Tarrin Wills and Stefanie Gropper (eds) 2007, ‘Anonymous Poems, Hugsvinnsmál 98’ in Margaret Clunies Ross (ed.), Poetry on Christian Subjects. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 7. Turnhout: Brepols, p. 419.
Góðra dæma leiti gumna hverr,
sá er vill hyggindi hafa;
annars víti láti sér at varnaði,
ok geriz svá góðum líkr.
Hverr gumna, sá er vill hafa hyggindi, leiti góðra dæma; láti víti annars sér at varnaði, ok geriz svá líkr góðum.
‘Every man who wants to have wisdom, should look for good examples; he should let the punishment of another [be] a warning to him and thus become like good people.’
Lat. parallel: (Dist. III, 13) Multorum disce exemplo quae facta sequaris, / quae fugias, vita est nobis aliena magistra ‘Learn from the example of many what deeds you should emulate and which to avoid; the life of others is a teacher to us’.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Gödra dæma leiti gümna huór sa er vill higginde hafa. Anars Vijte | läti sier ad Varnadi, og giórist so gödum lijkur.
(VEÞ)
Góðra dæma
leiti sér gumna hverr,
er vill hyggindi hafa;
vánds manns víti
lætr sér at varnaði verða,
ok verðr góðum líkr.
Godra dæma leiti ser gvmna hverr er vill hygindi hafa vondzt mannz | viti lætur ser at varnadi uerda ok verdur godvm likr ·
(VEÞ)
Gödra dæma leite sier gumna | huer, er vill higginde hafa, vondz mannz vijte | lætur sier ad varnade verda, og verdur gödum lijkur. |
(VEÞ)
Skj: Anonyme digte og vers [XIII], [C. E/5]. Hugsvinnsmál 98: AII, 187, BII, 202, Skald II, 105; Hallgrímur Scheving 1831, 24, Gering 1907, 26, Tuvestrand 1977, 126, Hermann Pálsson 1985, 97.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.