[7-8] verður vóttr vegs til dýrðar ‘a worthy witness of the way to glory’: Kock (NN §2887) objects to the translation supplied by Finnur Jónsson (Skj B) : herligheds vidne værdig til hæder ‘witness of glory worthy of honour’, interpreting vegs as gen. sg. of vegr ‘honour’, rather than of vegr ‘way’.