Hubert Seelow (ed.) 2017, ‘Hálfs saga ok Hálfsrekka 74 (Hrókr inn svarti, Hrókskviða 24)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 361.
Segi ek svá kveðit snotru vífi,
at ek Brynhildar biðja mundak,
ef vita þættumz, at vildi hon
Hróki unna, Hámundar bur.
Ek segi svá kveðit snotru vífi, at ek mundak biðja Brynhildar, ef þættumz vita, at hon vildi unna Hróki, bur Hámundar.
‘Thus I make known to the wise woman that I would ask for the hand of Brynhildr, if I thought that she could love Hrókr, son of Hámundr. ’
It would appear from this and the following stanzas that Hrókr is very well aware that he is being overheard (as the prose text represents it) and that he knows who his audience is.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Segi eg suo kuedít snottru uifi at eg brynhilldar bidia mundag ǀ ef uíta þættumzt at uilldi hun hroki unna hamundar bur
(HS)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.