Words as dictionary headwords used in the corpus, starting with æ. Please note that the lexical concordance has not been reviewed and should not be referenced.
- æ (noun f.) ‘law, scripture’24
- 1. æ (noun n.) ‘°lyden/vokalen og bogstavet æ’5
- 2. æ (adv.) ‘always, forever’541
- 3. æ (unclassified)5
- æcer (noun m.) ‘field, strip of plough-land’0
- æder (noun f.) ‘stream, vein’1
- ædre (adv.) ‘soon, immediately’4
- æðablóð (noun n.)7
- æðadúnn (noun m.)1
- æðadúnsfjórðungr (noun m.)1
- æðadúnsvætt (noun f.)1
- æðarblóð (noun n.)0
- æðaregg (noun n.)3
- æðarfugl (noun m.)0
- æðelboren (adj./verb p.p.) ‘of noble birth’0
- æðelborennis (noun f.) ‘nobility of birth’0
- æðele (adj.) ‘noble, excellent; (as noun) noble, man, person’6
- Æðey (noun f.)17
- æðeyingr (noun m.)3
- æðm (noun m.) ‘breath’1
- 1. æðr (noun f.) ‘blood vessel’45
- 2. æðr (noun f.) ‘eider’6
- 1. æðra (noun f.) ‘[fright, subject]’33
- 2. æðra (verb)24
- Æðrin (noun f.)0
- æðrufullr (adj.)2
- æðrumikill (adj.)0
- æðruorð (noun n.)10
- æfar (adv.)0
- æfen (noun n.) ‘evening’2
- æfengrom (adj.) ‘(evening-) angry, hostile’1
- æfenleoð (noun n.) ‘evening song’0
- æfenleoht (noun n.) ‘evening light’1
- æfenræst (noun f.) ‘evening rest’2
- æfenscima (noun m.) ‘evening light, glow of evening’0
- æfenspræc (noun f.) ‘evening speech’1
- æfentid (noun f.) ‘evening’0
- æfnan (verb) ‘carry out; construct’11
- æfr (adj.) ‘[furious]’7
- æfre (adv.) ‘ever, always, forever’17
- æfrilagr (adj.)0
- æfst (noun m.) ‘hatred, malice, rivalry, spite’0
- æfter (prep.) ‘after, according to; afterwards; along, through, among, for’87
- æftera (adj.) ‘second, next’0
- æftercweþend (noun m.) ‘someone speaking after (the death of) another’1
- æfterlean (noun n.) ‘reward, recompense, retribution’0
- æfþanc (noun m.) ‘malicious thought; injury, insult’0
- æfþunca (noun m.) ‘repugnant thing, irritant’1
- æfæst (adj.) ‘righteous, law-abiding, faultless’0
- æghwa (pron.) ‘each, everyone’5
- æghwilc (pron.) ‘each’8
- æghwylc (pron.) ‘each’5
- æghwæðer (pron.) ‘both, each, either’6
- æghwær (adv.) ‘everywhere’1
- ægi (noun n.) ‘ocean’3
- Ægir (noun m.) ‘Ægir, sea’43
- 2. ægir (noun m.) ‘ocean, sea’35
- ægisandr (noun m.)0
- ægisbróðir (noun m.)0
- ægisdóttir (noun f.)0
- Ægisdyrr (noun f.)0
- Ægisfjǫrðr (noun m.)0
- ægishjalmr (noun m.)1
- ægisif (noun f.)0
- ægissandr (noun m.)8
- Ægissíða (noun f.)1
- Ægistafr (noun m.)1
- æglæca (noun m.) ‘fierce fighter, terrible attacker’19
- ægóðr (adj.)1
- ægweard (noun f.) ‘watch over the shore’1
- Ægyftoland (noun ?) ‘Egypt’0
- ægþer (pron.) ‘each, either, both’3
- æht (noun f.) ‘livestock, property; possession’7
- æhtnyss (noun f.) ‘persecution’0
- æja (verb)87
- æki (noun n.)0
- æla (verb) ‘[causes dredging]’2
- ælan (verb) ‘light, kindle’0
- ælc (pron.) ‘each’4
- æled (noun m.) ‘fire’1
- æledleoma (noun m.) ‘torch (lit ″fire-light″)’1
- ælf (noun m.) ‘fairy, goblin, elf’1
- Ælfere (noun ?) ‘Ælfhere’1
- Ælfnoð (noun ?) ‘Ælfnoth’0
- Ælfric (noun ?) ‘Aelfric’2
- ælfsciene (adj.) ‘fairy-bright, very beautiful’0
- Ælfwine (noun ?) ‘Aelfwine’0
- ælfylce (noun n.) ‘foreign army’1
- ælgrene (adj.) ‘all green, very green’0
- æli (noun n.) ‘[a wretch]’1
- æligr (adj.) ‘[a vile, vile]’11
- Ælin (noun f.)0
- ælífliga (adv.)2
- ælífr (adj.)0
- ælmesmann (noun m.) ‘almsman, beggar’0
- ælmihtig (adj.) ‘almighty’4
- ælmysse (noun f.) ‘alms, charity’0
- ælubjarni (unclassified)0
- ælwiht (noun n.) ‘alien being’1
- ælæce (unclassified)0
- Æn (noun f.)0
- æne (adv.) ‘once’1
- Ænes (noun n.)0
- ænge (adj.) ‘narrow, confined, cramped’1
- ænig (pron.) ‘any’41
- ænlic (adj.) ‘incomparable, peerless, beautiful’2
- ænta (verb)0
- æppel (noun m.) ‘apple, fruit’0
- æppelfealo (adj.) ‘apple-dark (a horse-colour, with the ″apple″ element probably referring to dappling)’1
- ær (adv.)188
- æra (verb)0
- 1. æra (noun f.) ‘honour’83
- 2. æra (verb) ‘make fertile’17
- 3. æra (verb) ‘row’7
- 4. æra (verb)2
- Ærakr (noun m.)0
- ærboren (adj./verb p.p.) ‘earlier born’0
- ærdæg (noun m.) ‘dawn, daybreak; earlier day, previous time’3
- ærðon (conj.) ‘before’1
- ærðr (adj./verb p.p.)1
- æren (adj.) ‘made of bronze or brass’0
- ærende (noun n.) ‘errand, message’2
- ærendgast (noun m.) ‘messenger (-spirit), angel’0
- ærendian (verb) ‘go on an errand, carry a message’0
- ærendreca (noun m.) ‘messenger’0
- ærendsecg (noun m.) ‘messenger’0
- ærest (adv.) ‘first’14
- ærfæder (noun m.) ‘ancestor, old father, father before him’1
- ærgestreon (noun n.) ‘former treasure, ancient treasure’2
- ærgeweorc (noun n.) ‘work of former times, ancient treasure’1
- ærgildi (noun n.)4
- ærglad (adj.) ‘gracious in former times; of established graciousness’0
- ærgod (adj.) ‘good in former times; proven good because of age’5
- æriliga (adv.)1
- æriligr (adj.)9
- æring (noun f.)0
- ærklyppingr (noun m.)1
- ærliga (adv.)3
- ærligheit (noun f.)2
- ærliginn (adj./verb p.p.)0
- ærligr (adj.) ‘honest, honourable ’42
- ærligsveinn (noun m.)0
- Ærlœkr (noun m.)1
- ærn (noun n.) ‘building’1
- ærnan (verb) ‘run, gallop’0
- 1. ærr (noun n.) ‘°ar’8
- 2. ærr (adj.) ‘[rowing]’13
- ærra (adj.) ‘former, earlier’3
- ærreyfi (noun n.)0
- ærstaða (noun f.)0
- ærudagr (noun m.)0
- Ærudalr (noun m.)0
- ærufullr (adj.)1
- ærugírugr (adj.)0
- æruglaðr (adj.)0
- æruhneyking (noun f.)0
- ærukrenking (noun f.)0
- ærulauss (adj.)11
- ærulátr (adj.)0
- æruligr (adj.)1
- ærumaðr (noun m.)0
- ærusamr (adj.)0
- ærusnauðr (adj.)1
- æruverðugr (adj.)1
- ærvirðr (adj.)1
- Ærvík (noun f.)1
- æs (noun n.) ‘food’1
- Æsa (noun f.)28
- æsc (noun m.) ‘ash-tree; spear; ship’1
- æscberend (noun m.) ‘warrior (a kenning: ash- (i.e. spear-) bearer)’0
- Æscferð (noun ?) ‘Aescferth’0
- æschere (noun m.) ‘ash- (i.e. ship- ) army’4
- æscholt (noun n.) ‘ash-wood (wood of the ash tree); ash-wood spear’1
- æscplega (noun m.) ‘(ash-wood-, i.e. spear- ) sport (i.e. battle)’0
- æscrof (adj.) ‘(ash-wood- , i.e. spear- ) brave, brave in battle’0
- æsctir (noun m.) ‘ash-wood- (i.e. spear-, i.e. battle-) glory (a kenning for ″victory″)’0
- æscwiga (noun m.) ‘ash- (i.e. spear-) warrior’1
- æscþræcu (noun f.) ‘a storm of ash-woods (i.e. spearsóa kenning for ″battle″)’0
- Æssetr (noun n.)0
- æsta (verb) ‘ask, request’70
- æstiligr (adj.)1
- Æsundir (noun f.)0
- æt (prep.) ‘at, near, by, from’68
- ætberan (verb) ‘carry away; carry up to; bring to, give’8
- æteowan (verb) ‘reveal, display; appear’0
- ætfeohtan (verb) ‘fight against’0
- ætfeolan (verb) ‘hold firmly’1
- ætferian (verb) ‘carry off from’1
- ætforan (prep.) ‘before, in front of’0
- ætgifa (noun m.) ‘nourisher, provider’0
- ætgifan (verb) ‘give, provide’1
- ætgræpe (adj.) ‘grasping, grappling (with)’1
- ætgædere (adv.) ‘together’7
- æthrinan (verb) ‘touch’1
- æthweorfan (verb) ‘return, go to’1
- 1. æti (noun m.)4
- ætinn (adj.)0
- ætíð (adv.) ‘always’16
- ætítt (adv.)0
- ætla (verb) ‘intend, mean, think’3709
- ætlan (noun f.) ‘thought, plan’105
- ætlanarleysi (noun n.)1
- ætlanarmaðr (noun m.)5
- ætlanarverk (noun n.)1
- ætni (noun f.) ‘°grådighed, frådseri’9
- ætnilǫstr (noun m.)2
- ætr (adj.)32
- ætrihte (adv.) ‘immediately’1
- ætska (noun f.)0
- ætsomne (adv.) ‘together, united, at once’5
- ætspringan (verb) ‘spurt out’1
- ætstaeppan (verb) ‘step towards, up to (something)’1
- ætstandan (verb) ‘stand still, stop; remain standing’1
- 1. ætt (noun f.) ‘family’543
- 2. ætt (noun f.) ‘°retning, verdenshjørne; ottendedel af himmelkuglens horisont (45°); del (af verden), egn’27
- ættabǫlkr (noun m.)1
- ættaðr (adj./verb p.p.) ‘[family]’110
- ættangr (noun m.)3
- ættarbœtir (noun m.)4
- ættarbǫlkr (noun m.)0
- ættarbót (noun f.)0
- ættarbragð (noun n.) ‘family trait’11
- ættareign (noun f.)1
- ættarferð (noun f.)0
- ættarfi (noun m.) ‘family inheritance’1
- ættarfœrsla (noun f.)0
- ættarfylgja (noun f.)4
- ættargift (noun f.)2
- ættargripr (noun m.)3
- ættarhamarr (noun m.)1
- ættarhaugr (noun m.)1
- ættarhǫgg (noun n.)2
- ættarjǫrð (noun f.)1
- ættarmaðr (noun m.)4
- ættarmót (noun n.)1
- ættarnafn (noun n.)6
- ættarréttr (noun m.)1
- ættarríki (noun n.)1
- ættarskaði (noun m.)0
- ættarskarð (noun n.)5
- ættarskǫmm (noun f.)5
- ættarspillir (noun m.)1
- ættarstapi (noun m.)2
- ættarstofn (noun m.)0
- ættarsvipr (noun m.)3
- ættartal (noun n.)4
- ættartala (noun f.)21
- ættartangi (noun m.)9
- ættarøx (noun f.)0
- ættaskipun (noun f.)0
- ættbaðmr (noun m.)3
- ættbarmr (noun m.)1
- ættbœtir (noun m.)1
- ættbogi (noun m.)28
- ættbogr (noun m.)2
- ættbǫlkr (noun m.)0
- ættborinn (adj./verb p.p.)25
- ættdrif (noun n.)0
- ætterni (noun n.) ‘°afstamning, slægt, familie, herkomst’31
- ætternisstapi (noun m.)3
- ættfœrsla (noun f.)1
- ættfolk (noun n.)2
- ættfróðr (adj.)1
- ættgangr (noun m.)1
- ættgeigr (noun m.)1
- ættgengr (adj.)7
- ættgœði (noun f.)2
- ættgǫfugr (adj.)8
- ættgóðr (adj.) ‘high-born’14
- ættgripr (noun m.)0
- ættgrund (noun f.) ‘[native soil]’1
- ætthagi (noun m.)9
- ætthringr (noun m.)12
- ætting (noun f.) ‘°retning’1
- ættingi (noun m.) ‘[kinsman]’15
- ættingr (noun m.) ‘°retning’1
- ættjǫrð (noun f.) ‘[ancestral land]’24
- ættkaðr (adj./verb p.p.)2
- ættkominn (adj./verb p.p.)2
- ættkvísl (noun f.)16
- ættkyn (noun n.)1
- ættland (noun n.) ‘ancestral land’27
- ættlegð (noun f.)1
- ættleggr (noun m.)13
- ættleiða (verb)23
- ættleiðing (noun f.)16
- ættleiðingarbréf (noun n.)6
- ættleiðingarcapitulum (noun n.)5
- ættleiðingargjǫf (noun f.)1
- ættleiðingr (noun m.)22
- ættleiðingsbréf (noun n.)2
- ættleiðingssonr (noun m.)0
- ættleifð (noun f.) ‘patrimony’34
- ættlera (adj.)8
- ættleri (noun m.)5
- ættliðr (noun m.)0
- ættmaðr (noun m.) ‘kinsman, relative’73
- ættmenni (noun n.)3
- ættnafn (noun n.)3
- ættniðr (noun m.) ‘[descendant]’1
- ættprúðr (adj.)1
- ættren (adj.) ‘poisoned, deadly’1
- ættrif (noun n.)5
- ættrýrir (noun m.)1
- ættska (noun f.)0
- ættskaðr (adj.)1
- ættskarð (noun n.) ‘[gap in family]’2
- ættslóð (noun f.)1
- ættsmár (adj.)15
- ættsprengi (noun n.)1
- ættstafr (noun m.) ‘[kin-stave]’1
- ættstœri (noun n.)2
- ættstórr (adj.) ‘[high-born]’89
- ættstuðill (noun m.) ‘family-pillar’7
- ættstýrandi (noun m.)1
- ættumgóðr (adj.)0
- ættvíg (noun n.)11
- ættvísi (noun f.)9
- ætwegan (verb) ‘carry away’1
- ætwindan (verb) ‘escape’1
- ætwist (noun f.) ‘food, sustenance’0
- ætwitan (verb) ‘reproach, blame’1
- æva (adv.) ‘(n)ever’21
- ævagi (adv.)2
- ævaligr (adj.)0
- Ævangir (noun m.)0
- ævarðaligr (adj.)0
- Ævarr (noun m.)11
- Ævarsson (noun m.)2
- æverandi (adj.)4
- æverðalaga (adv.)0
- æverðarligr (adj.)0
- æverðiliga (adv.)1
- æverðiligr (adj.)6
- æverðliga (adv.)1
- æverðligr (adj.)0
- ævi (noun f.) ‘life’388
- ævibann (noun n.)0
- ævidagr (noun m.)2
- ævidrápa (noun f.)2
- ævidrif (noun n.)0
- ævifúrr (noun m.)1
- ævifúss (adj.)0
- ævigrand (noun n.)0
- ævilok (noun n.) ‘[death]’21
- ævimaðr (noun m.)2
- ævinám (noun n.)0
- ævinhildr (noun f.)0
- ævinleikr (noun m.)1
- ævinlengð (noun f.)2
- ævinliga (adv.) ‘unceasingly’66
- ævinligana (adv.)2
- ævinligr (adj.)81
- ævinn (adj.)0
- ævinniliga (adv.)1
- ævinrún (noun f.)0
- ævins- ((prefix))0
- ævinsáttr (adj.)1
- ævinsborg (noun f.)1
- ævinsdagr (noun m.)0
- ævinsskipti (noun n.)0
- ævinsvist (noun f.)2
- ævintryggð (noun f.)3
- ævintýr (noun n.) ‘°hændelse, begivenhed, oplevelse, livsforløb; gerning, handling, bedrift; fortælling (om ngt virkeligt/uvirkeligt), beretning, legende, exemplum; overnaturlig måde, kneb, trick’110
- ævintýra (verb)1
- ævintýrabók (noun f.)1
- ævintýri (noun n.) ‘°fortælling’21
- ævintýrr (noun m.) ‘°fortælling, exemplum’26
- ævinvist (noun f.)1
- ævisaga (noun f.)17
- æviskarð (noun n.)0
- ævistaðr (noun m.)0
- ævitími (noun m.)1
- ævitjón (noun n.)0
- æviverk (noun n.)1
- æwela (noun m.) ‘ancient riches’1
- æwiscmod (adj.) ‘ashamed, disgraced’0
- æzka (noun f.) ‘°slægtskab’3
- æzkaðr (adj./verb p.p.)33
- æzla (verb)0
- æzli (noun n.) ‘°lokkemad, føde, ådsel’4
- æzta (unclassified)0
- Æþelgar (noun ?) ‘Aethelgar’0
- æþeling (noun m.) ‘noble, prince’34
- Æþelred (noun ?) ‘Aethelred’1
- Æþelstan (noun m.) ‘Æþelstan’1
- æþelu (noun f.) ‘nobility, origin, nature, talent’3
- 2. Æþelweard (noun m.) ‘Æþelweard’0
- Æþeric (noun ?) ‘Aetheric’0