Judith Jesch (ed.) 2009, ‘Oddi inn litli Glúmsson, Lausavísur 4’ in Kari Ellen Gade (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 2: From c. 1035 to c. 1300. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 2. Turnhout: Brepols, p. 618.
Oddi Lv 4-5 are both about Oddi’s fellow-poet and -crusader, Þorbjǫrn svarti (Þsvart), and are both in kviðuháttr metre, which might suggest that they have been extracted from a longer poem in praise of Þorbjǫrn; however, there is no other evidence for this. The sts are cited without any intervening prose in Orkn (ÍF 34, 230-31) and the adverbial at the beginning of Lv 5 refers back to the p. n. in the last l. of Lv 4. It therefore seems preferable to see them as two linked lvv. Flat is the main ms. for Lv 4 and R702ˣ has been chosen as the main ms. for Lv 5.
Bôru lung
lendra manna
fyr Þrasnes
Þórbjǫrn svarta.
Trað hlunnbjǫrn
und hǫfuðskaldi
Áta jǫrð
Akrsborgar til.
Lung lendra manna bôru Þórbjǫrn svarta fyr Þrasnes. {Hlunnbjǫrn} trað {jǫrð Áta} til Akrsborgar und hǫfuðskaldi.
‘The vessels of landed men carried Þórbjǫrn svarti (‘the Black’) past Þrasnes. The roller-bear [SHIP] trod the ground of Áti <sea-king> [SEA] to Acre beneath the chief skald.’
While Rǫgnvaldr and his troop were spending time in Acre, they were assailed by disease and many men died, including Þorbjǫrn svarti.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Bôru lyng
lendra manna
fyr †þarsnes†
Þórbjǫrn svarta.
Trað hlynbjǫrn
und hǫfuðskaldi
Áta jǫrð
Akrsborgar til.
Bꜳru lyng | lendra manna firi þarsnes þorbiorn suarta trad hlynbiorn vnd hofud skꜳldi ata | iord akrs borgar til.
(JJ)
Bôru lung
lendra manna
Þrasnes
Þórbjǫrn svarta.
Trað hlunnbjǫrn
und hǫfuðskaldi
Áta jǫrð
Akrsborgar .
Baru, lung lendra manna þrasnes þorbiorn suarta | trad hlunbiorn vnd hofudskalldi | áta jord ákurzborgar.
(JJ)
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.