Matthew Townend (ed.) 2012, ‘Óttarr svarti, Hǫfuðlausn 13’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 757.
Komt í land ok lendir,
láðvǫrðr, Aðalráði;
þín naut rekka rúni
ríki efldr at slíku.
Harðr vas fundr, sás fœrðuð
friðlands á vit niðja
(réð áttstuðill áðan)
Játmundar (þar grundu).
{Láðvǫrðr}, komt Aðalráði í land ok lendir; efldr ríki, naut {rúni rekka} þín at slíku. Fundr vas harðr, sás fœrðuð {niðja Játmundar} á vit friðlands; áttstuðill réð grundu þar áðan.
‘Land-guardian [KING], you brought Æthelred into the land and gave [him] land; strengthened with a kingdom, the counsellor of warriors [KING = Æthelred] had help from you in this. The fighting was hard, by which you brought the kinsman of Eadmund [= Æthelred] into a land of peace; the prop of the family ruled the land there previously.’
In Hkr and ÓH, the stanza immediately follows st. 8 within an account of fighting in London, and Fsk assumes the same context (see Notes below). In Knýtl, the stanza is the first to be quoted in the saga, and it is placed in a different, and more historically correct, context, of King Aðalráðr (Æthelred) returning home and recovering his kingdom with Óláfr’s support.
As is known from the ASC and other sources, King Æthelred II went into exile in Normandy in 1013, and the English throne was assumed by the Danish conqueror Sveinn tjúguskegg ‘Fork-beard’ Haraldsson. However, following Sveinn’s death in early 1014, Æthelred was invited back and he himself resumed the throne (not his sons, as Snorri and Fsk claim, in the mistaken belief that Æthelred was already dead). The current stanza, then, concerns Óláfr’s role in Æthelred’s return to England in spring 1014. Relative ignorance of the details of this phase of Anglo-Saxon history led Snorri in ÓH and Hkr and the author of Fsk to place this stanza out of position, with those detailing Óláfr’s earlier English adventures, rather than with his role in the re-establishment of the English dynasty; the placing in Skj follows this tradition. The author of Knýtl, however, who quotes no other verses from Óttarr’s Hfl (but many from his Knútdr), correctly places the stanza at the time of Æthelred’s return to England after Sveinn’s death. Similarly, it is clear that the author of ÓHLeg knew this stanza and interpreted it correctly, even though he does not quote it (see ÓHLeg 1982, 44). For further discussion see A. Campbell (1971, 11-12); Campbell (1998, 77-82) and Poole (1980, 273-5).
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Komt í land ok lendir,
láðvǫrðr, Aðalráði;
þín naut rekka rúni
ríki efldr at slíku.
Harðr †var fundr sa er† , †sa er†, fœrðuð
friðlands á vit niðja
(réð áttstuðill áðan)
Játmundar (þar grundu).
Comtu i land ok lendir | láðvorðr aðalraði | þin nꜹt recka rúni | riki efldr at slico | harðr var fundr sa er fǫrðut | friðlandz a vit niðia | reð átstuðill aþan | jatmundar þar grundo |
(DW)
Komt í land ok lendir,
láðvǫrðr, Aðalráði;
þín naut rekka rúni
ríki efldr at slíku.
Harðr vas fundr, sás fœrðuð
friðland í vit niðja
(réð ætt-stuðill áðan)
Játmundar (þar grundu).
Komt í land ok lendir,
láðvǫrðr, Aðalráði;
þín naut rekka rúni
ríki †elfdr† at slíku.
Harðr vas fundr, sás fœrðuð
friðlandi við niðja
(réð ætt-stuðill áðan)
Játmundar (þar grundu).
Komt í land ok lendir,
láðvǫrðr, Aðalráði;
þín naut rekka rúni
ríki efldr at slíku.
Harðr vas fundr, sás fœrðuð
friðlandi við niðja
(réð ætt-stuðill áðan)
Játmundar (þar grundu).
Komt í land ok lendir,
láðvǫrðr, Aðalráði;
þín naut rekka reyn,reynir
ríkis mest at slíku.
Harðr †[…]† , fœrðuð
friðlǫnd á vit niðja
(réð ætt-stuðill áðan)
Játmundar (þar grundu).
Komt í land ok lendir,
láðvǫrðr, Aðalráði;
þín naut rekka rúni
ríki efldr at slíku.
Harðr vas fundr, sás fœrðuð
friðlǫnd á vit niðja
(réð ætt-stuðill áðan)
Játmundar (þar grundu).
Komt í land ok lendir,
land-varðr, Aðalráði;
þín naut rekka reynir
ríkis efldr at slíku.
Harðr vas fundr, sás fœrðusk
friðlǫnd á vit niðja
(réð áttstuðill áðan)
Játmundar (þar grundu).
Komt í land ok lendir,
láð-varðr, Aðalráði;
þín naut rekka reynir
ríki efldr at slíku.
Harðr vas fundr, sás fœrðuð
friðland á vit niðja
(réð ætt-stuðill áðan)
Játmundar (þar grundu).
Komt í land ok lendir,
láðvǫrðr, Aðalráði;
þín naut rekka reynir
ríki efldr at slíku.
Harðr vas fundr, sás fœrðuð
friðland á vit niðja
(réð ætt-stuðill áðan)
Játmundar (þar grundu).
Komt í land ok lendir,
láðvǫrðr, Aðalráði;
þín naut rekka rúni
ríkis efldr at slíku.
Harðr vas fundr, sás fœrðuð
friðland á vit niðja
(réð áttstuðill áðan)
Játmundar (þar grundu).
Komt í land ok lendir,
láðvǫrðr, Aðalráði;
þíns naut rekka rúni
ríkis mest at slíku.
Harðr varð fundr, sás fóruð
friðlands á vit niðjar
(réð ætt-stuðill áðan)
Játmundar (þar grundu).
Komt í land ok lendir,
láð-varðr, Aðalráði;
þíns naut rekka reyni
ríkis mest at slíku.
Harðr vas fundr, sás fœrðuð
friðland á vit niðja
(réð ætt-stuðill áðan)
Játmundar (þar grundu).
Komt í land í lendir,
láðvǫrðs, Aðalráði;
þín naut rekka rúni
ríki †elfdr† at slíku.
Harðr varð fundr, sás fœrðuð
friðlands á vit miðja
(réð †a-†stuðill áðan)
Játmundar (þar grundu).
Komt í land ok lendir,
láðvǫrðr, Aðalráði;
þíns naut rekka rúni
ríkis mest at slíku.
Harðr vas fundr, þá er fœrðuð
friðland á vit niðja
(réð áttstuðill áðan)
Játmundar (þá grundu).
Komt í land ok lendir,
láðvǫrðr, Aðalráði;
þíns naut rekka rúni
ríkis mest at slíku.
Harðr varð fundr, þá er fœrðuð
friðland á vit niðja
(réð †a-†stuðill áðan)
Játmundar (þá grundu).
Komt í land ok lendir,
láð-varðr, Aðalráði;
því naut rekka rúni
ríki framr at slíku.
Harðr varð fundr, sás †værðið†
friðlands á vit niðra
(réð áttstuðill áðan)
Játmundar (þá grundu).
Komt í land ok lendir,
láð-varðr, Aðalráði;
þíns naut rekka rúni
ríkis framr at slíku.
Harðr vas fundr, þar er fœrðuð
friðlands á vit niðja
(réð ætt-stuðill áðan)
Ját-mundr (þá grundu).
Komt í land ok lendir,
láðvǫrðr, Aðalráði;
þín naut rekka rúni
ríki efldr at slíku.
Harðr vas fundr, sás fœrðuð
friðlands á vit niðja
(réð ætt-stuðill áðan)
Játmundar (þar grundu).
Komt í land ok lendir,
láðvǫrð, Aðalráði;
þín naut rekka rúni
ríki efldr at slíku.
Harðr vas fundr, sás fœrðuð
friðlands á vit niðra
(réð †eð-†stuðill áðan)
Játmundar (þar grundu).
Komt í land ok lendir,
láðvǫrðr, Aðalráði;
þín naut rekka rúni
ríki efldr at slíku.
Harðr vas fundr, sás fœrðuð
friðlands á vit niðja
(réð ætt-stuðill áðan)
Játmundar (þar grundu).
Komtu i | lannd oc lænndir Laðvarðr aðalraðe, þins naut re | cka rune, rikis framr at slico harðr var fun | dr þar er færðot friðlanz a vit niðia reð ætt | styðill aðann iatmundr þa grundo.
(HB)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.