R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Sigvatr Þórðarson, Austrfararvísur 4’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 589.
Réðk til Hofs at hœfa;
hurð vas aptr, en spurðumk
— inn settak nef nenninn
niðrlútt — fyrir útan.
Orð gatk fæst af fyrðum,
(flǫgð baðk) en þau sǫgðu
— hnekkðumk heiðnir rekkar —
heilagt (við þau deila).
Réðk at hœfa til Hofs; hurð vas aptr, en spurðumk fyrir útan; nenninn settak niðrlútt nef inn. Gatk fæst orð af fyrðum, en þau sǫgðu heilagt; heiðnir rekkar hnekkðumk; baðk flǫgð deila við þau.
‘I resolved to aim for Hof; the door was barred, but I made enquiries from outside; resolute, I stuck my down-bent nose in. I got very little response from the people, but they said [it was] holy; the heathen men drove me off; I bade the ogresses bandy words with them.’
The travellers make their way through Gautland (Västergötland) and in the evening reach a farm named Hof, where they are refused entry because it is deemed a holy place. They depart, and Sigvatr speaks this stanza.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Réðk til Hofs at hœfa;
hurð vas aptr, spurðumk
— inn settak nef nenninn
niðrlútt — fyrir útan.
Orð gatk fæst en fyrðum,
(flǫgð baðk) en þǫgðu
— hnekkðumk heiðnir rekkar —
heilagt (við þau deila).
Reð ec til hofs at høfa hurð var aptr ec spurðvmc inn setta ec nef nennin | niðr lutt fyrir vtan orð gat ec fęst en fyrðum flaugð bað ec en þavgðo hnecðumc heiðnir | reckar heilagt við þav deila .
(RDF)
Réðk til Hofs at hœfa;
hurð vas aptr, en spurðumk
— inn setja ek nef †mininn†
niðrlútt — fyrir útan.
Orð gatk fæst em fyrðum,
(flǫgð baðk) en þǫgðu
— hneykðusk heiðnir rekkar —
heilagt (við þau deila).
Red ek till | hofus at hǫfa, hurd uar aptr en ek spurdumst, inn setia ek | nef mininn, niþr lutt firi utan, ord gat ek fæst em fyrdum, | flaugd bad ek enn þaugdu, hneyktust heidnir rekkar . heilgat | uid þav deila .
(RDF)
reiðk til Hofs at hœfa;
hurð vas aptr, en spurðumk
— inn settak nef †min neinnin†
niðrlútt — fyrir útan.
Orð gatk fest en fyrðum,
(flǫgð baðk) en þau þǫgðu
— †hneiktust† heiðnir rekkar —
heilagt (við þau deila).
Reid ek til hofs at hæfa | hurd var aptr en ek spurdumz | Inn setta ek nef min neinnin | nidr lut fýri utan: | ord gat ek fest en fyrdum | flaugd bad ek en þau þogdo | hneiktust heidnir reckar | heilagt vid þau deila. |
(VEÞ)
Red ek till hofs at hofa | hurd var apter, ek spurdumc in set | ta, ek nef min nider lutt fy̋rer | utan ord gat ek fa̋st en fy̋rdum | flaugd bad et en taugdo hnekdu | me heidner recker heilagdt vid | tau deila. |
(VEÞ)
ræðk til Hofs at hœfa;
hurðum aptr, spurðumk
— inn settak nef nenninn
niðr-lút — fyrir útan.
Orð gatk fæst en fyrðum,
(flǫgð baðk) en þǫgðu
— hnekkðumk heiðnir rekkar —
heilagt (við þau deila).
Ræð ec til hofs at hǫfa | hurðum aptr ec spurþumz | inn setta ec nef nenninn || niðrlút fyr utann | orð gat ec fęst enn fyrðum | flꜹgð bað ec enn þꜹgðo | hnekdumz heiðnir recckar | heilagt við þꜹ deila |
(RDF)
Réðk til Hofs at hœfa;
hurð vas aptr, en spurðumk
— inn sett ek nef nenninn
niðr†l(ú)tr† — fyrir útan.
Orð gatk †faust† af fyrðum,
(flǫgð baðk) en þau sǫgðu
— hnekkðumk heiðnir rekkar —
heilagt (við þau deila).
Reð ek til hof⸌s⸍ | at hø᷎fa . hvrd var aftr en ek spvrdvmc inn settek | nef nenninn . nídr lvtr fyr vtan . ord gat ek fꜹst | af fyrðum flavgd bað ek enn þav þavgdv (altered to savgdv) hnæ | kþvmk heidnir reckar . heilagt vid þav deila .
(RDF)
Réðk til Hofs at hœfa;
hurð vas aptr, en spurðumk
— inn settak nef †nætinn†
niðrlútt — fyrir útan.
Orð gatk flest en fyrðum,
(flǫgð baðk) en þau þǫgðu
— hnekkðust heiðnir rekkar —
heilagt (við þau deila).
Reð ek til hofs at hø᷎fa . hurð uar ap | tr en ek spurðumz . inn setta ek | nef nætinn . niðr lútt fyrir útan | orð gat ek flest en fyrðvm . flꜹ | gð bað ek en þáu þaugðv . hneð | uz híeiðnir rear . heilagt uiðr þau deila .
(RDF)
Red ek til hofs at ho | fa . hurd var aptr enn ek spurdumz . jnn setta ek nef nætinn . nidrlutt | fyrir utan . ord gat eg flest enn fyrdum . flaugd bad ek en þau þaug | do . hnekkduz hieidnir rekar . heilagt uidr þau deila . ||
(VEÞ)
Réðk til Hofs at hœfa;
hurð vas aptr, en spurðumk
— inn settak nef nenninn
niðr-lút — fyrir útan.
Orð gatk flest en fyrðum,
(flǫgð baðk) en þau þǫgðu
— hnekkðust heiðnir rekkar —
heilagt (við þau deila).
Rieð ek til hofs at hæfa | hurð var aptr enn ek spurðumz . | ínn setta ek nef nennínn | niðr lut fyrir vtan : | orð gat ek flest enn fyrðum | flo᷎gð bað ek enn þau þogðu . | hnecktuz hæiðnir ʀeckar | heilagt wið þau dæila . |
(RDF)
Réðk til Hofs at hœfa;
hurð vas aptr, en spurðumk
— inn settak nef nefinn
niðrlútt — fyrir útan.
Orð gatk †faust† af fyrðum,
(flǫgð baðk) en þau þǫgðu
— hnekkðumk heiðnir rekkar —
heilagt (við þau deila).
Reþ æk til hofs | at hæfa hvrþ uar aptvr eɴ æk spvrþumz iɴ setta æk nef nefinn niþr lvtt firir vtan orþ gat | æk favst af fyrþom flavgþ baþ æk eɴ þꜷ þavgþo hnecþumz heiþnir reckar heilact uið | þav deila .
(RDF)
Réðk til Hofs at hœfa;
hurð vas aptr, en spurðumk
— inn settak nef nenninn
niðrlútt — fyrir útan.
Orð gatk fyrst at fyrstum,
(flǫgð baðk) en þau þǫgðu
— hnekkðust heiðnir rekkar —
heilagt (við þau deila).
Reð | ek til hofs at hæfa . hurð var aptr en ek spurðumz . inn setta ek nef nenn | inn niðr lutt fyr utan . orð gat ek fyrst at fyrstum . flaugð bað ek en þꜷ þo᷎g | ðu . hnektuz heiðnir reckar . heilagt við þau deila .
(RDF)
Réðk til Hofs at hœfa;
hurð vas aptr, en spurðumk
— inn settak nef nenninn
niðrlútt — fyrir útan.
Orð gatk fæst af fyrðum,
(flǫgð baðk) en þau þǫgðu
— hnekkðumk heiðnir —
heilagt (við þau deila).
Reð ek til hofs at he᷎fa . hurð var aptr eɴ ek | spurðumz . iɴ setta ek nef neɴíɴ niðr lutt | fire utan . orð gat ek fe᷎st af fyrðum . flꜹgð | bað ek en þꜹ þꜹgðu hneckðumz heiðnir | heilagt við þꜹ deila .
(RDF)
Réðk til Hofs at hœfa;
hurð vas aptr, en spurðumk
— inn settak nef nenninn
niðrlútt — fyrir útan.
Orð gatk fyrst af fyrðum,
(flǫgð baðk) en þau sǫgðu
— hnekkðumk heiðnir rekkar —
heilagt (við þau deila).
Reð ek til hofs at hæfa . hurð var aptr en ek spurðumz . iɴ settak nef nen | nin . niðr hítt fyrir utan orð gat ek fyrst af fyrðom . flogð bað ek en þav | sogðu . hnektumz heiðnir rekkar . heilagt við þau deila .
(RDF)
ræðk til Hofs at hœfa;
hurð vas aptr, en spurðumk
— inn settak nef nenninn
niðrmjǫk lút — fyrir útan.
Orð gatk fæst af fyrðum,
(flǫgð baðk) en þau þǫgðu
— hnekkðumk heiðnir rekkar —
heilagt (við þau deila).
Ræþ ec til hófs at hø᷎fa hurþ var aptr en ec spurðumc . | iɴ sætta ec næf neɴinn . niðr mioc lút firir v́tan . Orð gat ec fꜵ̨́st af fyrðum flꜹgð bað ec en þau þꜹgðu . hnæc | þumc heiðnir ʀaar heilagt við þau deila .
(RDF)
Réðk til Hofs at hœfa;
hurð vas aptr, en spurða
— inn settak nef †nenní†
niðrlútt — fyrir útan.
Orð gatk fýst at fyrðum,
(flǫgð baðk) en þau sǫgðu
— hnekkðust heiðnir rekkar —
heilagt (við þau deila).
Red ek til hofs at hæfa hurd uar aftr | en ek spurda ínn setag nef nenní nídr lutt firir vtan ord gat ek fy | st at fyrdum flo᷎gd bad ek en þau so᷎gdu hnektuzst hæidnir rek | kar hæilagt vít þau deila
(RDF)
Réðk til Hofs at hœfa;
hurð vas aptr, en spurðumk
— inn settak nef †neníum†
niðrlútt — fyrir útan.
Orð gatk fyrst af fyrðum,
(flǫgð baðk) en þau sǫgðu
— hnekkðust heiðnir rekkar —
heilagt (við þau deila).
Red ec til hofs | ath hꜽfa . hurd uar aftr enn ec spurdumzt jnn setta eg nef neníum . nídr lutt fyr vtan . ord gat | ec fyrst af fyrdvm . flaugd bad ec enn þau savgdv . hnecktuzt heiðnir ʀeckar heilagt við | þau deíla .
(RDF)
Réðk til Hofs at hœfa;
hurð vas aptr, en spurðumk
— inn settak nef nenninn
niðrlútt — fyrir útan.
Orð gatk fæst af fyrðum,
(flǫgð baðk) en þau sǫgðu
— hnekkðumk heiðnir rekkar —
heilagt (við þau deila).
Reð ec til hofs at hæfa | hurþ var aptr eɴ spurþumz || iɴ setta ec nef neɴiɴ | niðrlútt fyr utan | orð gat æc fest af fyrþum | flꜹgð bað ec eɴ þꜹ sǫgðo | hnectumc heiðnir reckar | heilact við þꜹ deila |
(RDF)
Réðk til Hofs at hœfa;
hurð vas aptr, en spurðumk
— inn settak nef †neinnínn†
niðrhlut — fyrir útan.
Orð gatk fyrst af fyrðum,
(flǫgð bað) en þǫgðu
— hnekkðumk heiðnir rekka —
heilagt (við þau deila).
Red ek til hofs at hęfa . hurd var | aptr en ek spvrdvmzt . ínn seta ek | nef neinnínn nidr hlvt fyr vtan . ord | gat ek fyrst af fyrdvm . flꜹgd | bad en þogdv hneckdvmzt heidnir | recka heilagt vid þꜹ deila .
(RDF)
Reþ ek til Hofs at hæfa | hurþ var aptr en ek spurþumz | inn setta [altered from satta] ek nef nennin | niþrlutt fyrir utan | orþ gat ek fyrst at fyrstum | flaugþ baþ ek en þau þo᷎gþu | hne⸌c⸍ktuz heiþnir reckar | heilagt viþ þau deila . |
(RDF)
Skj: Sigvatr Þórðarson, 3. Austrfararvísur 4: AI, 234, BI, 221, Skald I, 115, NN §2472; Fms 4, 186, Fms 12, 83-4, ÓH 1853, 80, 272, ÓH 1941, I, 200 (ch. 75), Flat 1860-8, II, 113; Hkr 1777-1826, II, 124, VI, 84-5, Hkr 1868, 308 (ÓHHkr ch. 92), Hkr 1893-1901, II, 170-1, ÍF 27, 136-7, Hkr 1991, I, 347 (ÓHHkr ch. 91); Ternström 1871, 14-15, 44-5, Konráð Gíslason 1892, 37, 177, Jón Skaptason 1983, 85, 239.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.