Edith Marold (ed.) 2012, ‘Einarr skálaglamm Helgason, Vellekla 19’ in Diana Whaley (ed.), Poetry from the Kings’ Sagas 1: From Mythical Times to c. 1035. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages 1. Turnhout: Brepols, p. 306.
Hóf und hyrjar kneyfi
— hraut unda fjǫl — Þundar
— þat sleit víg á vági —
vandar dýr at landi.
Né fjǫlsnerrinn fyrri
fégildandi vildi
— vægðit jarl fyr jǫfri —
Yggs niðr friðar biðja.
Hóf {dýr vandar} at landi und {kneyfi {hyrjar Þundar}}; fjǫl unda hraut; þat sleit víg á vági. {Fjǫlsnerrinn fégildandi niðr Yggs} né vildi biðja friðar fyrri; jarl vægðit fyr jǫfri.
‘The beast of the mast [SHIP] was carried towards land under the destroyer of the fire of Þundr <= Óðinn> [SWORD > WARRIOR = Hákon jarl]; a multitude of wounds spurted; that broke off the battle on the sea. The war-seasoned generous descendant of Yggr <= Óðinn> [= Hákon jarl] did not want to be the first to ask for peace; the jarl did not yield to the prince. ’
Since Hákon has fewer ships but a larger land force, he lands and challenges Ragnfrøðr Eiríksson to do battle with him there; but because he fears Hákon’s host, Ragnfrøðr declines. Fsk cites sts 19 and 20, which both refer to this event, without interruption.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Hóf und hyrjar kneyfi
— hraut unda fjǫl — Þundar
— þat sleit víg at vági —
vandar dýr at landi.
vé fjǫl†-ner rennr† fyrri
fé-gjaldandi †vi(ll)de†
— vægðe at jarl fyr jǫfri —
Yggs niðr friðar biðja.
Hof und hyriar knæyfi | raut unda fiold þundar | þvi sleit víg a vage | vandar dyr a lande | ve fiolner rens fyne | fegalldande vi(ll)de | vægðe at Jarl firir Jofri | vigs niðr friðar biða
(KS)
Hóf und hyrjar kneyfi
— hraut unda fjǫl — Þundar
— þat sleit víg at vági —
vandar dýr at landi.
vé fjǫl†-ner rennr† fyrri
fé-gjaldandi vildi
— vægðe at jarl fyr jǫfri —
Yggs niðr friðar biðja.
Hóf und hyrjar kneyfi
— hraut unda fjǫl — Þundar
— þat sleit víg á vági —
vandar dýr at landi.
vé fjǫl†-ner rennr† fyrri
fé-gjaldandi vildi
— vægðe at jarl fyr jǫfri —
Yggs niðr friðar biðja.
Hóf und †hytar† kneyfi
— hraut unda fjǫl — Þundar
— þat sleit víg á vági —
†vendar† dýr at landi.
Né fjǫlsnerrinn fyrri
fé-mildr konungr vildi
— vægðisk jarl fyr jǫfri —
Yggs niðr friðar biðja.
Hof unnd hytar kneyui | raut unnda fiold þunndar, | þat slæit viga væge | vendar dyr at lannde | ne fiolsnerenn fyrri | fæ mildr konongr villdi | Vægðizt Iarl firir jofri | ygsniðr frjðar biðia. |
(VEÞ)
Hóf und †hytar† kneyfi
— hraut unda fjǫl — Þundar
— þat sleit víg á vági —
†vendar† dýr at landi.
Né fjǫlsnerrinn fyrri
fé-mildr konungr vildi
— vægðisk jarl fyr jǫfri —
Yggs niðr friðar biðja.
Hóf und †hytar† kneyfi
— hraut unda fjǫl — Þundar
— þat sleit víg at †væghe† —
†vendar† dýr at landi.
Né fjǫlsnerrinn fyrri
fé-mildr konungr vildi
— vægðisk jarl fyr jǫfri —
Yggs niðr friðar biðja.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.