— ed. not skaldic
Not published: do not cite (ÓTC ch. 84)
The new edition is either unpublished or unavailable. The following is taken from an old edition (Skj where relevant):
Þetta sama haust kom Þangbrandur prestur af Íslandi til Ólafs
konungs og segir sínar farar eigi sléttar, segir að
Íslendingar höfðu gert níð um hann en sumir vildu drepa hann
og lét enga von að það land mundi kristið verða. Ólafur
konungur varð svo óður og reiður að hann lét blása öllum
íslenskum mönnum saman, þeim er þar voru í bænum, og mælti
síðan að alla skyldi drepa.
En Kjartan og Gissur og Hjalti og aðrir þeir er þá höfðu við
kristni tekið gengu til konungs og mæltu: "Eigi muntu
konungur vilja ganga á bak orðum þínum því að þú mælir svo að
engi maður skal svo mikið hafa gert til reiði þinnar að eigi
viltu það upp gefa þeim er skírast vilja og láta af heiðni.
Nú vilja þessir allir íslenskir menn er hér eru nú skírast
láta en vér munum finna bragð það til er kristni mun
viðgangast á Íslandi. Eru hér margir ríkra manna synir af
Íslandi og munu feður þeirra mikið liðsinni veita að þessu
máli. En Þangbrandur fór þar sem hér með yður við ofstopa og
manndráp og þoldu menn honum þar ekki slíkt."
Tók þá konungur að hlýða á slíkar ræður. Voru þá skírðir
allir íslenskir menn þeir sem þar voru.
Text is based on reconstruction from the base text and variant apparatus and may contain alternative spellings and other normalisations not visible in the manuscript text. Transcriptions may not have been checked and should not be cited.
Use the buttons at the top of the page to navigate between stanzas in a poem.
The text and translation are given here, with buttons to toggle whether the text is shown in the verse order or prose word order. Clicking on indiviudal words gives dictionary links, variant readings, kennings and notes, where relevant.
This is the text of the edition in a similar format to how the edition appears in the printed volumes.
This view is also used for chapters and other text segments. Not all the headings shown are relevant to such sections.