Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sturla Þórðarson, Hákonarflokkr 8’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 752-3.
Rán galt randa týnir
rógstríðr Dönum síðan;
fyst kom fúra lestir
fleyvangs til Ekreyja.
Öld hét gnógu gjaldi
gullstríði þá síðan;
lönd tók lofðungr Þrænda
liðbáls at veðmála.
Síðan galt {rógstríðr týnir randa} Dönum rán; fyst kom {lestir {fúra {fleyvangs}}} til Ekreyja. Öld hét þá síðan {gullstríði} gnógu gjaldi; {lofðungr Þrænda} tók lönd at veðmála {liðbáls}.
‘Thereafter the strife-harsh destroyer of shield-rims [WARRIOR] repaid the Danes for plunder; first the damager of the fires of the ship-field [SEA > GOLD > GENEROUS MAN] came to Öckerö. People then later promised the gold-tormentor [GENEROUS MAN] abundant payment; the lord of the Þrændir [NORWEGIAN KING = Hákon] accepted lands as security for the limb-pyre [GOLD].’
In June 1253, Hákon sailed with a large following to Öckerö on his way to meet with Jarl Birgir Magnússon and other Swed. magnates. Present were also Dan. envoys sent by King Kristófór Valdimarsson in an attempt to forge a treaty with the Norwegians. The Danes agreed to Hákon’s terms and, pledging Halland as security, they promised to pay restitution for Dan. plundering of Norw. merchants.
For Hákon’s mission to Sweden, see also Sturl Hryn 3-4.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Rán galt randa týnir
rógstríðr Dönum síðarr;
fyst kom fúra lestir
frey-vangs til Ekreyja.
Öld hét gnógu gjaldi
gullstríði þá síðan;
lönd tók lofðungr Þrænda
liðbáls at veðmála.
Rán gallt randa tynir rogstriþr daunum siðaʀ fyrst kom | fura lestir freyuangs til ekr eyía aulld het gnógu gialldi gull striði þa siðan laund | tok lofðungr þrændda . lið báls at ueð mali·
(VEÞ)
Rán galt randa týnir
róg-stríðs Dönum síðan;
fyst kom fúra lestir
fleyvangs til Ekreyja.
Öld hét gnógu gjaldi
gullstríði þá síðan;
lönd tók lofðungr Þrænda
liðbáls at veðmála.
Rán gallt randa tynir rogstriðz dꜹnvm siðan fyrst kom fvra | lkestir fléeyvangs til ekr eyia ȯlld het gnogv gíalldí gvll stri | þi þa siðan lond tok lofþvngr þrænda lið bals at veþ | mala·
(VEÞ)
Rán galt randa týnir
róg-stríðs Dönum síðan;
fyst kom fúru lestir
fleyvangs til eikreyja.
Öld hét nógu gjaldi
gullstríði þá síðan;
lönd tók †lofung† Þrænda
liðbáls at veðmála.
Ran gallt randa tynir . rogstridz donum | sidan . fyst kom furu lestír · fleyvangs til e | ikreyina · o᷎lld het · nogu gialldi . gullstridi þa | sidan . lond tok lofung þrænda . lid bals . at ved | mali.
(VEÞ)
Rán galt randa týnir
rógstríðr Dönum síðan;
fyst kom fúra lestir
fleyvangs til eikreyja.
Öld hét gnógu gjaldi
gullstríði þá síðan;
lönd tók lofðungr Þrænda
liðbáls at veðmála.
Rán gallt randa tynirr . rogstriðr do᷎num siðan . fyrst kom fura | lestir fleyuangs til eikr eyia . o᷎lld hét gnogu gialldi gullstridi þa siðan . lo᷎nd tok lofðungr | þrænda liðbáls at veðmali.
(VEÞ)
Rán galt randa týnir
rógstríðr Dönum síðan;
fyst koma fúra lestir
fleyvangs til Ekreyja.
öll hét gnógu gjaldi
gullstríði þá síðan;
lönd tók lofðungr Þrænda
liðbáls at veðmála.
Rꜳn gallt rann | da tynir rog stridr daunum siþan fyrst koma fura lestír fleyuangs til ekr eyía . aull het | gnogu gialldí gull stridí þa siþan lond tok lofdungr þrænda líd bꜳls at vedmꜳlí. |
(VEÞ)
Skj: Sturla Þórðarson, 6. Hákonarflokkr 8: AII, 126-7, BII, 133-4, Skald II, 72; E 1916, 641, F 1871, 546, Hák 1910-86, 638, Hák 1977-82, 159, Flat 1860-8, III, 188.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.