Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.



Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Gsind Hákdr 4I

Russell Poole (ed.) 2012, ‘Guthormr sindri, Hákonardrápa 4’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 162.

Guthormr sindriHákonardrápa

text and translation

Skattgilda vann skyldir
skautjalfaðar Gauta;
gollskýflir vann gjǫflastr
geirveðr í fǫr þeiri.

{Skyldir {skautjalfaðar}} vann Gauta skattgilda; {gjǫflastr gollskýflir} vann {geirveðr} í þeiri fǫr.
‘ The requisitioner of the sail-bear [SHIP > SEAFARER] made the Gautar tribute-paying; the most generous gold-destroyer [GENEROUS MAN] made spear-storms [BATTLES] on that expedition.

notes and context

See Context to st. 3. Hákon raids and exacts tribute as far east as Gautland (Götaland). Following the stanza, it is told that he overwinters in Vík (Viken), as a precaution against attacks from the Danes and Gautar.



Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Goþþormr sindri, Hákonardrápa 4: AI, 62, BI, 55, Skald I, 34; Hkr 1893-1901, I, 178, IV, 47-8, ÍF 26, 160, Hkr 1991, I, 101 (HákGóð ch. 8), F 1871, 69; Fms 1, 28, Fms 12, 27, ÓT 1958-2000, I, 27 (ch. 18), Flat 1860-8, I, 53 .


Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.


Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.