Kate Heslop (ed.) 2012, ‘Þorleifr jarlsskáld Rauðfeldarson, Poem about Hákon 1’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 369.
Hôkun, vitum hvergi
(hafizk hefr runnr af gunni)
fremra jarl und ferli
(folk-Ránar) þér mána.
Þú hefr ǫðlinga Óðni
— etr hrafn af ná getnum —
— vesa mátt af því, vísi,
víðlendr — níu senda.
Hôkun, vitum hvergi jarl fremra þér und {ferli mána}; {runnr {folk-Ránar}} hefr hafizk af gunni. Þú hefr senda Óðni níu ǫðlinga; hrafn etr af getnum ná; vísi, mátt af því vesa víðlendr.
‘Hákon, we [I] do not know of a jarl anywhere more outstanding than you beneath the track of the moon [SKY]; the tree of the battle-Rán <goddess> [VALKYRIE > WARRIOR = Hákon] has made himself eminent by warfare. You have sent nine nobles to Óðinn; the raven eats from provided corpses; prince, because of that you can spread your dominion widely. ’
The stanza is cited as evidence of Hákon jarl’s noble qualities, notwithstanding the indignities visited upon his corpse and his posthumous nickname jarl inn illi ‘the bad jarl’.
The stanza is attributed to ‘Þorleifr Rauðfeldarson’ in all mss except F, which has (normalised) Svá segir Þorleifr í Rauðfeldardrápu ‘So says Þorleifr in Rauðfeldardrápa’. This title is presumably erroneous, though Stúfsdrápa ‘Stúfr’s Drápa’ (Stúfr StúfdrII) is an instance of a poem named after its author. — [1]: This line lacks skothending, but parallels exist in early poetry (and cf. st. 2/1, and Þjsk Jarl 1/1, noted by Kock in NN §2443). Emendations were suggested by Jón Þorkelsson (1884, 59) and Hjelmqvist (1890, 285-6), but neither is very convincing. — [6]: This line appears with minor variation as Ólhelg Lv 7/2. Hást Lv 4/6IV and Þmáhl Máv 8/6V (Eb 10) are also similar, and Gade (1995a, 101) suggests all represent reworking of a stock phrase .
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hacon vitom hvergi | hafiz hefir ruɴr af guɴi | fremra jarl und ferli | fólc ránar þer mána | þu hefir ꜹðlinga oðni | etr hrafn af ná getnom | vera máttu af þvi vísi | víðlendr ix senda |
(KSH)
Hôkun, vitum hvergi
(hafizk hefr runnr af gunni)
fremra jarl und †felli†
(folk-Ránar) þér mána.
Þú hefr ǫðlinga Óðni
— etr hrafn af ná getnum —
— vesa mátt af því, vísi,
víðlendr — níu senda.
Hakon vítom hvergi hafiz hefir rvɴr | af ɢvɴi fremra Jarl vnd felli folk ránar þer mána · þv hefir | oðlínnga oðní · etr hrafn af ná getnvm vera matto af þvi visi | við lendr ·ix· senda.
(VEÞ)
Hôkun, vitum hvergi
(hafizk hefr runnr af gunni)
†fre[…]† jarl und ferli
(folk-Ránar) †þr† mána.
Þú hefr †ꜹð[…]da† Óðni
— etr hrafn af ná getnum —
— vesa mátt †[…]† því, vísi,
víðlendr — níu senda.
hakon. || vitum hvergi hafiz hefir runr af gunni fren | iarl vnd ferli folk ranar þr mana. þu hefir ꜹð[...] | da oðni etr hrafn af na getnum vera mattu[...] | þi visi viðlendr nío senda.
(KSH)
Hacon vitom hvergi | hafiz hefir runnr af gunni | fremra jarl und ferli | folc ranar þer mana | þu hefir ꜹðlinga oðni | etr hrafn af na getnum | vera mattu af þvi visi | viðlendr ix senda |
(KSH)
Hôkun, vitum hvergi
(hafizk hefr runn af gunni)
fremra jarl und ferli
(folk-Ránar) þér mána.
Þú hefr ǫðlinga Óðni
— etr hrafn af ná getnum —
— vesa mátt af því, vísi,
víðlendr — níu senda.
hakon vítum huergi hafiz hefir runn af | gunni. fremra jarl und ferli. folk ranar þer mána.
(KSH)
Hôkuni, vitum hvergi
(hafizk hefr runn af gunni)
fremra jarl und ferli
(folk-Ránar) þér mána.
Þú hefr ǫðlinga Óðni
— etr hrafn af ná getnum —
— vesa mátt af því, vísi,
víðlendr — níu senda.
Hakoni vitum hvergi. hafiz hefir runn | af gunni. fremra j. vnd ferli. fólk ránar þer mána.
(KSH)
Hôkuni, vitum hvergi
(hafizk hefr runn af gunni)
fremra jarl und ferli
(folk-Ránar) þar mána.
Þú hefr ǫðlinga Óðni
— etr hrafn af ná getnum —
— vesa mátt af því, vísi,
víðlendr — níu senda.
Hakoni vitum huergi. hafiz | hefir runn af gunni. fremra íarl vnd ferli. folkranar | þar mána.
(KSH)
Hôkun, vitum hvergi
(hafizk hefr runn af gunni)
fremra jarl †avndir† ferli
(folk-Ránar) þar manna.
Þú hefr ǫðlinga Óðni
— etr hrafn af ná getnum —
— vesa mátt af því, vísi,
víðlendr — níu senda.
Hôkuni, vitum hvergi
(hafizk hefr runnr af gunni)
†fermra† jarl und †felli†
(folk-†rannar†) þér manna.
Þú hefr ǫðlinga Óðni
— etr hrafn af ná getnum —
— vesa mátt af því, vísi,
víðlendr — níu senda.
hakoní vítum ver huergi hafizst hefir runnr af gunni fer | mra jall und ferlli folk rannar þer manna ∙
(KSH)
Skj: Þórleifr jarlsskáld Rauðfeldarson, 1. Hákonardrápa 1: AI, 141, BI, 132, Skald I, 73, NN §2443A; Hkr 1893-1901, I, 356, IV, 91-2, ÍF 26, 298-9, Hkr 1991, I, 201 (ÓTHkr ch. 50), F 1871, 131; SHI 1, 246, ÓT 1958-2000, I, 238 (ch. 104), Flat 1860-8, I, 239; ÞorlJ 1883, 160-1.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.