Kari Ellen Gade (ed.) 2009, ‘Sigvatr Þórðarson, Bersǫglisvísur 16’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, pp. 28-9.
Ôláfr lét mik jǫfra
órýrr framask dýrða
— urðu drjúg ins digra
dróttins þing — með hringum.
Goll bark jafnt of allan
aldr hans, ok vask sjaldan
hryggr, á hvárritveggju
hendi flotna sendis.
Ôláfr, órýrr dýrða jǫfra, lét mik framask með hringum; þing ins digra dróttins urðu drjúg. Of allan aldr hans bark jafnt goll {sendis flotna} á hvárritveggju hendi, ok vask sjaldan hryggr.
‘Óláfr, not decreasing in princely honours, let me be promoted with rings; the belongings of the stout lord proved lasting. Throughout his entire lifetime, I constantly bore the gold of the sender of sea-warriors [KING] on both arms, and I was seldom sad.’
[5-8]: The interpretation of the second helmingr is conjectural. The present reading, which follows 325XI 3 with minor emendations, is that of Louis-Jensen (1970c, 210).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Ôláfr lét mik jǫfra
órýrr framask dýrðan
— urðu †dryg† ins digra
dróttins þing — með hringum.
Goll bark jafnt of allan
aldr hann ok verk , sjaldan
hryggr, á hvárritveggju
hendi flotna sendis.
Ôláfr lét mik jǫfra
órýrr framask dýrða
— urðu drjúg ins digra
dróttins þing — með hringum.
Goll bark jafnt of allan
aldr ok herverk , sjaldan
hryggr, á hvrutveggju
hendi flotna sendis.
Skj: Sigvatr Þórðarson, 11. Bersǫglisvísur 16: AI, 256, BI, 238, Skald I, 123, NN §§2477, 3218; Louis-Jensen 1970b, 150, Flat 1860-8, III, 269, Mork 1928-32, 30, Andersson and Gade 2000, 108, 468 (MH); Jón Skaptason 1983, 153, 296.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.