— ed. not skaldic
Not published: do not cite (Vatn ch. 21)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Nú voru þau Hrolleifur með Ingimundi tvo vetur eða þrjá. Þau
skiptu eigi skapsmunum sínum svo við sonu Ingimundar sem við
aðra menn en þeir þoldu það illa og einna verst Jökull því að
þeir áttu svo harða og marga leika að við meiðingar stóð og
kvað Jökull illa vera sendingina Sæmundar "og sætir þó hófi,"
segir hann, "ef eigi verður meira að" og kvað aldrei þann
mannfjanda yfir þá skyldu ganga.
Engi var munur þeirra á vöxt og afl því að hvortveggi var
ærið sterkur.
Ingimundur mælti: "Illa gerir þú Hrolleifur er þú stillir
eigi skap þitt og launar eigi góðu gott. Nú sé eg að eigi má
svo búið hlýða og mun eg fá þér bústað hér yfir í Ási."
Hrolleifur kvað sér það og eigi óvinveittra "en vera hér við
illlyndi sona þinna."
"Leitt er mér að segja þig afhendan," kvað Ingimundur, "því
að það hefi eg aldrei gert ef eg hefi við manni tekið."
Þorsteinn kvaðst ætla að síðar mundi verra.
Ingimundur byggði þeim Hrolleifi og Ljót móður hans bæinn í
Ási og bjuggu þau þar lengi og hélt Hrolleifur sig í öllu til
jafns við sonu Ingimundar.
Í þenna tíma komu út bræður tveir. Hét annar Hallormur en
annar Þórormur og voru auðgir menn. Þeir voru með Ingimundi
um veturinn. Hallormur hefur uppi orð sín og biður Þórdísar
dóttur Ingimundar. Honum var vel svarað. Kvað Ingimundur að
honum mikinn styrk sakir ríkdóms og var hún honum gefin.
Fylgdi henni heiman Kárnsnesland. Þeirra son var Þorgrímur.
En Þórormur bjó í Tungu hinni neðri í Vatnsdal. Þar var síðan
kölluð Þórormstunga.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.