Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Hákg Lv 1I

R. D. Fulk (ed.) 2012, ‘Hákon inn góði Haraldsson, Lausavísa 1’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 153.

Hákon inn góði HaraldssonLausavísa1

text and translation

Vel launa mér mínir
menn — œxlum styr þenna —
— hríð vex Hamðis klæða —
hodd ok rekna brodda.

Menn mínir launa mér vel hodd ok rekna brodda; œxlum þenna styr; {hríð {klæða Hamðis}} vex.
 
‘My men repay me well for hoard and inlaid points; let’s intensify this conflict; the storm of the clothes of Hamðir <legendary hero> [MAIL-SHIRTS > BATTLE] is growing.

notes and context

As the battle of Fitjar is about to commence, the king is said to deliver this helmingr in response to one by Eyvindr skáldaspillir (Eyv Lv 3, q. v.). The following prose in Fsk holds these stanzas up as evidence of the king’s fearlessness before the battle.

[1]: Cf. Kali Lv 1/1II Hvé launa þér þínir.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Hakon den gode: AI, 61, BI, 54, Skald I, 34, NN §1927; Fsk 1902-3, 40 (ch. 11), ÍF 29, 87-8 (ch. 12).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.