Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced as a definitive and accurate concordance to the poetic corpus. Dates in particular may be taken from earlier editions and should be checked.
ONP: gáta sb. f.Gátum hugstinnan gram ... ‘We [I] have found out that the single-minded lord ...’
1250notes...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?...hyggðu at gátu. ‘...think about the riddle. ’
?This view shows some basic information about a dictionary headword, plus all the references to the word in the published editions.