Hubert Seelow (ed.) 2017, ‘Hálfs saga ok Hálfsrekka 67 (Hrókr inn svarti, Hrókskviða 17)’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry in fornaldarsögur. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 8. Turnhout: Brepols, p. 357.
Vá bar Vémundr, er vega þorði,
— Björn ok Bersi — fyrir buðlungi.
Fylkði sínu sá framligast
lofðungr liði, meðan lifa mátti.
Vémundr, er vega þorði, bar vá fyrir buðlungi — Björn ok Bersi —. Sá lofðungr fylkði liði sínu framligast, meðan mátti lifa.
‘Vémundr, who dared to fight, endured danger for the prince [and so did] Bjǫrn and Bersi. That king drew up his troops most excellently, as long as he lived. ’
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Vo bar uemundr er ǀ uega þordi bíorn ok bersi fyrer budlungí fylgdí sínu sa fram ǀ ligazt lofdungur lidí medan lifa matti
(HS)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.