Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

ÞjóðA Frag 3II

Diana Whaley (ed.) 2009, ‘Þjóðólfr Arnórsson, Fragments 3’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 161-2.

Þjóðólfr ArnórssonFragments
234

text and translation

Ganga él of yngva
Ullar skips með fullu,
þars samnagla siglur
slíðrdúkaðar ríða.

{Él {skips Ullar}} ganga of yngva með fullu, þars {slíðrdúkaðar siglur samnagla} ríða.
 
‘The storms of Ullr’s <god’s> ship [SHIELD > BATTLES] come upon the prince at full strength, where sheath-covered masts of the rivet [SWORDS] ride high.

notes and context

The helmingr is within a sequence of skaldic citations illustrating shield-kennings. It is cited with the words Askr Ullar, sem hér er ‘Ullr’s ash, as it stands here’ (R, Tˣ, W,C) or Askr Ullar, sem Þjóðólfr kvað ‘Ullr’s ash, as Þjóðólfr said’ (U, A), which is noteworthy both because Þjóðólfr is not named in all mss and because skip Ullar ‘Ullr’s ship’ rather than the more specific askr Ullar is the expression in the st. itself.

The st. is attributed to Þjóðólfr in A and U, and this has been generally accepted. R, , W, C cite Refr Frag 3III, and then Anon (SnE) 7III and the Þjóðólfr fragment, both with the words sem hér er ‘as it stands here’ ( lacks Anon (SnE) 7III).

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Þjóðolfr Arnórsson, 3. Sexstefja 31: AI, 376, BI, 346, Skald I, 174; SnE 1848-87, I, 426-7, II, 329, 440, 589, SnE 1931, 151, SnE 1998, 69, 143.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.