Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

Teaching Texts

Teaching Texts

Menu Search

Flokkr about Sveinn Úlfsson §

Edited by Kari Ellen Gade

Drag the words in the Old Norse text onto the corresponding words in the translation (this won’t work if a translation has not been entered into the database).

Allt of frák, hvé elti austmenn á veg flausta Sveinn, þás siklingr annarr, snarlundaðr, helt undan. Fengr varð Þrœnda þengils — þeir léttu skip fleiri — allr á éli sollnu Jótlandshafi fljóta. 

I heard [¤]it all, how quick-tempered Sveinn pursued the Norwegians on {the path of ships}, when the other prince steered away. All the loot {of the lord of the Þrœndir} had to float on the hail-swollen Kattegat[¤]; they emptied more ships [of their cargo].  

7Flokkr about Sveinn ÚlfssonStart again 9

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Teaching text: translation

Here you can test your Old Norse translation skills by connecting words in the Old Norse text with a translation (if a translation has been entered into the database).

Drag with your finger or mouse the words in Old Norse onto the corresponding words in the English translation. If you are correct, the word will stay and the Old Norse word will be highlighted. If you don’t match the words correctly, the Old Norse word will return to its old position.

Note that translations are subjective and there is never a full word-to-word correspondence between the text and translation. If you notice any mistakes in the site, email the database editor. Where a word in the Old Norse cannot been translated directly ‘[...]’ will appear in the translation and corresponds to the untranslated word. Some Old Norse words will have been translated with more than one English word — these appear together in the same box.