Hannah Burrows (ed.) 2017, ‘Hervarar saga ok Heiðreks 22 (Anonymous Lausavísur, Lausavísur from Hervarar saga ok Heiðreks 3)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 382.
Heimskr þykki mér, sá er heðra ferr,
maðr einn saman myrkvar grímur.
Hyrr er á sveimun; haugar opnaz;
brennr fold ok fen; förum harðara.
Þykki mér heimskr, sá er ferr heðra, maðr einn saman myrkvar grímur. Hyrr er á sveimun; haugar opnaz; brennr fold ok fen; förum harðara.
‘He seems to me foolish, that one who travels here, the man alone in the murky night. Fire is flickering; mounds open; the earth burns, and the fen; let us go faster. ’
The speaker is the shepherd, indicated in 2845 and R715ˣ.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Heimskr þykki mér,
þá er heðra ferr,
maðr einn saman
myrkvar grímur.
Hyrr er á sveimun;
haugar opnaz;
brennr fold ok fen;
förum harðara.
Heimskr þykki mér,
sá er heðan ferr,
maðr einn saman
myrkvar grímur.
Hyrr er á †sueīmoɴ†;
haugar opnaz;
brenn fold ok fen;
förum harðara.
heimskr | þyckí mer sa er heþan ferr madr ein saman myrkuar grimur hyrr er ꜳ̋ sueimmoɴ h | ꜹgar opnazt breɴ folld ok fen forum hardara
(HA)
Heimskr þykki mér,
sá er til hauga ferr,
†all ein saman†
dökkvar grímur.
Hyrr er sá †sueinū†;
haugar opnaz;
brennr fold ok fen;
förum harðara.
Skj: Anonyme digte og vers [XIII], E. 5. Vers af Fornaldarsagaer: Af Hervararsaga II 5: AII, 244, BII, 264, Skald II, 137; Heiðr 1672, 90, FSN 1, 434, 519, Heiðr 1873, 213, 315, Heiðr 1924, 20-1, 106, FSGJ 2, 14-15, Heiðr 1960, 13; Edd. Min. 14.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.