungr (noun m.)0
- fræ (noun n.) ‘seed (= frjó)’4
- Fræði (noun ?)7
- frægð (noun f.) ‘fame’273
- frægðardrengr (noun m.)0
- frægðarefni (noun n.)1
- frægðarferð (noun f.)3
- frægðarfolk (noun n.)2
- frægðarfǫr (noun f.)6
- frægðarfullr (adj.)6
- frægðargarpr (noun m.)0
- frægðargripr (noun m.)0
- frægðarhǫgg (noun n.)1
- frægðarkappi (noun m.)1
- frægðarlauss (adj.)2
- frægðarleysi (noun n.)0
- frægðarligr (adj.)1
- frægðarmaðr (noun m.) ‘[a famous man]’14
- frægðarmark (noun n.)1
- frægðarmáttr (noun m.)0
- frægðarmengi (noun n.)0
- frægðarmunr (noun m.)1
- frægðarorð (noun n.)0
- frægðarplag (noun n.)0
- frægðarrós (noun f.)0
- frægðarsamliga (adv.)1
- frægðarsamligr (adj.)0
- frægðarsamr (adj.)0
- frægðarskot (noun n.)3
- frægðarsonr (noun m.) ‘[famous son]’1
- frægðarstund (noun f.)0
- frægðarsvinnr (adj.)1
- frægðartitulum (noun ?)1
- frægðarverk (noun n.)45
- frægðarverki (noun m.) ‘[poem of fame]’1
- frægðarvísdómr (noun m.)1
- frægiliga (adv.)1
- frægiligr (adj.)12
- frægir (noun m.)1
- frægja (verb)26
- frægr (adj.) ‘famous, renowned’334
- fræjandi (adj.)0
- frækorn (noun n.) ‘[grain of seed]’10
- frækta (verb)0
- fræmæli (noun n.)1
- fræmælir (noun m.)2
- fræna (noun f.)0
- frændaafli (noun m.)15
- frændabǫlkr (noun m.)0
- frændadauði (noun m.)3
- frændadráp (noun n.)2
- frændafli (noun m.)2
- frændagengi (noun n.)1
- frændagifta (noun f.)2
- frændahagi (noun m.)2
- frændalát (noun n.)12
- frændalið (noun n.)1
- frændanligr (adj.)0
- frændaráð (noun n.)20
- frændaríkr (adj.)0
- frændaróg (noun n.)1
- frændaskaði (noun m.)2
- frændaskǫmm (noun f.)9
- frændastyrkr (noun m.)10
- frændasveit (noun f.)1
- frændatjón (noun n.)1
- frændbarn (noun n.)3
- frændbǫlkr (noun m.)0
- frændbót (noun f.)10
- frænddrápari (noun m.)1
- frænddrepari (noun m.)2
- frænderfð (noun f.)3
- frændgarðr (noun m.)1
- frændgǫfugr (adj.)3
- frændhagi (noun m.)4
- frændhollr (adj.)1
- frændi (noun m.) ‘kinsman, male relative’2303
- frændkona (noun f.) ‘kinswoman, female relative’124
- frændlauss (adj.)17
- frændleif (noun f.)6
- frændleifð (noun f.)12
- frændlið (noun n.)19
- frændlingr (noun m.) ‘°slægtning’1
- frændmaðr (noun m.)2
- frændmargr (adj.)24
- frændmær (noun f.)1
- frændríkr (adj.)3
- frændrœkinn (adj.) ‘attached to one’s kinsmen’4
- frændrœkni (noun f.)0
- frændsamliga (adv.)3
- frændsamligr (adj.)4
- frændsekja (noun f.) ‘crime against kindred ’1
- frændsemð (noun f.)4
- frændsemi (noun f.)277
- frændsemislǫgmál (noun n.)1
- frændsemissifskapr (noun m.)1
- frændsemisspell (noun n.)22
- frændsemisspjall (noun n.)0
- frændsemisstéttr (noun m.)1
- frændsemistala (noun f.)19
- frændsemjaspell (noun n.)0
- frændskarð (noun n.)2
- frændskǫmm (noun f.)1
- frændspell (noun n.)2
- frændstórr (adj.)12
- frændstúlka (noun f.)0
- frændsveinn (noun m.)5
- frændsveit (noun f.)2
- frændvíg (noun n.)2
- fræningr (noun m.) ‘°(heiti; for slange)’3
- frænka (noun f.) ‘°kvindelig slægtning’2
- frænuskammr (adj.) ‘[short sharpness]’1
- frær (adj.) ‘°frugtbar’1
- fræs (noun f.)1
- Fræsey (noun f.)0
- frætwe (noun f.) ‘trappings, armour; treasure’17
- frætwian (verb) ‘adorn, decorate’3
- fræva (verb)23
- frævun (noun f.) ‘°frugtbarhed’2
- frævænligr (adj.)0
- frør (noun n.) ‘[frozen, frost]’3
- fuð (noun f.)1
- fuðflogi (noun m.)1
- fuðhundr (noun m.)1
- fuðr (noun n.) ‘°forvirring, opstandelse’1
- fuðra (verb)0
- fuðryskill (noun m.)1
- fuðrytta (noun f.)0
- fuðryttumát (noun n.)1
- fuðsleikir (noun m.)0
- fugl (noun m.) ‘bird’281
- fugladráp (noun n.)1
- fugladrit (noun n.)1
- fuglafangari (noun m.)0
- fuglafjǫlði (noun m.)2
- fuglaflaug (noun f.)1
- fuglaflokkr (noun m.)1
- fuglaheiti (noun n.)0
- fuglahold (noun n.)2
- fuglahundr (noun m.)0
- fuglakippa (noun f.)3
- fuglakjǫt (noun n.)1
- fuglakliðr (noun m.)2
- fuglakvak (noun n.)0
- fuglakyn (noun n.)8
- fuglalið (noun n.)1
- fuglalíkamr (noun m.)1
- fuglamál (noun n.)0
- fuglanáttúra (noun f.)1
- fuglanet (noun n.)0
- fuglari (noun m.) ‘°fuglefænger’8
- fuglarǫdd (noun f.)2
- fuglasaurr (noun m.)1
- fuglaskeyti (noun n.)2
- fuglasǫngr (noun m.)9
- fuglastakkr (noun m.)1
- fuglasæi (noun n.)1
- fuglatekja (noun f.)0
- fuglaveiðr (noun f.)7
- fuglberg (noun n.)9
- fuglheill (noun n.)1
- fuglheillamaðr (noun m.)0
- fuglheimr (noun m.)1
- fuglhildr (noun f.)1
- fugli (noun m.)0
- fuglligr (adj.)1
- fuglofinn (adj.)1
- fuglsauga (noun n.)1
- fuglsfótr (noun m.) ‘°fuglefod’1
- fuglshǫfuð (noun n.)1
- fuglsnef (noun n.)1
- fuglsrǫdd (noun f.)7
- fuglssvipr (noun m.)1
- fuglstapaþúfa (noun f.)3
- fuglstapi (noun m.)0
- fuglsþúfa (noun f.)2
- fuglveiðr (noun f.)8
- fuglver (noun n.)1
- fuglverð (noun n.)1
- fuglverðeyrir (noun m.)1
- fuglþúfa (noun f.)7
- fugol (noun m.) ‘bird’2
- ful (noun n.) ‘cup, beaker’6
- fulboren (adj./verb p.p.) ‘live-born’0
- fulga (noun f.) ‘°forsørgelse, betaling for (ngns) underhold (evt. som løn for tjenestefolks arbejde); (I) betaling for (dyrs) underhold; (lille) høstak, hæs’32
- fulgangan (verb) ‘fulfill, complete’0
- fulgubúfé (noun n.)1
- fulgufall (noun n.)1
- fulgufé (noun n.)8
- fulgufénaut (noun n.)1
- fulgufénuðr (noun m.)0
- fulgukona (noun f.)1
- fulgumaðr (noun m.)1
- fulgumáli (noun m.)6
- fulgunaut (noun n.)4
- fulinn (adj./verb p.p.)0
- fulki (noun m.)0
- full (noun n.) ‘cup, toast, filled cup’43
- full- ((prefix)) ‘[man full]’2
- Fulla (noun f.) ‘Fulla’10
- 1. fulla (noun n.)1
- 2x. fulla (adv.)1
- fullafla (adj.)3
- 1. fullafli (noun m.)0
- 2. fullafli (adj.) ‘[powerful one]’1
- fullaldra (adj.)3
- fullandi (adj.)0
- Fullangr (noun m.)1
- fullbaðaðr (adj.)1
- fullbakaðr (adj.)3
- fullbatna (verb)1
- fullberja (verb)3
- fullbiðja (verb)2
- fullbjartr (adj.)0
- fullbjóða (verb)16
- fullbleikr (adj.)1
- fullbœttr (adj.)0
- fullborð (noun ?)0
- fullborða (adj.)3
- fullborði (adj.)0
- fullburðuga (verb)1
- fullbúa (verb)1
- fullbýli (noun n.)1
- fullbýlisland (noun n.)2
- fulldeyja (verb)0
- fulldjarfliga (adv.)3
- fulldjarfligr (adj.)0
- fulldjarfr (adj.)1
- fulldrekka (verb)7
- fulldrengila (adv.) ‘in a very manly fashion’2
- fulldrengiliga (adv.)4
- fulldrengiligr (adj.)2
- fulldýrr (adj.)2
- fullefla (adj.)1
- fulleggr (adj.) ‘[fully edged]’1
- fullelda (adj.)3
- fulleltr (adj.)2
- fullendi (noun n.) ‘°rigelig mængde’1
- fullfarinn (adj.)0
- fullfastliga (adv.)1
- fullfeikn (adj.)1
- fullfengi (noun n.)7
- fullfengiligr (adj.)1
- fullfengr (noun m.)0
- fullferma (verb)1
- fullfermr (adj.)0
- fullféa (adj.)0
- fullfimr (adj.)2
- fullfjá (adj.)2
- fullfjáðr (adj.)3
- fullfœra (verb)3
- fullfœrr (adj.)1
- fullframr (adj.) ‘[truly outstanding]’1
- fullfrœkn (adj.)0
- fullfrægr (adj.)2
- fullfúss (adj.)6
- fullfylgja (verb)0
- fullfylla (verb)4
- fullgamall (adj.)2
- fullgan (verb) ‘support, strengthen’1
- fullganga (verb)1
- fullgera (verb)175
- fullgerð (noun f.)1
- fullgerðarbóndi (noun m.)0
- fullgerðr (adj.)4
- fullgiftr (adj.)1
- fullgildi (noun n.)1
- fullgildishlutr (noun m.)1
- fullgildisklyf (noun f.)1
- fullgildispenningr (noun m.)1
- fullgildr (adj.)2
- fullgistr (adj.)0
- fullgjald (noun n.)1
- fullgjarna (adv.)1
- fullglaðr (adj.)2
- fullglǫggr (adj.)0
- fullgœddr (adj.)1
- fullgoldinn (adj.)1
- fullgǫrla (adv.)22
- fullgǫrliga (adv.)4
- fullgǫrr (adj.)5
- fullgǫrva (adv.)1
- fullgóðr (adj.) ‘[good enough]’22
- fullgóliga (adv.)1
- fullgreindr (adj.)1
- fullgrœddr (adj.)1
- fullgróinn (adj.)1
- fullharðr (adj.)1
- fullhefna (verb)6
- fullheilagr (adj.)2
- fullherðugr (adj.)1
- fullhlít (noun f.)1
- fullhraustr (adj.)3
- fullhuga (adj.)1
- fullhugaðr (adj.) ‘[high-mettled]’3
- fullhugðr (adj.) ‘[high-mettled]’2
- fullhugi (noun m.)69
- fullhugkvæmr (adj.)1
- fullhugr (noun m.)1
- fullhvatr (adj.)2
- fullhyggja (verb)1
- fullian (verb) ‘fulfill’0
- fulliða (adv.)0
- fulliliga (adv.)0
- fulliligr (adj.)1
- fullilla (adv.)6
- fullillr (adj.)1
- fullkaupa (adj.)0
- fullkátr (adj.)2
- fullkerskr (adj.)1
- fullkeyptr (adj.)2
- fullklyfjaðr (adj.)1
- 1. fullkoma (verb)220
- 2x. fullkoma (verb)1
- fullkoman (noun f.)0
- fullkominheit (noun f.)2
- fullkominleiki (noun m.)0
- fullkominliga (adv.)1
- fullkominn (adj.)33
- fullkomleikr (noun m.)1
- fullkomliga (adv.)105
- fullkomligana (adv.)0
- fullkomligr (adj.)17
- fullkomna (verb)18
- fullkomnaðr (noun m.)0
- fullkomnan (noun f.)0
- fullkomnari (noun m.)0
- fullkosta (adj.)27
- fullkunnigr (adj.)0
- fullkvæma (verb)0
- fullkvæmð (noun f.)2
- fullkvæni (adj.)1
- fullkørinn (adj.)0
- fulllangr (adj.)2
- fulllauna (verb)4
- fullleiksa (adj.)1
- fulllengi (adv.)6
- fullliða (adj.)9
- fulllifa (verb)2
- fullliga (adv.)23
- fulllofaðr (adj.)0
- fulllokinn (adj.)1
- fulllúinn (adj.)2
- fullmakt (noun f.)1
- fullmaktugr (adj.)2
- fullmalinn (adj.)0
- fullmannliga (adv.)2
- fullmálugr (adj.)0
- fullmektugr (adj.)14
- fullmikill (adj.)9
- fullmjǫk (adv.)1
- fullmjúkliga (adv.)2
- fullmyndugr (adj.)5
- fullmæla (verb)4
- fullmæli (noun n.)5
- fullmætr (adj.)1
- fullna (verb)44
- fullnaðarálykðardómr (noun m.)1
- fullnaðarbítaling (noun f.)1
- fullnaðarborgan (noun f.)0
- fullnaðarbókareiðr (noun m.)1
- fullnaðarbót (noun f.)1
- fullnaðardómr (noun m.)3
- fullnaðardómsatkvæði (noun n.)4
- fullnaðareiðr (noun m.)0
- fullnaðarektaskapr (noun m.)0
- fullnaðargerð (noun f.)0
- fullnaðargerningr (noun m.)0
- fullnaðarhandsal (noun n.)1
- fullnaðarórskurðr (noun m.)1
- fullnaðarsannendavitni (noun n.)1
- fullnaðartraust (noun n.)0
- fullnaðarvitni (noun n.)5
- fullnaðr (noun m.)2
- fullnan (noun f.)0
- fullnœgja (noun f.)0
- fullnomsi (adj.)1
- fullnógr (adj.)0
- fullnuma (adj.)3
- fullnumi (adj.)7
- fullnuminn (adj.)0
- fullnytsamligr (adj.)1
- fullofinn (adj.)0
- fullǫflugr (adj.)2
- fulloft (adv.)0
- fullorðinn (adj.)0
- fullprófaðr (adj.)0
- 2. fullr (adj.) ‘full, complete’678
- fullráða (adj.)2
- fullráði (adj.)0
- fullreyna (verb)9
- fullrétti (noun n.)47
- fullréttisdómr (noun m.)2
- fullréttiseiðr (noun m.)2
- fullréttismaðr (noun m.)0
- fullréttisorð (noun n.)15
- fullréttisskaði (noun m.)5
- fullréttisverk (noun n.)8
- fullríkr (adj.)23
- fullríkuliga (adv.)1
- fullrœddr (adj.)1
- fullroskinn (adj.)25
- fullrǫskliga (adv.)2
- fullrǫskr (adj.)3
- fullrýninn (adj.)1
- fullræðasamr (adj.)1
- fullræði (noun n.)15
- fullsaddr (adj.)1
- fullsannendi (noun n.)1
- fullsannr (adj.)1
- fullseðja (verb) ‘[fully sate]’1
- fullsekða (verb)1
- fullskeleggr (adj.)1
- fullskipa (verb)5
- fullskiptr (adj.)0
- fullskjóttr (adj.)0
- fullskorinn (adj.)1
- fullskriða (adj.)2
- fullskriði (adj.)0
- fullskrifta (verb)2
- fullsnart (adv.) ‘[most swiftly]’1
- fullsnjallr (adj.)1
- fullsnœgðar (adv.)0
- fullsnúa (verb)1
- fullsœfði (adj.)0
- fullsœfðr (adj.)0
- fullsœmðr (adj.)3
- fullsœmiliga (adv.)0
- fullsœmiligr (adj.)1
- fullsofinn (adj.)1
- fullspakr (adj.)16
- fullstaðinn (adj.)0
- fullsteikja (verb)3
- fullsterkr (adj.) ‘[mightily strong]’3
- fullstórr (adj.) ‘[very powerful]’2
- fullstrangr (adj.) ‘[very tough]’1
- fullsvangr (adj.)0
- fullsvefta (adj.)3
- fullsvinnr (adj.)0
- fullsvæfðr (adj.)1
- fullsæla (noun f.)61
- fullsæll (adj.)18
- fullsæluvist (noun f.)1
- fullsætti (noun n.)1
- fulltakinn (adj.)0
- fullteitr (adj.)0
- fulltekinn (adj.)6
- fulltigja (verb)0
- 1x. fullting (noun f.) ‘[help]’13
- 2. fullting (noun n.) ‘help’130
- 1. fulltingi (noun n.) ‘°hjælp, støtte, bistand’59
- 2. fulltingi (adj.) ‘°som yder fuld hjælp, pålidelig’1
- fulltingismaðr (noun m.)7
- fulltingja (verb)49
- fulltingjandi (noun m.) ‘°hjælper, støtte’1
- fulltingjari (noun m.) ‘°hjælper, støtte’12
- fulltingr (noun m.) ‘°hjælp, støtte, bistand’61
- fulltingsmaðr (noun m.)30
- fulltingssteinn (noun m.)4
- fulltíða (adj.)82
- fulltíðaaldr (noun m.)7
- fulltíði (adj.)25
- fulltíðr (adj.)11
- fulltíðvígr (adj.)1
- fulltrauðr (adj.)1
- fulltreysta (verb)1
- fulltrúi (noun m.) ‘confidant’47
- fulltrúr (adj.)2
- fulltryggvi (noun f.)0
- fulltýja (verb)1
- fulluliga (adv.)54
- fulluligr (adj.)4
- fullvaknaðr (adj.)2
- fullvanðliga (adv.)1
- fullvanðligr (adj.)0
- fullvaxinn (adj.)7
- fullvaxta (adj.)5
- fullvaxti (adj.)1
- fullveðja (adj.)13
- fullveðjaðr (adj.)0
- fullveginn (adj.)2
- fullveiga (verb)0
- fullvel (adv.) ‘very well, full well ’34
- fullvelgðr (adj.)0
- fullvelldr (adj./verb p.p.)0
- fullvera (verb)1
- fullverksmaðr (noun m.)0
- fullviljaðr (adj.)2
- fullviljugr (adj.)1
- fullvirði (noun n.)5
- fullvirðisgóz (noun n.)2
- fullvirðispenningr (noun m.)7
- fullvirðr (adj.)1
- fullvirkr (adj.)0
- fullvita (adj.)1
- fullvitr (adj.)2
- fullvíða (adv.) ‘[Far and wide]’1
- fullvíss (adj.)2
- fullwen (noun f.) ‘baptism? (one occurrence, in poetry)’0
- fullwiht (noun f.) ‘baptism’2
- fullþakka (verb)3
- fullþroskaðr (adj.)6
- fullþurr (adj.)4
- fullæstan (verb) ‘help’1
- fulløruggr (adj.)1
- fulsa (verb)0
- fultum (noun m.) ‘help, support’4
- 1. fulwian (verb) ‘baptize [check]’0
- 2. fulwian (verb) ‘baptize [check]’0
- fum (noun n.)0
- fuma (verb)0
- fumus terrae (unclassified)0
- fundare (verb)0
- fundarlaun (noun n.)0
- fundi (noun m.)1
- fundian (verb) ‘go, hasten; wish for, strive after’3
- funding (noun f.) ‘°det at finde (ngn/ngt), opdagelse, fund (af ngn/ngt); påfund’3
- fundingardagr (noun m.)2
- fundingarhátíð (noun f.)1
- fundingi (noun m.) ‘°?person som er blevet samlet op, ?person som ikke hører til et sted, fremmed’1
- fundingr (noun m.) ‘°?person som er blevet samlet op, ?person som ikke hører til et sted, fremmed’1
- Fundinn (noun m.) ‘[found, Fundinn]’5
- fundning (noun f.) ‘°det at finde (ngn/ngt), fund (af ngn/ngt), opdagelse; påfund’7
- fundr (noun m.) ‘discovery, meeting’2052
- fundra (verb) ‘[ponder]’1
- Fundueið (noun n.)0
- fundugr (adj.)0
- fundvíss (adj.)2
- funheitr (adj.)0
- funi (noun m.) ‘fire’19
- funristir (noun m.)1
- funrǫgnir (noun m.)0
- funtr (noun m.)5
- fur (noun ?)0
- 1. fura (noun f.) ‘fir vessel’22
- 2. fura (verb) ‘[furrowed]’1
- 1. furða (noun f.) ‘marvel’158
- 2. furða (verb)13
- furðan (noun f.) ‘°forundring, forbavselse’1
- furðanliga (adv.)3
- furðanligr (adj.)0
- furðor (adv.) ‘further; farther; any more’3
- furðu (adv.)3
- furðu- ((prefix))0
- furðudjarfr (adj.)0
- furðugóðr (adj.)0
- furðuhár (adj.)0
- furðuheimskr (adj.)0
- furðuhǫgg (noun n.)1
- furðulauss (adj.)1
- furðuliga (adv.)46
- furðuligr (adj.)6
- furðum (adv.) ‘even, already, before, first’6
- furðumikill (adj.)0
- furðusterkr (adj.)0
- Furðustrandir (noun f.)4
- furðuvel (adv.)0
- furðuverk (noun n.)0
- furh (noun f.) ‘furrow’0
- furi (noun m.)0
- Furnes (noun n.)0
- fursti (noun m.) ‘°fyrste’0
- furtaskapr (noun m.)0
- furtr (noun m.)1
- furtsligr (adj.)0
- furtsnakari (noun m.)0
- furukvistr (noun m.)1
- furulangr (adj.)1
- furuleggr (noun m.)1
- fururaftr (noun m.)0
- furuskógr (noun m.)0
- furustǫng (noun f.)2
- Furusund (noun n.)1
- fus (adj.) ‘eager, striving, zealous, quick, brave, noble’8
- fuscus (adj.)0
- fuslic (adj.) ‘ready’3
- fussa (verb)0
- fussum (unclassified)2
- fustan (noun n.) ‘°bomuldsstof (cf. duCange fustanum)’6
- fustanshǫkull (noun m.)11
- fustanskápa (noun f.)2
- fustanskyrtill (noun m.)2
- fuþork (unclassified) ‘[futhork]’2
- fúa (noun f.) ‘[vixen]’1
- fúgjarn (adj.)0
- fúi (noun m.) ‘°forrådnelse, råddenskab’2
- fúinn (adj.) ‘°rådden, mørnet, trøsket’28
- fúkate (noun n.)0
- fúki (noun m.) ‘°stank’2
- fúkyrði (noun n.)0
- fúl (noun f.) ‘°uforskammethed, fjendtlighed’3
- fúla (verb)0
- Fúlalœkr (noun m.)1
- fúlendi (noun n.) ‘°ækelhed, dunst’3
- Fúlilœkr (noun m.)0
- 1. fúll (noun f.)0
- 2. fúll (adj.) ‘foul’15
- fúlleitr (adj.)1
- fúllifnaðarfullr (adj.)1
- fúllifnaðr (noun m.)0
- fúlliga (adv.)0
- fúlligr (adj.)2
- fúllífi (noun n.)14
- fúllífissynð (noun f.)1
- fúllífr (adj.)2
- fúlmannliga (adv.)0
- fúlmannligr (adj.)1
- fúlmár (noun m.)1
- fúlmennska (noun f.)3
- fúlna (verb)4
- Fúlnir (noun m.)0
- fúlr (adj.) ‘foul’7
- fúlsi (noun m.) ‘°?betændelse, ?ildelugt’0
- fúlskepna (noun f.)1
- fúlsliga (adv.)3
- fúlsligr (adj.)2
- fúlviðr (noun m.)1
- fúlyndi (noun f.)0
- fúlyrði (noun n.)4
- fúna (verb)86
- fúndera (verb)11
- fúnun (noun f.) ‘°forrådnelse, råddenskab’1
- fúrbrigðir (noun m.)1
- fúrgjafall (adj.)1
- fúrgjǫfull (adj.)0
- fúrgná (noun f.) ‘[Gná]’1
- fúrherðir (noun m.)1
- fúrlest (noun f.)0
- fúrlestir (noun m.)1
- fúrleynir (noun m.)1
- fúrr (noun m.) ‘fire’40
- fúrrǫgnir (noun m.)1
- fúrrunnr (noun m.)0
- fúrsendir (noun m.)1
- fúrskerðandi (noun m.)1
- fúrskerðir (noun m.)1
- fúrsveigir (noun m.)0
- fúrvangr (noun m.)0
- fúrviðr (noun m.)1
- fúrþollr (noun m.)1
- fúrþverrandi (noun m.)1
- Fúsar (noun f.)0
- Fúsi (noun m.)0
- fúsliga (adv.) ‘[eagerly]’21
- fúsligr (adj.)1
- fúss (adj.) ‘eager, willing’276
- fúz (noun n.)0
- fy (unclassified)0
- fygla (verb)7
- 1. fygli (noun f.) ‘°(I) fugle (der fanges)’0
- 2x. fygli (noun n.)0
- fygling (noun f.) ‘°fuglefangst’5
- fyglingarmaðr (noun m.)1
- fyglingartollr (noun m.)0
- fyglungr (noun m.)0
- fyl (noun n.) ‘°føl (af hest, æsel)’13
- fyla (noun f.) ‘°hoppeføl, ung hoppe’1
- fylbeinn (adj.)1
- fylbelgr (noun m.)1
- fyldinn (adj.)0
- fylð (noun f.)0
- fylða (verb)2
- fylðingr (noun m.)0
- fylgari (noun m.)0
- fylgð (noun f.) ‘support, help’268
- fylgðarhald (noun n.)6
- fylgðarhorn (noun n.)1
- fylgðarlauss (adj.)4
- fylgðarlið (noun n.)0
- fylgðarmaðr (noun m.)182
- fylgðarmannasveit (noun f.)9
- 1. fylgi (noun m.)3
- 2. fylgi (noun n.) ‘[followers]’7
- fylgikona (noun f.)2
- fylgilag (noun n.)0
- fylgimeiðr (noun m.)1
- fylginn (adj.) ‘[-accompanying]’6
- fylgisamr (adj.)6
- fylgiskona (noun f.)13
- fylgismaðr (noun m.)1
- fylgismær (noun f.)9
- 1. fylgja (noun f.) ‘follower; fetch’62
- 2. fylgja (verb) ‘follow, accompany’2097
- fylgjandi (noun m.) ‘[Helping, follower]’9
- fylgjari (noun m.)47
- fylgjuengill (noun m.)3
- fylgjukona (noun f.)14
- fylgjulag (noun n.)5
- fylgjumaðr (noun m.)2
- fylgjusamr (adj.)28
- fylgsni (noun n.)104
- fylgsnislauss (adj.)0
- fylgsnisstaðr (noun m.)0
- fylhross (noun n.)2
- fyligan (verb) ‘follow, observe, obey’0
- Fylin (noun f.)0
- Fylingastaðir (noun m.)0
- Fylingr (noun m.)0
- 1x. fylja (noun f.) ‘°hoppeføl, ung hoppe’5
- 2. fylja (verb)1
- Fyljuþveit (noun f.)0
- fylki (noun n.) ‘county’277
- fylkimaðr (noun m.)0
- Fylkin (noun f.)0
- fylking (noun f.) ‘troop’346
- fylkingararmr (noun m.)45
- fylkingarbrjóst (noun n.)1
- fylkingarbroddr (noun m.)4
- fylkingaroddr (noun m.)1
- fylkingaskipan (noun f.)0
- fylkir (noun m.) ‘leader’133
- Fylkishaugr (noun m.)0
- fylkiskirkja (noun f.)13
- fylkiskirkjugarðr (noun m.)2
- fylkiskonungr (noun m.)24
- fylkismaðr (noun m.)14
- fylkisprestr (noun m.)10
- fylkisþing (noun n.)6
- fylkja (verb) ‘marshal’149
- fyll (noun m.) ‘fall, destruction, death’5
- fylla (verb) ‘fill’604
- fyllan (verb) ‘fill; fulfil, complete’2
- fyllandi (noun m.) ‘°person som opfylder/fuldfører (ngt); (I) (om klasse af engle) keruber (≠ lat. cherubim)’10
- Fyllarlœkr (noun m.)0
- fylli (noun f.) ‘fill’8
- fylliga (adv.)0
- fylliliga (adv.)22
- fylliligr (adj.)0
- fylling (noun f.) ‘[fulfilment]’49
- fyllingsfjórðungr (noun m.)1
- fyllingsklippingr (noun m.)0
- fyllingsskinn (noun n.)3
- fyllna (verb)0
- 1x. fyllr (noun m.)0
- 2. fyllr (noun f.) ‘[sea]’5
- fylluliga (adv.)1
- fylmerr (noun f.)1
- Fylsbekkr (noun m.)0
- fylsenni (noun n.)10
- fylski (noun m.)0
- fylstan (verb) ‘help, support’0
- fylving (noun f.) ‘nut’2
- fylvingr (noun m.)1
- fylwerig (adj.) ‘weary (i.e. wounded) to death’1
- fylzkr (adj.)0
- fynding (noun f.)0
- fyndni (noun f.)0
- fyndr (noun m.) ‘°fund; det at træffes, møde, besøg, foretræde; (I) mere formelt arrangeret møde; (I) (om møde mellem konger); (større) forsamling, stævne; (spec. om fjendtligt møde) sammenstød, træfning, slag; (spec.) møde/samvær mellem mand og kvinde’27
- fyr (prep.) ‘for, over, because of, etc.’1069
- fyr- ((prefix))0
- fyra (noun f.)5
- fyrbanna (verb)0
- fyrbend (noun m.) ‘fire-forged band’1
- fyrbjóða (verb)1
- fyrd (noun f.) ‘army, military campaign’0
- fyrdgestealla (noun m.) ‘companion in arms, retainer’1
- fyrdgetrum (noun n.) ‘band of warriors’0
- fyrdhom (noun m.) ‘″army-suit,″ i.e. coat of mail’1
- fyrdhrægl (noun n.) ‘army garment (a kenning for ″coat of mail″)’1
- fyrdhwæt (adj.) ‘(army-) vigorous’2
- fyrdleoð (noun n.) ‘martial song’1
- fyrdœming (noun f.)2
- fyrdœmingarsǫk (noun f.)0
- fyrdœmingarstéttr (noun m.)1
- fyrdraca (noun m.) ‘fire-dragon’1
- fyrdrinc (noun m.) ‘soldier, warrior’0
- fyrdsearu (noun n.) ‘armour, war trappings’2
- fyrdwic (noun n.) ‘military camp, encampment’0
- fyrdwyrðe (adj.) ‘worthy in battle’1
- fyrð (noun f.)0
- 1. fyrðr (noun m.) ‘°(heiti; for mand)’1
- 2. fyrðr (noun m.) ‘man’141
- fyrðran (verb) ‘further, hasten’1
- fyren (adj.) ‘firey, made of fire, flaming’0
- fyrendæd (noun f.) ‘evil or criminal deed’2
- fyrenðearf (noun f.) ‘dire need’6
- fyrenearfeðe (noun n.) ‘dire suffering’0
- fyrfara (verb)19
- fyrfat (noun n.)1
- fyrgebræc (noun n.) ‘sound of fire’0
- fyrgefa (verb)38
- fyrgefning (noun f.)4
- fyrgenbeam (noun m.) ‘mountain tree’1
- fyrgenheafod (noun n.) ‘mountain top’0
- fyrgenholt (noun n.) ‘mountain wood’1
- fyrgenstream (noun m.) ‘mountain stream’1
- fyrgera (verb)1
- fyrgreindr (adj.)1
- fyrheard (adj.) ‘tempered, fire-hardened’1
- 1. fyri (noun n.) ‘[fir-]’10
- 2. fyri (prep.) ‘[against]’1
- fyribarð (noun n.)0
- fyriborð (noun n.) ‘[fir-planks]’1
- fyrifarandi (noun m.)0
- fyrihlunnr (noun m.)0
- Fyrileif (noun f.) ‘[Färlev]’1
- fyrimaðr (noun m.)0
- fyrimosi (noun m.)0
- fyrir (prep.) ‘for, before, because of’17150
- fyrir- ((prefix)) ‘[to forgive]’1
- fyrirarmr (noun m.)1
- fyrirbanna (verb)1
- fyrirbeizla (noun f.)0
- fyrirbenda (verb)2
- fyrirbending (noun f.)2
- fyrirbera (verb)3
- fyrirbindi (noun n.)1
- fyrirbirting (noun f.)4
- fyrirbíta (verb)0
- fyrirbjóða (verb)129
- fyrirboð (noun n.)5
- fyrirboða (verb)1
- fyrirboðandi (noun m.)1
- fyrirboðning (noun f.)1
- fyrirboðsmaðr (noun m.)23
- fyrirboðun (noun f.)0
- fyrirbǫlva (verb)2
- fyrirbón (noun f.)2
- fyrirbónarmaðr (noun m.)0
- fyrirburðr (noun m.) ‘[omens]’59
- fyrirbúa (verb)8
- fyrirbúnaðr (noun m.)2
- fyrirbúningr (noun m.)1
- fyrirdjarfa (verb)16
- fyrirdjákni (noun m.)1
- fyrirdœma (verb)75
- fyrirdœmari (noun m.)0
- fyrirdœmiligr (adj.)12
- fyrirdœming (noun f.)23
- fyrirdœmingardjúp (noun n.)1
- fyrirdœmingarglœpr (noun m.)1
- fyrirdœmingarsǫk (noun f.)0
- fyrirdœmingarstéttr (noun m.)0
- fyrirdómari (noun m.)0
- fyrirdráttr (noun m.)2
- fyrirenda (verb)0
- fyrirfaðir (noun m.)3
- fyrirfara (verb)151
- 1. fyrirfarandi (noun m.)2
- 2x. fyrirfarandi (adj.)0
- fyrirfaranligr (adj.)0
- fyrirfari (noun m.)1
- fyrirferð (noun f.)1
- fyrirfinna (verb)0
- fyrirfœra (verb)0
- fyrirfolk (noun n.)0
- fyrirfram (prep.)0
- fyrirframgreizla (noun f.)0
- fyrirfurða (verb)0
- 1. fyrirganga (noun f.)10
- 2. fyrirganga (verb)7
- fyrirgangari (noun m.)0
- fyrirgangr (noun m.)0
- fyrirgangsmaðr (noun m.)6
- fyrirgefa (verb) ‘to forgive’139
- fyrirgefanligr (adj.)0
- fyrirgefning (noun f.)30
- fyrirgefningarár (noun n.)2
- fyrirgengiligr (adj.)0
- fyrirgera (verb)76
- fyrirgirnd (noun f.)0
- fyrirgleyma (verb)3
- fyrirgleymdr (adj.)0
- fyrirgleyming (noun f.)0
- fyrirglíking (noun f.)0
- fyrirgǫngumaðr (noun m.)0
- fyrirhafa (verb)0
- fyrirhafnarlítill (adj.)0
- fyrirhaldinn (adj.)0
- fyrirheit (noun n.)79
- fyrirheita (verb)9
- fyrirheitsjǫrð (noun f.)19
- fyrirheitsland (noun n.)1
- fyrirhermðr (adj.)1
- fyrirhitta (verb)0
- fyrirhlynning (noun f.)2
- fyrirhǫfn (noun f.)0
- fyrirhuga (verb)0
- fyrirhugsa (verb)3
- fyrirhugsan (noun f.)1
- fyrirhús (noun n.)1
- fyrirhygginn (adj.)1
- 1. fyrirhyggja (noun f.)17
- 2. fyrirhyggja (verb)2
- fyrirhyggjumaðr (noun m.)1
- fyrirhygsla (noun f.)1
- fyrirkallaðr (adj.)1
- fyrirkast (noun n.)2
- fyrirklæði (noun n.)0
- fyrirkoma (verb)146
- fyrirkomulag (noun n.)0
- fyrirkona (noun f.)0
- fyrirkonungr (noun m.)1
- fyrirkunna (verb)39
- fyrirkveða (verb)21
- fyrirkyrta (noun f.)1
- fyrirlag (noun n.)1
- fyrirlagðr (adj.)0
- fyrirlausnari (noun m.)1
- fyrirlát (noun n.)8
- fyrirláta (verb) ‘forgive’238
- fyrirlátning (noun f.)7
- fyrirlátr (adj.)0
- fyrirlátsamr (adj.)3
- fyrirlátsemi (noun f.)0
- fyrirlátskrift (noun f.)1
- fyrirleggja (verb)21
- fyrirleita (verb)0
- fyrirleitinn (adj.)10
- fyrirleitni (noun f.)1
- fyrirléna (verb)0
- fyrirliði (noun m.)0
- fyrirliggja (verb)4
- fyrirlitliga (adv.)0
- fyrirlitligr (adj.)2
- fyrirlitning (noun f.)11
- fyrirlíking (noun f.)0
- fyrirlína (noun f.)0
- fyrirlíta (verb)95
- fyrirlítanligr (adj.)0
- fyrirljúga (verb)3
- fyrirmaðr (noun m.) ‘[leading man]’102
- fyrirmannliga (adv.)0
- fyrirmannligr (adj.)4
- fyrirmenni (noun n.)1
- fyrirmerking (noun f.)1
- fyrirmerkja (verb)0
- fyrirmessa (noun f.)1
- fyrirmœta (verb)0
- fyrirmoga (verb)0
- fyrirmuna (verb)7
- fyrirmynd (noun f.)0
- fyrirmynda (verb)0
- fyrirmyndan (noun f.)0
- fyrirmæla (verb)10
- fyrirmælandi (noun m.)3
- fyrirmæltr (adj.)0
- fyrirnefndr (adj./verb p.p.)6
- fyrirnema (verb)32
- fyrirnæma (verb)2
- fyrirorð (noun n.)1
- fyrirráða (verb)0
- fyrirráðsmaðr (noun m.)1
- fyrirrás (noun f.)1
- fyrirrásari (noun m.)2
- fyrirrekinn (adj.)0
- fyrirrennandi (adj.)2
- fyrirrennari (noun m.)13
- fyrirrœgja (verb)2
- fyrirrúm (noun n.)41
- fyrirrúmsmaðr (noun m.)6
- fyrirsagðr (adj./verb p.p.)0
- fyrirsát (noun f.)25
- fyrirsátr (noun n.)4
- fyrirsegja (verb)14
- fyrirsegjari (noun m.)0
- fyrirseta (noun f.)1
- fyrirsetjandi (noun m.)0
- fyrirsetning (noun f.)6
- fyrirsetningr (noun m.)1
- fyrirsettr (adj.)0
- fyrirsénn (adj.)0
- fyrirsitja (verb)0
- 1. fyrirsjá (noun f.)1
- 2. fyrirsjá (verb)7
- fyrirsján (noun f.)1
- fyrirsjár (adj.)1
- fyrirsjó (noun f.)0
- fyrirsjón (noun f.)4
- fyrirsjónarmaðr (noun m.)0
- fyrirsjónarsamr (adj.)0
- fyrirskaut (noun n.)0
- fyrirskipa (verb)7
- fyrirskipan (noun f.)18
- fyrirskjóta (verb)0
- fyrirskotinn (adj.)0
- fyrirskrifaðr (adj.)0
- fyrirskrifinn (adj.)1
- fyrirskrǫkvi (noun n.)0
- fyrirskyrta (noun f.)2
- fyrirsmá (verb)52
- fyrirsmáning (noun f.)1
- fyrirsǫgn (noun f.)42
- fyrirsǫngr (noun m.)1
- fyrirsǫngskápa (noun f.)0
- fyrirsǫngsprestr (noun m.)1
- fyrirsǫngvari (noun m.)1
- 1. fyrirspá (noun f.)3
- 2. fyrirspá (verb)2
- fyrirspár (adj.)1
- fyrirstaða (noun f.)10
- fyrirstanda (verb)10
- fyrirstefndr (adj.)0
- fyrirstela (verb)0
- fyrirsteypa (verb)1
- fyrirstjórnari (noun m.)1
- fyrirstolinn (adj.)0
- fyrirsvara (verb)0
- fyrirsverja (verb)0
- fyrirsýn (noun f.)0
- fyrirsýndr (adj.)0
- fyrirsæti (noun n.)0
- fyrirtak (noun n.)0
- fyrirtaka (verb)17
- fyrirtaksgáfa (noun f.)0
- 1. fyrirtala (noun f.)34
- 2. fyrirtala (verb)1
- fyrirtapa (verb)3
- fyrirteikna (verb)2
- fyrirtekð (noun f.)0
- fyrirtelja (verb)0
- fyrirtjald (noun n.)1
- fyrirtýna (verb)12
- fyrirtæki (noun n.)0
- fyrirvaf (noun n.)0
- fyrirvari (noun m.)0
- fyrirvarp (noun n.)1
- fyrirvega (verb)7
- fyrirverari (noun m.)0
- fyrirverða (verb)38
- fyrirverndismaðr (noun m.)1
- fyrirvinna (noun f.)10
- fyrirvinnandi (adj.)0
- fyrirvirða (verb)1
- fyrirvissa (noun f.)0
- fyrirvissumark (noun n.)1
- fyrirvist (noun f.)4
- fyrirvitand (noun f.)0
- fyriryrkjandi (noun m.)1
- fyrirþokka (verb)1
- fyrirþykkja (verb)27
- fyrirætla (verb)6
- fyrirætlun (noun f.) ‘design’79
- Fyrisdalr (noun m.)0
- fyriskógr (noun m.)2
- fyritígnari (noun m.)0
- fyrkoma (verb)0
- fyrkunna (verb)0
- fyrkveða (verb)0
- fyrleoht (noun n.) ‘fire-light’1
- fyrléna (verb)0
- fyrlíta (verb)23
- fyrmest (adj.) ‘foremost, first’3
- fyrmuna (verb)2
- fyrn (adv.) ‘long ago, formerly, earlier’1
- fyrna (verb) ‘forget’81
- fyrnaska (noun f.) ‘°forfald’0
- fyrnd (noun f.) ‘°fortid, fordums tid, gamle dage; (høj) alder, ælde, svækkelse pga. ælde, slitage, forfald, omkostninger i forb. m. forfald; (I) forældelse; (I) gammel sædvane, hævd; gammel sædvanemæssig afgift’47
- fyrndaeg (noun m.) ‘long-ago day’1
- fyrndargóz (noun n.)0
- fyrndarknífr (noun m.)0
- fyrndarpróf (noun n.)0
- fyrndarvegr (noun m.)1
- fyrndarvitni (noun n.)0
- fyrndr (adj.)0
- fyrnema (verb)4
- fyrngeflit (noun n.) ‘former strife’0
- fyrngeweorc (noun n.) ‘ancient work, long-ago craftsmanship’1
- fyrngewinn (noun n.) ‘long-ago struggle, ancient fight’1
- fyrning (noun f.) ‘°forfald’2
- Fyrnir (noun m.) ‘Fyrnir’1
- fyrnmann (noun m.) ‘long-ago person’1
- fyrnska (noun f.) ‘[old age]’79
- fyrnskligr (adj.)1
- fyrnskr (adj.)0
- fyrnskuháttr (noun m.)0
- fyrnstream (noun m.) ‘distant current’0
- fyrnuvitni (noun n.)1
- fyrnwita (noun m.) ‘ancient sage, old wise man’1
- fyrr (adv.) ‘before, sooner’3568
- 1. fyrra (noun f.) ‘°foregående tid, fortid’0
- 2x. fyrra (verb)0
- fyrradagr (noun m.)0
- fyrragær (adv.)0
- fyrrgreindr (adj.)33
- 1. fyrri (adj. comp.) ‘first’633
- 2. fyrri (adv.) ‘before, previously’567
- fyrrinntr (adj.)1
- fyrrisagðr (adj.)1
- fyrrmeirr (adv.)64
- fyrrminntr (adj.)2
- fyrrnefndr (adj.)118
- fyrrsagðr (adj.)64
- fyrrsettr (adj.)1
- fyrrskrifaðr (adj.)7
- fyrrskrifinn (adj.)0
- fyrrtéðr (adj.)1
- fyrrtíð (noun f.)4
- fyrrum (adv.)19
- fyrruppnefndr (adj.)1
- fyrsa (verb)2
- fyrsettr (adj.)0
- fyrsi (noun n.)0
- fyrsmá (verb)0
- fyrst (noun m.) ‘time, period’81
- 1. fyrsta (noun f.) ‘[beginning, first]’76
- 2. fyrsta (adv.) ‘first’4
- fyrstakaup (noun n.)1
- fyrsti (noun m.)8
- fyrstinna (noun f.)0
- fyrstr (num. ordinal) ‘first’455
- fyrstu (adv.) ‘beginning’2
- fyrstum (adv.)1
- fyrtelja (verb)1
- fyrútan (prep.)0
- fyrva (verb)1
- fyrvega (verb)0
- fyrverða (verb)0
- fyrvi (noun m.) ‘[his men]’1
- fyrwylm (noun m.) ‘flame of fire’1
- fyrwyt (noun n.) ‘curiosity’3
- fys (noun n.)0
- fysa (verb)0
- fysan (verb) ‘urge, impel, force; hurry’4
- fyssa (verb)0
- Fyxin (noun f.)0
- fýla (noun f.) ‘[foulness]’32
- fýldr (adj.) ‘[filled]’2
- fýling (noun f.)2
- fýluskapr (noun m.)1
- fýlyrði (noun n.)1
- fýr (noun n.)2
- Fýri (noun f.) ‘[Fyrisån]’8
- 2. fýri (noun n.) ‘fire’3
- Fýrir (noun m.)1
- fýriselta (noun f.)0
- Fýrisvellir (noun m.)2
- Fýrisvǫllr (noun m.)2
- fýrr (noun m.) ‘fire (cf. fúrr)’1
- fýrróðr (noun n.)0
- fýruglæti (noun n.)0
- fýsa (verb) ‘desire, encourage’471
- fýsari (noun m.) ‘°person som tilskynder (til ngt), provokatør’0
- fýsi (noun f.) ‘urge, desire’75
- fýsileikr (noun m.)0
- fýsiliga (adv.)6
- fýsiligr (adj.)54
- fýsing (noun f.) ‘°tilskyndelse’0
- fýsir (noun m.)1
- fýsn (noun f.) ‘°drift, stærk tilbøjelighed, lyst, begær, længsel, inderligt ønske’10
- fýsni (noun f.) ‘°drift, stærk tilbøjelighed, lyst, begær, længsel, inderligt ønske’3
- fýst (noun f.) ‘[urgently, desire]’122
- fýstarlýti (noun n.)1
- fýstarvili (noun m.)1
- fýstlundaðr (adj.)0
- fýstn (noun ?)0
- fæc (noun n.) ‘time, moment, period of time’1
- fæcne (adj.) ‘deceitful, malicious’0
- fæd (adj./verb p.p.) ‘decorated’1
- fæder (noun m.) ‘father’30
- fædera (noun m.) ‘paternal uncle’0
- fæderenmæg (noun m.) ‘paternal male relative’1
- fædergeard (noun m.) ‘paternal dwelling, father‘s land’0
- fæderæþelu (noun n.) ‘paternal or hereditary endowments or excellences’1
- fæð (noun f.) ‘[men, lessness]’78
- fæðarsiðr (noun m.)1
- fæðarskapr (noun m.)1
- fæðarsvipr (noun m.)3
- fæðergearwe (noun f.) ‘feathering, fletching (of an arrow)’1
- fæði (noun n.) ‘°kulde, fjendtlighed’4
- fæðm (noun m.) ‘embrace, grasp; body, breast’7
- fæðmian (verb) ‘embrace; swim on’2
- fæge (adj.) ‘doomed; accursed; dead’10
- fægen (adj.) ‘glad, joyous’1
- fæger (adj.) ‘fair, lovely, pleasant’6
- fægere (adv.) ‘pleasantly, beautifully; well, justly’5
- fægernes (noun f.) ‘beauty’2
- fægifreyja (noun f.)0
- fægir (noun m.) ‘cultivator, polisher, performer’6
- fægirjóðr (noun m.) ‘[Reddener]’1
- fægisjóðr (noun m.)0
- fægiþella (noun f.)1
- fægiþrúðr (noun f.)0
- fægja (verb)36
- fægrian (verb) ‘become beautiful’1
- fæhð (noun f.) ‘feud, hostility, enmity’23
- fæla (verb) ‘frighten’31
- fæle (adj.) ‘faithful, reliable’0
- fæliliga (adv.)0
- fæling (noun f.) ‘°afskrækkelse, intimidering’1
- fælinn (adj.) ‘°sky’3
- fælisótt (noun f.)2
- fælliga (adv.)0
- fælsian (verb) ‘cleanse, purify’5
- fælt (adv.)0
- fæltiliga (adv.)2
- fælusótt (noun f.)1
- fæmne (noun f.) ‘woman, female; virgin, maid’2
- fær (noun n.) ‘sheep’29
- færa (verb) ‘[bring]’872
- færcyle (noun m.) ‘calamitous cold’0
- Færeksstaðir (noun m.)0
- Færey (noun f.)0
- færeygill (noun m.)0
- færeyingr (noun m.)10
- Færeyjar (noun f.)32
- færeyskr (adj.) ‘°færøsk, fra Færøerne’16
- færgripe (noun m.) ‘sudden grasping’2
- færgryre (noun m.) ‘sudden horror’1
- færhirðir (noun m.)0
- færinga (adv.) ‘suddenly’2
- færleikr (noun m.)6
- færlice (adv.) ‘suddenly, violently’0
- færnið (noun m.) ‘sudden violence’1
- færri (unclassified)0
- færsauðalamb (noun n.)1
- færsauðarlamb (noun n.)1
- færsauðr (noun m.)5
- færsceaða (noun m.) ‘violent attacker’0
- færskinn (noun n.)0
- færspell (noun n.) ‘bad news, news of a sudden calamity’0
- færstice (noun m.) ‘sudden stabbing pain (″stitch″)’0
- færtǫpuðr (noun m.) ‘[sheep-destroyer]’1
- fæsl (noun n.) ‘offspring, progeny’0
- fæst (adj.) ‘fast, firmly attached, solid, firm’21
- fæste (adv.) ‘fast, firmly, solidly, securely’6
- fæsten (noun n.) ‘stronghold, enclosure’3
- fæstengeat (noun n.) ‘fortress gate’0
- fæsthydig (adj.) ‘resolute, steadfast, faithful’0
- fæstlice (adv.) ‘firmly, decisively, permanently’0
- fæstnian (verb) ‘fasten, secure, contract for, settle upon, provide assurances (that)’0
- fæstnung (noun f.) ‘stability; covenant; protection’0
- fæstræd (adj.) ‘steadfast’1
- fæt (noun n.) ‘vessel, cup’3
- fæta (verb) ‘diminish’9
- fætedhleor (adj.) ‘with decorated cheeks; bearing cheek ornaments’1
- fætels (noun m.) ‘bag, sack’0
- fætgold (noun n.) ‘(ornamented) gold’1
- fætka (verb) ‘[became fewer]’20
- fætt (adj.) ‘ornamented, adorned with gold’24
- fættir (noun m.) ‘[diminisher]’1
- fæwundor (noun n.) ‘sudden marvel, terrifying wonder’0