Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

SnSt Ht 87III

Kari Ellen Gade (ed.) 2017, ‘Snorri Sturluson, Háttatal 87’ in Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 3. Turnhout: Brepols, p. 1197.

Snorri SturlusonHáttatal
868788

text and translation

Drífr handar hlekkr,
þars hilmir drekkr;
mjǫks brǫgnum bekkr
blíðskálar þekkr.
Leikr hilmis her
hreingullit ker
— segik alt, sem er —
við orða sker.

{Hlekkr handar} drífr, þars hilmir drekkr; {bekkr blíðskálar} [e]s mjǫk þekkr brǫgnum. Hreingullit ker leikr við {sker orða} her hilmis; segik alt, sem er.
 
‘The chain of the arm [RING] flies around where the lord is drinking; the brook of the cheer-cup [DRINK] is very pleasing to men. The pure golden goblet plays against the skerries of words [TEETH] of the ruler’s army; I tell all as it is.

notes and context

This variant is called ‘the lesser end-rhyme’ (in minni runhenda), because the identical end-rhymes are restricted to each helmingr (see st. 81). According to the commentary, it is a truncated (hnept) version of the metre in st. 86. That is not entirely correct, however, because although the lines end in monosyllables, they are still tetrasyllabic (regular Type B: ll. 1-3, 5, 7, 8; Type E: ll. 4, 6) and not catalectic variants of Types C3 and D2.

For this metre, see also RvHbreiðm Hl 47-8. — [7, 8]: Note the apparently rhotacised form of er in the rhyme er ‘is’ : sker ‘skerries’ (see Note to st. 82/5, 6 above).

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Snorri Sturluson, 2. Háttatal 87: AII, 74, BII, 85, Skald II, 46; SnE 1848-87, I, 704-5, III, 132, SnE 1879-81, I, 14, 84, II, 31, SnE 1931, 249, SnE 2007, 35; Konráð Gíslason 1895-7, I, 57-8.

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.