Cookies on our website

We use cookies on this website, mainly to provide a secure browsing experience but also to collect statistics on how the website is used. You can find out more about the cookies we set, the information we store and how we use it on the cookies page.

Continue

skaldic

Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages

Menu Search

Glúmr Gráf 8I

Alison Finlay (ed.) 2012, ‘Glúmr Geirason, Gráfeldardrápa 8’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 258.

Glúmr GeirasonGráfeldardrápa
789

text and translation

Mælti mætra hjalta
malm-Óðinn sá, blóði,
þróttarorð, es þorði
þjóðum vǫll at rjóða.
Víðlendr of bað vinda
verðung Haraldr sverðum
— frægt þótti þat flotnum
fylkis orð — at morði.

{{Sá mætra hjalta malm}-Óðinn}, es þorði at rjóða vǫll blóði þjóðum, mælti þróttarorð. Víðlendr Haraldr of bað verðung vinda sverðum at morði; þat orð fylkis þótti frægt flotnum.
 
‘That Óðinn <god> of the metal of the splendid hilt [(lit. ‘metal-Óðinn of the splendid hilt’) SWORD > WARRIOR], who dared to redden the field with the blood of troops, spoke forceful words. Ruling extensive lands, Haraldr bade the retinue draw swords in battle; that speech of the leader seemed glorious to seafarers.

notes and context

Haraldr, on his way to Denmark to accept an offer of rights to revenues from King Haraldr Gormsson, is intercepted at Háls in Limafjǫrðr (Limfjorden) by Gull-Haraldr Knútsson, who has been encouraged by Hákon jarl Sigurðarson to seize the kingdom of Norway. Despite having the smaller force, Haraldr accepts the challenge to do battle.

readings

sources

Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.

editions and texts

Skj: Glúmr Geirason, 2. Gráfeldardrápa 7: AI, 77, BI, 66, Skald I, 41, NN §1061; Hkr 1893-1901, I, 276, IV, 71-2, ÍF 26, 238-9, Hkr 1991, I, 158-9 (ÓTHkr ch. 14), F 1871, 104; Fms 1, 88Fms 12, 33, ÓT 1958-2000, I, 95 (ch. 53), Flat 1860-8, I, 85; Fsk 1902-3, 65 (ch. 14), ÍF 29, 108 (ch. 16).

Close

Log in

This service is only available to members of the relevant projects, and to purchasers of the skaldic volumes published by Brepols.
This service uses cookies. By logging in you agree to the use of cookies on your browser.

Close

Stanza/chapter/text segment

Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.

Information tab

Interactive tab

The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.

Full text tab

This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.

Chapter/text segment

This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.