Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

AngH Lv 11VIII (Heiðr 119)

Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 119 (Angantýr Heiðreksson, Lausavísur 11)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 487.

Angantýr HeiðrekssonLausavísur
1011

text and translation

Bölvat er okkr, bróðir;         bani em ek þinn orðinn;
þat mun æ uppi;         illr er dómr norna!

Bölvat er okkr, bróðir; ek em orðinn bani þinn; þat mun æ uppi; dómr norna er illr!
 
‘We are cursed, brother; I have become your slayer; that will always be remembered; the judgement of the norns is evil!

notes and context

The stanza is introduced (Heiðr 1960, 58), Ok enn kvað hann ‘and he said again’.

[2]: Internecine slaughter is frequently mentioned in medieval sources as particularly heinous, and is the first mentioned catastrophe for the human world at Ragnarǫk in Vsp 45/1-2. The present conflict is foreshadowed in Heiðr 34 and 43, in which Angantýr Arngrímsson warns Hervǫr that the cursed sword Tyrfingr will spilla allri ætt þinni ‘destroy all your family’. Angantýr and Hlǫðr Heiðrekssynir are Hervǫr’s grandsons. — [4]: Both mss leave a blank space to the end of the ms. line after this stanza, and in 203ˣ l. 4 is written in slightly larger letters, as if perhaps written in later, though it is in the scribal hand.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 5. Vers af Fornaldarsagaer: Af Hervararsaga VII 16: AII, 256, BII, 276, Skald II, 144; Heiðr 1672, 176-7, FSN 1, 508, Heiðr 1873, 289, Heiðr 1924, 155, FSGJ 2, 67, Heiðr 1960, 58 (Heiðr); Edd. Min. 12, NK 312, ÍF Edd. II, 430.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.